Алеш Обровски - Пожиратель демонов Страница 22

Тут можно читать бесплатно Алеш Обровски - Пожиратель демонов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алеш Обровски - Пожиратель демонов

Алеш Обровски - Пожиратель демонов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алеш Обровски - Пожиратель демонов» бесплатно полную версию:
Они живут в их головах, сердцах и душах. Они сопровождают их повсюду. Их щупальца вьются, а пасти, полные зубов, раскрыты настежь. Они следят за каждым их движением, хоть и не видно глаз их. Когда-то они сами их впустили. Теперь не могут спать, не могут думать, не могут жить спокойно, и души их измотаны, наполнены сомнениями и отчаяньем. И начинают они верить, что каждый день способен стать последним.О книгеДжейсон Р. Хоэртон перевозит через космос странное и в то же время жуткое существо, способное читать чужие мысли и насылать кошмарные образы. Тварь выворачивает наизнанку разум своего перевозчика, являя миру всех его внутренних демонов. В памяти Хоэртона всплывает давний грешок, требующий немедленного искупления, но у Вселенной свои планы на этот счет, и Джейсону предстоит сильно постараться, чтобы завершить задуманное.Лихой фантастический боевик с бесстрашным героем, космическими пиратами, нападением тварей из глубин космоса, приключениями в джунглях и танком (куда уж без него). Это моя первая книга – сырая, наивная, сложная, редактированная на тысячу раз и на столько же раз переписанная. Не знаю почему, но у меня пунктик на ее счет. Почему-то хочется издать сие творение непременно, после чего забыть о нем навсегда.

Алеш Обровски - Пожиратель демонов читать онлайн бесплатно

Алеш Обровски - Пожиратель демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алеш Обровски

– Аварийное открытие должно быть предусмотрено на случай какого-либо сбоя или незапланированного отключения электричества. И если мы поищем, то обязательно найдем лазейку, позволяющую это самое открытие произвести. Разделимся и обшарим округу, пока снова не стало темно.

Также он настоял на том, чтобы Скарви пошел именно с ним, особо не объясняя причин такого решения. На самом же деле он просто боялся, что отчаявшиеся пленные, оставшись с капитаном наедине, могут просто учинить самосуд, наплевав на весьма призрачное вознаграждение. Да, Скарви определенно заслуживал смерти, но Хоэртон не мог этого допустить, так как не желал быть ни судьей, ни свидетелем данного действа. Почему? Он сам не знал – многих своих решений он не мог объяснить. Что-то переключилось в его голове, что-то встало на совершенно другие рельсы и вело его по какой-то неизвестной колее.

Хэди, Кэнтон и Джуд направились в противоположную сторону, надеясь отыскать другой путь.

Камера обслуживания ворот оказалась неподалеку от основного входа. Она была выдолблена прямо в скале и закрыта на металлические двери. Никакого замка, крючка или засова на них не было, но створка не поддавалась. Рядом лежал на боку самоходный кран небольшой грузоподъемности, сваленный тектоническим возмущением во время столкновения планетоида с объектом из скопления.

– Можно раздолбить камень и выковырять двери целиком, – предложил Скарви, все еще не оставляя попыток оказаться полезным. – Правда, ковырять придется долго, но это вроде единственный выход.

– Подождите, – сказал Броум, напросившийся в последний момент с Хоэртоном. – Все должно быть гораздо проще. Запирать двери от кого-либо у шахтеров необходимости не было, поэтому они должны открываться с панели…

– Шутишь? – усмехнулся капитан «Презренного». – Мы только что говорили об электричестве и возможности проникновения в шахту без оного…

– Мы говорили о перебоях с электроэнергией, – отрезал Броум. – Здесь же достаточно простой батарейки, способной возбудить ток на катушках, достаточный, чтобы соленоиды замков втянули сердечники. После этого, вероятно, можно будет сдвинуть двери вручную.

Все как по команде посмотрели на упавший кран.

– Тока от аккумулятора хватит? – огласил общую мысль Скарви. – Там ведь должна быть система пуска двигателя.

Они направились к машине.

– Аккумулятор наверняка дохлый, – пробурчал Хоэртон, снимая защитный кожух с моторного отсека.

Остальные это прекрасно понимали, но шанс на спасение был настолько реальным, что не проверить его казалось преступлением.

– Да, он мертв, – вздохнул Броум, закорачивая проводку.

Он еще раз проверил соединение, потом снова почиркал огрызки проводов друг о друга.

– Нет, – заключил он.

– Можно снять блок батарей с одного из штурмовиков, – не хотел сдаваться Скарви. – Правда, придется прогуляться до «Презренного».

– Идея хорошая, – поддержал Хоэртон, – только блок на руках не донести.

– Снег вокруг, можно тащить на чем-нибудь.

– Внутри корабля снега нет.

– Здесь сила притяжения в разы меньше… привычной, – не унимался капитан, – может статься, батарея будет весить всего…

– Слушайте, – подал голос Броум. – Зачем тащить от «Презренного»? Здесь же посадочная площадка неподалеку. Может, на дозаправочной станции есть батарея. Ну, там же наверняка имеется ремонтная мастерская, где их подзаряжали или ремонтировали… нужно сходить и посмотреть.

– Мы не снимаем батареи для подзарядки, – огорчил его Хоэртон.

– Мы тоже, – отозвался капитан «Презренного». – Просто тащишь кабели от зарядчика до штурмовика, и вуалям… но мысль хорошая, проверить все равно надо. Во всяком случае, модуль подзарядки там должен быть. А вдруг мы найдем там кучу проводов, которых хватит от генератора прямо до дверей. Или, например… – он задумался на секунду, – взять аккумулятор с крана и зарядить его.

– Джон, ты молодец, – похвалил Хоэртон, хлопнув капитана по плечу.

– Эй, идея-то была моей! – воскликнул Броум.

– А никто и не спорит, – отозвался Скарви.

Сняв аккумулятор с крана, они поволокли его в сторону мобильных домиков.

Хэди, Джуд и Кэнтон уже вернулись. Они, как и ожидалось, ничего не нашли. Вполне вероятно, эта парочка вместо поисков входа занималась перебранкой, забыв об основной задаче. Впрочем, никто и не обижался, всеобщее вдохновение быстро сплотило выживших, заставив вновь действовать сообща.

Генри поднес провода от свежезаряженного аккумулятора к клеммам на панели открывания дверей. Между контактами проскочила мощная искра, и замок громко хлопнул засовами. Вздрогнув, Броум отдернул руки. Засовы захлопнулись вновь.

– Работает! – воскликнул Скарви, едва сдерживая радость.

– Ура, – выдохнула Джуд одновременно с Кэнтоном.

Хэди и Броум дали друг другу «пять».

Хоэртон остался невозмутимым.

Взяв себя в руки, Генри прикрутил один провод к клемме, затем поднес второй и снова вздрогнул, когда засовы сработали.

– Теперь можно открывать, – произнес он шепотом, будто боясь спугнуть подвернувшуюся удачу.

Они отгребли ногами снег от порога и навалились на дверь, в попытке ее сдвинуть. Та слегка шевелилась, но не более того.

– Расшатывайте ее, – хрипел Скарви от натуги.

Постепенно створка стала поддаваться.

– Еще чуть-чуть. Не повредите скафандры…

Дело пошло лучше, когда дверь отъехала настолько, что в образовавшуюся щель стало возможным просунуть руки. Наконец тощий Броум пролез в образовавшийся проем и, упершись обо что-то изнутри, сдвинул створку до конца.

Люди вошли внутрь, включив фонари. Перед ними оказалось небольшое помещение, завешанное электрооборудованием и щитами управления. В одном из углов имелся странный цепной механизм со штурвалом.

– Это стандартная панель, – сказал Генри, пытаясь отдышаться и показывая на свисающий с потолка кабель. – Сюда подключается корабельный генератор. Специальный разъем есть на каждом спасательном судне или вообще на каждом, не знаю точно. А это, – он ткнул пальцем в механизм, – ручное открывание. Здесь понижающий редуктор, нужно просто крутить штурвал, чтобы он пришел в движение.

– Хорошо. Я первый, – вызвался Хоэртон, хватаясь за металлическое колесо, – Джон, сменишь меня.

– Ладно. Давай.

Покрутив примерно с полчаса, Джейсон сдался.

– Твоя очередь, – уступил он место Скарви.

– Оно вообще работает?

– Еще как, – отозвалась Джуд, выглянув наружу. – Уже можно руку просунуть.

Ворота шахты к этому времени поднялись примерно сантиметров на десять.

Снова стало темнеть.

– Поверить не могу, что мы внутри, – выдохнула Джуд, проползая под воротами.

– Да уж. Темно как в жопе, – вторил ей Хэди.

Последним пробрался Хоэртон.

– Аварийное освещение должно иметь независимое питание, – поделился он своими знаниями. – Если удастся найти генератор, то у нас будет свет.

– Я займусь, – вызвался Броум, воодушевленный успехом.

Хоэртон осмотрелся, насколько это позволял тусклый свет фонаря.

Огромное помещение, что-то вроде пропускника, огороженное металлической сеткой и опутанное кабелями, упакованными в бронированные рукава. Свод поддерживается парой массивных колонн. Справа от ворот ниша с каким-то погрузочным механизмом, основная часть которого теряется глубоко внизу в темноте. Слева нагромождение мостков и переходов, позади которых виднеется сооружение с обширными грязными окнами во всю стену. Прямо по курсу – лифтовая шахта с застрявшим, перекошенным клетьевым механизмом.

У одной из стен обнаружились несколько погрузчиков, кран и куча всевозможных машин, сопутствующих процессу погрузки руды. Здесь же имелся переход в широкий тоннель, заканчивающийся, по всей видимости, в основном комплексе, с расположенными там мастерскими, складами, плавильнями и прочими цехами. Все это еще предстоит проверить и облазить, найти бы только время и силы.

Джейсон заметил в который раз, что шахта брошена внезапно, как будто люди, покидающие ее, очень спешили. С одной стороны, удивительного в этом ничего нет, ведь, судя по официальным отчетам, на руднике произошла серьезная авария с разрушением реактора. С другой – датчики скафандра не фиксировали даже малейшего радиационного фона. А с третьей, если можно так выразиться, реакторы вообще рвутся очень и очень редко. По крайней мере Джейсон не слышал ни об одном подобном случае, кроме этого, разумеется.

– Нам туда, – произнес Хоэртон, указывая на покрытые засохшей грязью стеклянные стены.

– А что там? – поинтересовался Хэди.

– Администрация. Я надеюсь.

– А здесь мило, – подала голос Джуд, обшаривая окрестности лучом фонарика.

Вдруг зажегся свет – Броум нашел генераторный цех и запустил одну из станций.

В неровном свете потолочных ламп вход в шахту показался еще более просторным, а количество всевозможных механизмов, труб и балок просто подавляло. Кроме того, весь пол был усыпан камнями различной фракции, стены и все, что на них крепилось, покрывал толстенный слой пыли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.