Андрей Буревой - Драконоборец империи Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Андрей Буревой
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-12-01 00:59:34
Андрей Буревой - Драконоборец империи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Драконоборец империи» бесплатно полную версию:Четвёртая книга о приключениях кельмского стражника. Вот и вышел срок службы тьера Кэрридана Стайни! Отныне он вольный человек! Так что можно ему, ни на кого не оглядываясь, и на охоту на сумеречного дракона отправляться. Хотя и сумасшествие это в чистом виде — простому человеку, да еще в одиночку, с сим чудищем воевать: шансов-то на победу никаких… А добром ни один дракон свою голову в качестве трофея не отдаст. Вот и думай, как тут быть… Чтоб не только исполнить данный однажды обет, но и выжить. Разве что воспользоваться советом зловредного беса, просадившего все накопленные тяжким трудом денежки в разудалом загуле по столичным кабакам, да демонов на помощь призвать?.. Можно было бы… Если бы совершенно безвозмездная бесовская помощь не выходила всегда боком. Так что придется крутиться как-то самому. Стараться выживать. Сначала в схватке с драконом, а потом… А потом в момент преподнесения факта свершенного подвига в ее честь… с самой леди Кейтлин ди Мэнс!
Андрей Буревой - Драконоборец империи читать онлайн бесплатно
В самый последний момент я о римхольских наёмниках вспомнил, что были отпущены ди Мэнс восвояси сразу по прибытию в столицу. Подумалось мне, что проверенный отряд вернуть не помешает… Глядишь, так дело и до собственной дружины дойдёт… Да тут меня ждал облом. Хотя Пит и знал, где сейчас наёмники обретаются, но помочь тут ничем не мог. Моя невеста ещё несколько дней назад их новой службой соблазнила… Первой догадалась…
Пит ушёл и пришлось мне какое-то время поскучать, пялясь в большое окно, за которым зеленел парк и ярко светило солнышко. Затем на кое-то время завтрак меня отвлёк, а после него ко мне заглянули благородные друзья. С победой поздравить, скорейшего выздоровления пожелать и денежные дела уладить. Щепетильный сэр Лайнус даже старшего магистратского советника с собой притащил, чтоб он заверил всё как подобает.
Так я стал богаче едва ли не на полста тысяч золотом… Хоть и не такой большой как изначально рассчитывал, но всё же весьма солидный удалось сорвать на ставках куш! Ещё бы какую-то пару сотен монет и моё состояние перевалило бы за рубеж в семьдесят тысяч! Золотом!
Разобравшись с деньгами, мы с благородными сэрами распили бутыль игристого вина, протащенную ими мимо бдительных слуг, ухаживающих за мной. Поболтали ещё немного о том, о сём. А потом, повторно пожелав мне скорейшего выздоровления, и наказав не забывать их и заглядывать, как только выпадет случай, парни ушли. Дела у них были. Мои-то деньги они все стребовали с букмекеров, а немалую часть своих им ещё предстояло взыскать… Они ж тоже решили рискнуть и поставили на меня.
Потом я немного поспал. Опять поел. В окно вдоволь нагляделся. С притащенным Питом мастером-бронником пообщался, заказ ему сделал. А ближе к вечеру меня посетила Чёрная Роза Империи. Дабы осведомиться как обстоят мои дела и обратить на меня магическое исцеление. Чудовищно мощное, как и все творимые магессой заклинания. Я чуть из постели не выпрыгнул, таким меня холодом пробрало! И сердцу забилось часто-часто — как сумасшедшее!
А затем меня опять чем-то опоили и я провалился в сон… Чтоб пробудиться следующим утром бодрым и здоровым! Разве что побаливала ещё рука… Ну да то понятно — кость срастается не так быстро, как плоть. Придётся потерпеть, пока нанесённая виконтом подлая рана заживёт и я смогу не морщась от боли рукой шевелить.
Но главное, проснулся я голодным-преголодным! Отчего немедля потребовал от слуги притащить мне чего-нибудь поесть! И побольше, побольше!
«Вот теперь видно, что на поправку иду!» — едва не облизываясь в предвкушении всяческих вкусностей, ещё весело подумал я.
Налопался в итоге от души! Слуга устал бегать за добавкой! И видимо донёс ди Мэнс, так как она заявилась и, критично оглядев меня, предложила переселиться в кухню. С таким-то аппетитом, мне только там и жить! А потом, исследовав мою руку магическим образом, разрешила встать. Но лубок пока не снимать!
— А когда мы отбываем-то Римхол? — едва встав, сразу же спросил я, вспомнив о главном. Суеты-то предшествующей отъезду не видно… Кейтлин так ещё и не переоделась в дорожное платье. Вернее — в костюм.
— Много позже полудня, — уведомила меня ди Мэнс. А затем пояснила видя нарисовавшееся на моём лице удивление столь странным временем отбытия — в ночь. — Нужно ещё сегодня побывать у моей сестры. Поздравить племянников с предстоящими именинами.
— Так надо ж подарок купить… — озадачился я.
— Я уже всё приготовила, успокойся, — отмахнулась Кейтлин.
Но, понятно, такой расклад меня не устроил и, пользуясь тем что на дворе ещё раннее-раннее утро, а визит нанести лишь ближе к обеду предстоит, я смотался на столичный торг. Где после недолгих поисков приобрёл пару игрушек. Не то чтобы крайне дорогих, но занимательных. Непотопляемый кораблик — макет имперского фрегата, который можно безбоязненно запускать в фонтане, и здоровущую, размером с настоящего ребёнка, куклу-соню, что медленно-медленно закрывает свои большие голубые глаза, стоит только отвести от неё взгляд и резко распахивает их едва на синеглазку вновь обратить взор. Ну а что? Всё лучше, чем приготовленные Кейтлин драгоценные серёжки и игрушечный кинжал, на мой взгляд!
5
— Опять вы задумались, сэр Кэрридан… — отвлёк меня от воспоминаний о событиях предшествовавших визиту к сестре моей невесты мягкий голос леди Каталины.
— Извините, — улыбнувшись, повинился я.
— Да ничего, пустое, — отмахнулась она. Заметив: — Я же понимаю, жизнь у вас сейчас непростая…
— Ещё какая непростая! — совершенно неожиданно вырвалось у меня. И я прикусил язык, недоумённо подумав: «С чего это меня на откровения потянуло?!»
— А это правда, что вы собственноручно повергли сумеречного дракона ради Кейтлин? — спросила вдруг её старшая сестра, не дав мне сконцентрироваться на странном желании выговориться, которым я вдруг проникся.
— Правда, — пожал я плечами, не сочтя нужным этот факт скрывать.
— И как же вы на такое решились? — изумлённо уставилась на меня леди Каталина.
— Да вот как-то так… — скосив взгляд на играющую с детьми Кейтлин и неловко, из-за лубка сковывающего подвижность правого плеча, разведя руками, вздохнул я.
— И что же Кейтлин? — потеребила меня её сестра. — Она ваш подвиг приняла?
— Угу, приняла, — мрачно буркнул я. И сам того вроде бы не желая — выдал сердито: — Только сказала, что выйдет за меня лишь когда воспитает! Не раньше!
— О, узнаю Кейт! — рассмеялась Каталина. И хитро сощурившись поинтересовалась: — Ну а что же вы теперь делать будете, сэр Кэрридан?..
Я озадачился. Ненадолго. Хватило всего лишь нового взгляда на Кейтлин, что, не замечая ничего, со смехом возилась с детьми сестры… Чтоб без раздумий дать чёткий и лаконичный ответ, на столь заковыристый вопрос: — Бороться!
— Что, простите? — приподняла бровки, кажется, не совсем понявшая меня леди.
И я охотно пояснил: — Раз уж мне выпал шанс обзавестись семьёй в лице вашей бесподобной сестры, я ни за что его не упущу! И буду бороться!
— Сходите с ума по Кейт? — понимающе кивнула леди Каталина. Чем заставила меня смешаться, ведь прозвучало это как констатация факта, а не вопрос.
— Ну-у… — откровенно растерявшись, протянул я, подыскивая подходящие слова для возражения этому утверждению. И не находя их… — Ну-у…
Почесав в затылке, я смущённо умолк. Осознав, вдруг, что сестра Кейтлин в общем-то права. Следует признать, что я и в самом деле неравнодушен к одной умопомрачительно красивой и невероятно стервозной суккубе… Иначе давно бы попытался отделаться от неё, а не стремился бы свести всё к свадьбе…
— Ясно-ясно… — с многозначительным намёком протянула открыто заулыбавшаяся леди. И неожиданно блеснула глазками. А затем склонилась ко мне и мягко коснувшись моей руки заговорщическим тоном произнесла: — Знаете, сэр Кэрридан, а я вам, пожалуй, немного помогу…
— Поможете? — удивился и одновременно насторожился я. Однако от заинтересованного вопроса удержаться не смог: — Но каким образом?
— Придам уверенности! — ответила всё ещё улыбающаяся леди. И по её незаметному жесту, рядом материализовался слуга. Которому хозяйка дома что-то шепнула, после чего он кивнул и исчез. А затем Каталина обратилась ко мне: — Будет вам от меня небольшой подарок, сэр Кэрридан. За то что вы порадовали детей…
— Да не стоит, — уверил её я, попытавшись отговориться от ответных подарков. Я ж не ради чего-то там, а так, от души…
Но меня не послушали. Успокоив тем, что подарок совсем-совсем недорогой, если измерять его стоимость в деньгах. Но вместе с тем и очень ценный… Во всяком случае для меня. Заинтриговали, значится, до крайности. Ну я и принял его… Не очень большой, но увесистый прямоугольный коробок, обёрнутый плотной серой бумагой и перевязанный тонкой бечевой. Вот так.
А два часа спустя мы с Кейтлин уже покинули Лайдек…
* * *Седьмому. Срочно.
Никаких самостоятельных действий в отношении объекта разработки «Таможенник» не предпринимать! Сведения о его текущем местонахождении незамедлительно передать Четырнадцатому!
Координатор.
* * *Когда наш отряд миновал предместья столицы и вырвался на простор, мне даже дышаться сразу стало как-то полегче. Словно я сбросил с себя какой-то груз… Избавился от всех гнетущих проблем. Увы, но, видать, не создан я для столичной жизни… Ведь всего ничего там пробыл, а хватило мне этого более чем!
«Да, а если бы ещё плечо не дёргало, было бы совсем хорошо! — поморщившись в очередной раз, когда подживающую рану прострелило болью, подумал я. И вновь бросил задумчивый взгляд на прикупленный Питом новёхонький, крепкий, крытый плотным зелёным полотном фургон, что с лёгкостью тащила двойка отличных, внушающих своей мощной статью коней, с неторопливым достоинством переступающих словно обутыми в меховые сапоги ногами и изредка потряхивающих своими лохматыми гривами. Посмотрел и досадливо мотнул головой. «Нет, не стоит оно того. В фургоне меня ещё больше растрясёт. Чай не рессорная карета…»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.