Тимоти Зан - Задача на выживание Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Тимоти Зан
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-12-01 22:30:36
Тимоти Зан - Задача на выживание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тимоти Зан - Задача на выживание» бесплатно полную версию:Прошло двадцать два года с момента эпической битвы при Иавине и пятьдесят лет после старта «Дальнего полета» — корабля, который должен был доставить колонистов за пределы Неизведанных регионов Галактики. На планете Нирауан обнаружены обломки погибшего «Дальнего полета». Все, что осталось после того, как экспедиция была уничтожена военачальником чиссов Митт'рау'нуруо-до. Обитатели планеты желают во что бы то ни стало вернуть их Новой Республике. Но этот жест доброй воли требует, чтобы кто-то пустился в далекое путешествие туда, где тысячи живых существ некогда встретили чудовищную гибель.Посланники Новой Республики — Люк Скайуокер и Мара Джейд — не подозревают, какая опасность скрывается в недрах разбитого корабля. Их ждет испытание. Им придется спасаться из смертельной ловушки, тщательно подготовленной врагами, о чьей жестокости ходят легенды и которые намерены завершить поход против джедаев, начатый адмиралом Трауном…
Тимоти Зан - Задача на выживание читать онлайн бесплатно
Люк пожал плечами.
— На борту такого корабля полно мест, где можно спрятать что-то столь малое, как четыре инфочипа, — заметил он. — Или похититель мог скопировать их в другой компьютер… даже в дроида… а затем избавиться от оригиналов.
— У чиссов нет дроидов, — напомнил Фел. — Но я понимаю, что вы хотите сказать.
— С другой стороны, — продолжил Скайуокер, — если мы не станем поднимать шум, вор не узнает, хватились мы их или нет. Это может дать нам целый ряд преимуществ.
— Может быть, — пробормотал Фел с некоторым сомнением.
— Поверьте мне, — заверил Люк. — Любое знание— это сила, как говаривал Тэлон Каррде.
— А Гранд адмирал Траун не раз это доказывал, — прибавил Фел.
— Не напоминайте нам, — со вздохом сказал Скайуокер. — Кстати, вы не знаете, есть ли на этом корабле какие-нибудь транспорты или челноки, способные к гиперпрыжку?
— Полагаю, у корабля этого класса должно быть что-то в этом роде, — ответил Фел, наморщив лоб. — Называется командирский глайдер, хотя на дипломатическом корабле он, скорее всего, предназначен для Формби, а не для капитана Талшиба. А что?
— Возможно, вы все же правы в том, что кто-то пытается нас задержать, дабы получить фору, — пояснил Люк. — Особенно теперь, когда он завладел оперативным руководством. А если это так, то ему нужно как-то добраться до места, когда он выведет этот корабль из строя. Считая ваш транспорт, наше судно и глайдер Формби, он может выбирать по крайней мере из трех.
— Плюс челнок героонцев и то, на чем прилетел Джинзлер, — вставила Мара.
— Про челнок героонцев можешь забыть, — заявил Скайуокер, качая головой. — Ему я бы не доверился, даже чтобы перелеть на другую сторону «Посланника Чаф».
— Настолько плохо, да? — спросила Мара.
— В сравнении с ним мой старый Т-шестнадцать выглядит картинкой, — сказал Люк, криво усмехаясь. — В любом случае, не думаю, что у него есть гипердвигатель.
— Ладно, тогда остается корабль Джинзлера, — заключила Мара— Фел, вы не знаете, что у Джинзлера?
— Вообще-то, не думаю, что у него есть корабль, — ответил Фел. — Я не видел, как он прилетел… он оказался тут раньше нас… но, по-моему, Формби упоминал, что его кто-то подвез.
— Подвез? — недоверчиво спросил Скайуокер. — Сюда?
Фел пожал плечами.
— Я знаю лишь то, что сказал Формби. Возможно, Джинзлер связался с Нирауаном и адмирал Парк для него что-то организовал.
— Может быть, — проворчала Мара. Что до нее, то она не поверила в это ни на секунду, но спорить не имело смысла. — Итак, какой наш следующий шаг?
— Следующий шаг — это вернуться в нашу каюту, — твердо сказал Люк. — Не знаю, как насчет тебя, но я получил несколько ожогов, которыми нужно заняться.
— О, прошу прощения, — спохватился Фел и, вскочив с кресла, направился к аптечкам, висевшим на стене рядом с аварийными кислородными баллонами. — Я даже не подумал о…
— Нет-нет, все в порядке, — поспешил заверить Скайуокер — Мы не нуждаемся в медицинской помощи. Мы отлично сможем привести себя в порядок, применив джедайский исцеляющий транс.
— О, — Фел круто затормозил, и Мара ощутила его смущение. — Простите. Похоже, я знаю о джедаях меньше, чем мне казалось.
— А вы когда-нибудь встречались хоть с одним? — спросила Мара.
— Вообще-то, нет, — признался Фел. — Но я много про них читал То есть про вас. То есть, я хочу сказать…
— Мы знаем, что вы хотите сказать, — произнес Люк, улыбнувшись углами рта. — Не переживайте насчет этого. — Он встал. — Мара?
— Увидимся завтра, коммандер, — сказала Мара, поднимаясь на ноги.
— Хорошо, — откликнулся Фел. — Я вас провожу.
— Не беспокойтесь, — остановил его Скайуокер. — Мы найдем дорогу. Лучше проведайте своих людей.
— А заодно обсудите с ними новые меры безопасности, — добавила Мара.
Фел скорчил гримасу:
— Намек понял. Спокойной ночи.
Когда Люк и Мара проходили через дежурную комнату, штурмовиков там уже не было, а их броня аккуратно висела на вешалках, установленных вдоль стены.
— Знаешь, твоя последняя реплика была слегка несправедливой, — заметил Скайуокер, когда они уже шли по коридору к своей каюте. — Я уверен, что какую-то защиту Фел установил.
— Вот почему я сказала, что им нужны новые меры, — возразила Мара. — Ясно же, что старые оказались недостаточно надежны.
— Мм, — произнес Люк. — Может быть. А может, и нет.
Мара искоса посмотрела на него:
— У тебя возникла какая-то идея?
Пожав плечами, он бросил небрежный взгляд назад.
— Не знаю, приходило ли это тебе в голову, но, во-первых, у нас есть лишь слово Фела, что у него были некие инфочипы.
— И что он в самом деле говорил с Джинзлером о них, — согласилась Мара. — Он мог просто напустить туману, чтоб мы с подозрением смотрели на всех, кроме него. Думаешь, нам следует нанести визит Джинзлеру, прежде чем мы запремся на ночь?
Скайуокер покачал головой:
— Не стоит. Поговорить с ним нужно обязательно, причем до того, как мы доберемся до «Дальнего полета», но делать это сейчас, когда нас будут отвлекать ожоги… Кроме того, даже если Фел говорил с ним про «Дальний полет», это ничего не доказывает. По собственному признанию Фела, он пытался выяснить, что Джинзлеру известно об этой миссии. А если у Джинзлера ничего не оказалось, но он сказал, что хочет увидеть документы Фела?
— Документы, которых у Фела не было, — пробормотала Мара.
— Верно… документы, которых у него не было, — подтвердил Люк. — Тогда Фелу пришлось бы инсценировать ограбление. Проще сфальсифицировать его для нас, нежели ждать, пока заявится Джинзлер.
— Если не считать, что мы могли его на этом поймать, — заметила Мара.
— Ты забыла хронологию этого разговора, — возразил Скайуокер — Он даже не упоминал про инфочипы, пока мы не сказали, что не всегда можем ловить людей на вранье.
Мара прокрутила в памяти все последние фразы. Ситх подери, а ведь Люк прав!
— Ты и впрямь выставляешь меня сегодня не в лучшем свете, — проворчала она. — Я думала: это у меня следовательская подготовка…
— Это все благодаря моему общению с Корраном Хорном, — сухо пояснил Скайуокер. — Неудивительно, что набрался у него кое-чему. К тому же тебе и без того есть над чем думать.
Мара ощутила, как ее мышцы напряглись.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она осторожно.
Люк пожал плечами — слишком небрежно.
— Я надеялся услышать это от тебя, — ответил он. — Все, что я знаю, — это что за твоими прекрасными зелеными глазами по-прежнему что-то происходит.
Мара негромко фыркнула:
— Теперь в ход пошла лесть, да? Явный признак того, что логические доводы и умение убеждать у тебя кончились.
— Или же это признак моей искренности и приверженности твоему непрекращающемуся счастью, как моей жены и партнера, — возразил Скайуокер.
— О-о… Это мне нравится, — с одобрением сказала Мара. — Приверженность моему непрекращающемуся счастью. Постарайся когда-нибудь использовать этот оборот снова.
— Сделаю себе такую заметку, — пообещал Люк. Его улыбка вдруг потухла, сменившись серьезностью. — Ты же знаешь, что я всегда готов выслушать.
Взяв его за руку, Мара сжала ее.
— Я знаю, — заверила она. — И тут нет ничего такого уж важного… правда. Просто мне нужно подумать самой, прежде чем говорить об этом, вот и все.
— Хорошо, — кивнул Скайуокер, и она почувствовала, что его беспокойство немного улеглось. Но лишь немного. — Да, и тут есть еще один фактор, о котором не следует забывать. Штурмовое отделение Фела не вполне гомогенное.
Мара нахмурилась:
— Ты об этом инопланетянине, Су-миле?
— Да, — подтвердил Люк. — В конце концов, мы не знаем ничего о нем и его народе. Возможно, у него есть собственные мотивы.
— Возможно, но маловероятно, — сказала Мара, качая головой. — Пятьсот первый был не просто штурмовым соединением. Он был элитой среди элиты, и я не могу представить себе, что Парк, возрождая его, нарушил эти стандарты.
— Я не сказал, что это вероятно, — мягко напомнил Скайуокер. — Надеюсь, что Фел, выбирая бойцов для этого задания, не полагался на случай. Просто я считаю, что и про этот вариант нам не следует забывать.
* * *На обратном пути они, сделав небольшой крюк, наведались к «Мечу Джейд», дабы убедиться, что корабль заперт должным образом и незваным гостям проникнуть в него непросто. После ехидного замечания, брошенного Фелу, Мара знала, что не простит себе, если и в ее корабль кто-то наведается. Вернувшись в каюту, они уже собирались лечь, когда по корабельной акустической системе передали официальное сообщение Формби, в котором говорилось, что причиненные пожаром повреждения устранены и миссия будет продолжена без задержек. Про то, что бороться с огнем чиссам помогали, он не упомянул; не было также никаких комментариев по поводу причин взрыва, который, собственно, и вызвал пожар.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.