Аарон Розенберг - Королева Клинков Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Аарон Розенберг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-12-01 01:27:21
Аарон Розенберг - Королева Клинков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аарон Розенберг - Королева Клинков» бесплатно полную версию:Бывший шериф, ныне мятежник, Джим Рейнор, покинул властолюбивого Императора Арктура Менгска. Пребывая в ярости из-за предательства Менгска, который оставил на растерзание зергам могущественную телепатку Сару Керриган, Рейнор утратил всякую веру в человечность лидера «Сынов Корхала».В дни, последовавшие за предательством Менгска, Рейнору стали являться странные видения Чара — мертвого вулканического мира, оплота ужасающих инородцев. Кошмары становились все более навязчивы, и Рейнор начал подозревать, что они, быть может, не просто продукт воображения, а отчаянный телепатический призыв о помощи. Уверенный, что возлюбленная все еще жива, Рейнор спешит на Чар, дабы спасти Керриган. Но глубоко в недрах покрытой пеплом планеты Рейнор находит странный кокон… и вынужден в ужасе наблюдать, как появляется из него ужасная, и вместе с тем столь знакомая сущность.Ибо явилось ему создание, исполненное невероятной злобы и жажды мщения…Сара Керриган — Королева Клинков.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
Аарон Розенберг - Королева Клинков читать онлайн бесплатно
— Послушай Дюк, — сказал он в отчаянии. — Я знаю, что мы терпеть друг друга не можем, но мне нужна помощь!
Старик засмеялся.
Джим проигнорировал смех генерала и заставил себя продолжить:
— Мои корабли захвачены зергами, — начал быстро объяснять он. — Я потерял все шаттлы. Мне нужно, чтобы вы послали людей зачистить мои корабли, или, по крайней мере, спасти людей. Я знаю, что зерги также проникли и на ваши корабли, но у вас есть огневая мощь, чтобы разобраться с ними. А у меня нет.
Последовала пауза.
— Дюк, ты слышишь меня? — спросил Рейнор. — Они убивают всех на моих кораблях! Твои бойцы единственные, кто может их спасти. Пожалуйста!
Снова пауза.
Затем Дюк ответил.
Его смех стал ответом лидеру рейдеров.
— Ты, значит, хочешь, чтоб я спас твоих людей? — насмеявшись вдоволь, сказал Дюк. — Ты суешь нос в мои дела, повернулся задницей к Менгску и Доминиону, крадешь наши корабли, выставляешь меня круглым дураком, а потом с невинной мордой просишь помощи? Спасти тот самый сброд, который потом кинет меня, как только ты поманишь их пальцем? Сынок, у тебя есть яйца, это так, но вот мозгов нет.
— Ладно, я виноват во всем, если тебя это устроит, — согласился Рейнор. — Спускайся сюда и арестуй меня. Я не буду дергаться. Ты можешь судить меня, казнить, без разницы. Но не обвиняй моих людей. Не убивай их за мои грехи. Пожалуйста, Дюк, я прошу тебя.
— Что ж, — медленно произнес Дюк, — вот каков ты гусь. Мысль об этом будет согревать меня холодными зимними ночами.
Он усмехнулся.
— Но ты сам вырыл эту яму, парень, — продолжил он скрипучим голосом, — и сам же попал в нее. Все эти трупы висят на твоей шее. Надеюсь, ты будешь крепко спать по ночам, зная это.
Дюк разорвал соединение.
Мгновением спустя Рейнор увидел, как черная тень пересекла небо, становясь все меньше по мере удаления. Джим понял, что "Норад-3" покинул Чар и улетел в Доминион, захватив с собой, по крайней мере, еще один корабль. Дюк поджал хвост и сбежал. Рейнор не мог винить его за желание держаться как можно дальше от зергов. Тем более после того, как несколько кораблей были захвачены зергами изнутри. Однако Джим поклялся, что если выживет, то выследит Дюка. Генерал заплатит за то, что оставил людей умирать.
— Что будем делать теперь, сэр? — спросил Кейвз.
Рейнор покачал головой.
— Я не знаю, — признался он.
Прищурившись, Джим вновь взглянул на сумрачное небо, высматривая силуэты бывших кораблей рейдеров. Они висели на орбите у самой границы атмосферы. Джим ждал, что они вот-вот начнут падать, и истово желал, чтобы хоть кто-нибудь смог выжить.
Он подумал, что хуже уже быть не может.
Внезапно, ослепляющий свет пронзил небо, заставив людей на земле прикрыть глаза рукой. Луч света ударил в один из космических судов, окутав его сияющей аурой, видимой даже при свете солнц Чара. Корабль вспыхнул как спичка, яркий ореол вокруг него расширился, а затем схлопнулся внутрь себя. Звездолет смяло в комок, как листок бумаги. Когда свет угас, от корабля в небе не осталось и следа.
— Что!? — Рейнор в изумлении зашарил глазами по небосводу. Только что, корабль из его флота, был не просто уничтожен, а полностью аннигилирован!
Что могло сделать нечто подобное?
Но он уже знал ответ — протоссы.
Окинув взглядом небо еще раз, мужчина увидел прекрасный, преисполненный изящества, корабль. Чужак висел прямо над крохотным флотом рейдеров. Джим вспомнил, как незадолго перед высадкой на Чар, Мэтт сообщил ему, что засек пространственное искривление, соответствующее протосскому звездолету. В непосредственной близости от рейдеров.
Очевидно, это и есть тот самый корабль.
Но почему он уничтожил один из его кораблей?
И снова ответ пришел сразу — из-за зергов.
Протоссы отличались ярым фанатизмом в вопросе тотального уничтожения зергов, в том числе и всякого следа их присутствия. Сейчас зерги находятся на его кораблях. Поэтому, протоссы намерены уничтожить их вместе с зергами, а до экипажей им дела нет.
Небо рассекла еще одна огненная черта. Еще один корабль рейдеров объяла вспышка света, а затем он исчез.
Протосс ударил еще раз.
Как только прекратил свое существование третий корабль, Рейнор услышал сигнал ком-модуля. Мужчина поспешно глянул на него и, в итоге, не смог оторвать от дисплея глаз. Топографическая координатная сетка на экране сменилась на более расширенную — планетарную, и на укрупненном изображении появилась новая точка! Она появилась рядом с одним из кораблей, и приближалась к поверхности Чара.
Спасательная капсула! Или уцелевший челнок! Неужели кто-то смог спастись!
Но надежды Джима разбились вдребезги, когда протоссы выстрелили снова, на этот раз по спасательному модулю. Все, что увидел Рейнор — только луч. Точка на экране ком-модуля исчезла.
Появлялись другие точки, они возникали у каждого из кораблей флота и устремлялись к Чару. И каждый раз протоссы сбивали их. Однако одна из капсул все же смогла избежать прямого попадания луча — ее изображение задрожало на дисплее, но даже поврежденная, она продолжала снижаться по длинной, вытянутой спирали. Рейнор моментально отдал приказ бойцам строиться.
— У нас есть выжившие! — прокричал он, размахивая над головой гаусс-автоматом. — Бегом, бегом!
Солдаты выстроились в колонну и побежали за лидером к предполагаемому месту падения.
Уже на бегу Рейнор проверил частоты коммуникатора.
На случай, если кто-то выбрался живым.
Или какой-либо экипаж из оставшихся кораблей смог самостоятельно расправиться с зергами.
Или вдруг протоссы временно прекратят огонь и свяжутся с ним для ведения переговоров.
Две другие точки — ориентировочно уцелевшие челноки, вошли в атмосферу Чара. Аппараты попали под обстрел протоссов, получили повреждения, но умудрились уцелеть.
Протоссы продолжали уничтожение кораблей «Рейдеров Рейнора», остающихся на высокой орбите.
— Сэр? — это была Линда Блат, капитан "Харрисона".
— Да, Линда? — моментально отозвался Джим.
Капитан Блат была низкой и полной женщиной, с коротко постриженными волосами, мелированными на светлые и коричневые пряди. Она курила сигары, пила какую-то жуткую брагу из собственных запасов, и беспардонно жульничала при игре в покер. Рейнору она нравилась.
— Зерги заполонили корабль, сэр. Они повсюду, кроме мостика. Точнее, они уже за дверьми на мостик. Простите, сэр.
— Не стоит, — отрывисто произнес Рейнор. — Вы проделали хорошую работу, Линда. Спасибо.
— Да, сэр, — ответила она. — Удачи, сэр.
Затем женщина решительно разъединила канал связи.
Минутой позже луч протоссов вонзился в "Харрисон". Корабль был слишком большим, чтобы вспышка света могла полностью поглотить его, — поэтому луч уничтожал секцию за секцией, расщепляя на молекулы все, чего касался. Джим не мог сказать, какие сектора уже подверглись удару, а какие пока еще оставались целыми. Тем не менее, рейдер заметил, когда на "Харрисоне" погасли все огни. Через завесу пепла и дыма он наблюдал за тем, как корабль постепенно обращается в пустоту. Наконец луч исчез, так же как и корабль, оставив после себя лишь длинную прореху чистого неба на фоне серого одеяла облаков.
"Харрисон" был последним. Теперь у Джима не осталось ни кораблей, ни людей. За исключением тех, кто выжил после операции на Чаре, и тех, кто сумел бежать в спасательных модулях. Плюс горстка, что улетела на "Гиперионе" — в том случае, если Мэтту удалось сохранить корабль. Все, кто последовал за ним…Все, кто поверил в него…Все, кто доверился ему…Все они мертвы! Мертвы по его вине.
Джим выбросил из головы эти мысли. Он знал, что эти воспоминания будут преследовать его вечно. Но это будет потом. А сейчас ему нужно, во чтобы то ни стало, найти выживших.
* * *До первого из трех аварийных сигналов рейдеры добрались за сорок минут. Как оказалось, крушение потерпел челнок, а не спасательная капсула. Бойцы еще издалека увидели место падения по столбу дыма от горящих двигателей. Потом стали попадаться куски обугленного фюзеляжа, а вскоре они увидели и сам корабль. Протосский луч прошел по нему скользом: поджег одно из крыльев и вывел из строя большинство двигателей. Тем не менее, пилот сумел посадить поврежденный корабль, при этом сохранив корпус относительно целым.
С вершины дюны Рейнор и его команда увидели, что люки у шаттла открыты, и несколько человек стоят рядом с подбитым кораблем. Их было немного, всего горстка, но сама эта картина воодушевила рейдеров. Наплевав на осторожность, Рейнор бросился к выжившим людям.
— Сэр! — выступила вперед одна из них. Девушка оберегала левую руку, прижимая ее к телу; легкий ветерок развевал длинные волосы на непокрытой голове — светлые, но слегка припорошенные пеплом. — Лейтенант Абернати, сэр, с "Чендлера".
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.