В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Гончаров
- Страниц: 89
- Добавлено: 2022-12-03 21:11:03
В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров» бесплатно полную версию:Постъядерное пространство, фэнтези и территория стимпанка – герои сборника «В мире компьютерных игр» борются «за место под солнцем», находят новых (и старых) друзей, сражаются с врагами и решают головоломные задачи.
В книге представлены три повести, написанные по мотивам известных компьютерных игр. Предложенный сборник – это шанс вспомнить былые времена и великолепная возможность окунуться в увлекательный фэнтезийный сюжет и нетривиальную историю.
Комментарий Редакции:
«В мире компьютерных игр» – это детализированный и абсолютно новаторский эксперимент по скрещиванию двух далеких друг от друга жанров искусства – игры и литературы. Увлекательный опыт, который представляет собой незабываемое путешествие по цифровому миру.
В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров читать онлайн бесплатно
Хо перевел дух и убедился, что радскорпион мертв.
– Это был последний. Можешь считать, что прошел испытание, – раздался вдруг тихий голос за спиной.
Хо быстро оглянулся. Невдалеке стоял худенький малорослый старичок. Он был одет в какой-то невзрачный серый балахон. Седые лохмы торчали во все стороны, а в глазах старикашки читалась хитрость.
Хо подошел к нему. “Шаман”, – отметил он про себя.
– Я не из Арройо, нет, – угадал его мысли старичок и хихикнул. И добавил повелительно, вдруг сделавшись серьезным: – Иди за мной.
Ослушаться его Хо не посмел. Старик повел его по галерее, и вскоре Хо увидел провал в стене.
– Иди вперед, – скомандовал старик.
Они вошли в полутемный коридор, пробитый в скальном грунте. Хо услышал шум, обернулся и увидел, как вход медленно закрывает каменная плита. Незнакомец вывел его к другому выходу, который находился уже вне Храма, на каменной площадке. Хо огляделся. Здесь склон горы образовывал своеобразную складку, которая закрывала обзор, и из-за этого создавалось впечатление, что площадка находится на краю ущелья. Гора была сплошь покрыта зеленью, и Хо показалось, что он мог бы даже дотянуться копьем до листвы деревьев на противоположном склоне.
– У племени Арройо хороший Храм, – заметил старичок. – Только какой-то он негостеприимный! Верно?
– А давно жители Арройо построили этот храм? – вежливо спросил Хо.
– Ну что ты, разве эти дикари могут построить что-нибудь подобное? Я думаю, Храм построили до Войны. Хотя, с другой стороны, ты заметил, в каком месте? Он построен точно над источником воды. Эта вода уходит вниз, и ручьем пересекает деревню. Все жители пользуются этой водой. А вода чистейшая. Даже если в ней и были радиоактивные примеси, они все осели там, в толще горы. Для нашего мира нет лучшей постройки, чем этот Храм.
– А вы давно здесь живете?
– О да! Давно. Когда-то меня называли Избранным, а теперь у меня нет даже имени. Но ничего, я привык. Знаешь, эти дикари приносят на алтарь всякие подношения, так что еды мне хватает. Да я могу и сам охотиться. Главное только, чтобы тебя не засекли, – старичок засмеялся. – А тут у меня жизнь налажена. Я даже радио слушаю иногда. – старичок внимательно посмотрел на Хо и погрозил ему пальцем. – В Сан-Франциско мощная радиостанция.
– И вам не хочется вернуться к людям?
– Когда слушаю радио – нет. Пусть люди сначала научатся нормально жить, а тогда я подумаю.
Над площадкой пролетела крупная птица.
– Тебе надо возвращаться обратно, сказать арройям, что ты выполнил задание, – заметил старичок. – А то они придут в Храм искать тебя, если ты задержишься. Нельзя сердить их.
– Они смешные, – сказал Хо.
– Они дикари, и думают, что их проблемы – это проблемы всего мира. Хорошо бы, если бы это было действительно так. Но я думаю, тебя еще ожидают испытания. Я хочу подарить тебе кое-что.
Старик вытащил из кармана небольшой цилиндрический предмет протянул его Хо.
– Это тоже оружие, но особое. Оно сделает твоего врага слабее.
– Это как?
– Генератор излучает специальные волны. От них живое существо становится заторможенным и неповоротливым. – Старик усмехнулся и закончил: – Как тот скорпион… Хорошая трубочка.
– Где вы ее взяли? – удивился Хо.
– Эту-то? Нашел в горах.
– Так прямо и нашли?
– Тут в горах разбилось несколько вертибердов. – Старик опустил голову. – Никто… Почти никто не выжил. Но вещей там осталось много. Я много чего перетащил сюда. Тут есть тропа, о ней не знают даже в Арройо.
Хо рассматривал цилиндрик и размышлял, как благодарить незнакомца за такой подарок.
Старик прервал его нерешительность:
– Ну ладно, иди к ним, а то им не терпится узнать, будет ли праздничный пир по случаю победы.
– До свидания.
– Обо мне никому не говори.
– Хорошо…
Старик вывел Хо назад и закрыл за ним каменную дверь. Хо понял, что угадать здесь наличие тайного прохода невозможно. Маскировка была идеальной. Видно и впрямь этот чудной старикашка живет так, что о нем не знают даже аборигены.
Из Храма Хо вышел, положив копье на плечо, как будто возвращался с небольшой прогулки. Через несколько минут к нему сбежалось все племя.
Все закричали, и даже Нарг, который тоже стоял здесь, радостно усмехнулся.
К Хо подошел мальчик.
– А можно, я возьму твое копье? – спросил он.
– Возьми.
Мальчишка с гордостью понес тяжелое копье в деревню.
Действительно, как и предрекал старик, сразу же было решено готовиться к пиру, тем более что сегодня вернулись охотники с добычей. Разожгли несколько костров. Воины сходили в Храм и принесли убитых Хо радскорпионов. Их мясо, хорошо прожаренное, считалось изысканным деликатесом. Жители деревни занялись приготовлением пищи.
В дело пустили и всю добычу, которую принес отряд охотников. Среди трофеев было несколько игуан. Читса тут же заняла место у одного из костров.
– Вот теперь я всем покажу, как готовить игуану на палочке.
С ней никто не спорил, потому что все знали, что в приготовлении игуан Читса разбирается, как никто другой.
Праздник обещал быть долгим. Часть приготовленного отнесли в Храм в качестве подношения богам. Хо улыбнулся, вспомнив о старике. И только тут вспомнил, что забыл спросить его имя. Это было большой ошибкой. Рано или поздно он вернется в свой город, и наставники будут расспрашивать его о том, что он видел и что узнал. Утаить правду считалось серьезным преступлением, а не знать подробностей – серьезным промахом. Хо даже представил себе, как его будут ругать за то, что он не узнал никаких подробностей о таком важном человеке.
Когда на небе появились звезды, племя уже развлекалось вовсю.
* * *
На следующий день можно было отправляться. Провожать следопытов пошел Хигон.
– Человек не должен быть один, Нарг, – сказал он. – Как ты, одиноким волком.
– Я не один, – ответил Нарг.
– Это сейчас. А потом?
– К чему этот разговор?
– Наше племя – это племя отшельников. Сколько мы сможем тут жить? Ты больше всех жил в городах. Что ты можешь сказать об этом? Не пора ли нам переселяться на равнину?
– А разве в горах плохо?
– Неплохо. Но уже дети начинают спрашивать меня, почему у нас нет вертиберда. И знаешь, скоро я не буду знать, что им ответить.
– Я думаю, об этом рано еще говорить, – ответил Нарг. – Жизнь в городах не такая хорошая, как может показаться. Многие наши просто не выживут там.
– А вот Минган так и мечтает переселить наше
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.