Отблески солнца на остром клинке - Анастасия Орлова Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Анастасия Орлова
- Страниц: 105
- Добавлено: 2024-05-22 07:12:56
Отблески солнца на остром клинке - Анастасия Орлова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отблески солнца на остром клинке - Анастасия Орлова» бесплатно полную версию:В Гриа́лии неспокойно. Законный правитель — це́рос — убит, власть захвачена узурпатором. Кочевники харра́ты совершают кровавые набеги, вырезая целые деревни. На севере, в брастео́не Варнарму́ре, Я́рдис вместе с другими ске́тхами готовится к ритуалу Превоплощения. Его удел — нести служение живым клинком Йамара́ном, переложив свою душу в заточенную сталь. На юге Тшера́ бежит из столицы, дезертировав из элитного отряда Чёрных вассалов. Теперь её удел — позорная казнь. На окраинах страны начинаются жестокие загадочные убийства. Все клятвы будут нарушены, все нити свяжутся тугим узлом, а дороги пересекутся в точке, где кровавый санги́р сплетает узор чужой смерти.
Отблески солнца на остром клинке - Анастасия Орлова читать онлайн бесплатно
— Без Йамаранов, Найрим-иссан? — уточнил нагур. — С чем же тогда будут тренироваться сами Вассалы?
— Те, кто работает с Йамаранами, продолжат с ними работать. Но я хочу, чтобы ученики упражнялись в паре с Йамараном в его человеческой плоти.
Повисла пауза.
— Со всем уважением, Найрим-иссан, — нарушил её Астервейг, — в человеческой плоти пребывает амарган, но Йамараном он становится только во «плоти» стального клинка.
Церос улыбнулся, мягко и снисходительно. Мягкость была обманчивой, снисходительность — нет.
— Скажи мне, кир наставник, прославленные умения Йамаранов амарганы приобретают в плоти из жил, костей и крови или в плоти из стали?
Астервейг не ответил, да церос ответа и не ждал — ответ был очевиден.
— Тогда для чего же мы сотни и сотни лет убиваем эти прекрасные, полные сил и умений тела, заменяя их сталью в виде птичьего пера? Для долговечности? Отнимаем жизнь, чтобы продлить её? Вам не кажется это абсурдным? — Церос вздохнул. — Не лучше ли вооружить и Вассала, и амаргана обычными клинками и поставить в пару? Если Вассалы могут установить внутреннюю связь с клинком, то смогут и с живым человеком — это куда проще. Уверен, от двоих столь премудро обученных воинов, работающих в связке, толк выйдет не меньше, чем от Вассала с двумя Йамаранами. Но амарганы останутся людьми, смогут наслаждаться жизнью в прекрасном молодом теле, и их служба станет ещё почётней: она не потребует столь безусловных жертв. Уверен, это осчастливит и самих мальчиков, и их родителей.
— Эти устремления, безусловно, подкрепляют вашу репутацию самого милостивого правителя Гриалии, но в этот раз ничего хорошего из них не выйдет, Найрим-иссан, — покачал головой Астервейг.
— Почему же? Мы не пробовали, и твои выводы поспешны в своей категоричности, — холодно возразил церос.
— Первовечный завещал превоплощать арух амарганов в Йамаранах… — начал веледит, но церос его перебил, возвысив голос на полтона.
— Не вам ли как скетху знать, что Первовечный о Превоплощении не говорил ни слова. Впервые этот ритуал совершил Маурум, и мы нарекли его Превоплотившим, исходя из того, что великий служитель Первовечного исполняет его святейшую волю. А если нет? Ведь никто не знает, что на самом деле думает об этом ритуале Первовечный и так ли необходимо забирать у мальчиков жизнь для их служения.
— Если бы существовал иной путь, Маурум отыскал бы его, — сказал веледит. — Первовечный направил бы его, вложил бы в его разум благую мысль.
— Почему же вы исключаете, брат веледит, — церос предостерегающе нахмурил брови, — что Первовечный вложил благую мысль в мой разум? Времена меняются, и то, что было невозможным века́ назад, возможно сейчас.
— Религия не та сфера, в которой допустимы изменения! — возмутился Астервейг. — Она неизменна!
— Религия предполагает участие человека, без него она останется лишь на страницах пыльных книг, — сказал церос. — А человек склонен меняться. Неизменным остаётся Первовечный, но его пресветлую сущность мы и не затрагиваем. Изменения коснутся только человеческой составляющей.
— Я думаю, это логично, — мягким баритоном вмешался нагур. — Логично, жизнеспособно и в перспективе — благотворно. Я поддерживаю ваше решение, Найрим-иссан.
— Я тоже согласен, — подал голос один из наместников.
— Потому что у вас сын скетх, но до Превоплощения ему ещё лет десять, верно? — ядовито заметил Астервейг.
— И я поддерживаю решение Найрима-иссан. — Второй наместник решительно сжал лежащую на столе ладонь в кулак. — Мой брат стал Йамараном. Это, безусловно, честь, но я помню, с какой болью переживала его Превоплощение матушка. Мы все. — Он глубоко вздохнул. — Да, сейчас моя жена непраздна, и если у нас будет сын, велика вероятность, что он окажется амарганом. Да, кир Астервейг, — он бесстрашно посмотрел в холодные глаза наставника Чёрных Вассалов, — моя позиция продиктована заботой об интересах моей семьи. Но подумайте, сколько в Гриалии таких же семей!
— Не обобщайте, Хазир! — ответил ему третий наместник. — Мой сын — сбывшийся Йамаран, величайшая гордость нашей семьи, и если бы мне предоставили выбор, я бы свою голову отдал, чтобы исполнить все предписанные ритуалы!
— А я бы отдал голову за жизнь своих детей! — взвился Хазир.
— Я тоже! А у вас просто сыновей — от одной только жены — восемь штук, а сколько ещё приблуженных? Не счесть! — поддержал Хазира первый наместник.
— Попридержите язык, кир наместник, не на базарной площади находитесь!
— Да что вы понимаете своим умом…
— А вашего-то ума понять хватит?..
В Круглом зале воцарился гвалт, словно переругивались не таинники Пареона, а повздорившие чайки, и лишь церос, сидя во главе стола, с угрюмой тоской взирал на самых высокопоставленных людей Гриалии, брызжущих слюной и яростно тычущих в стороны своих оппонентов пальцами.
— Достопочтенные киры, — возвысил голос Астервейг, — о чём здесь спорить, неужели вы не видите всю абсурдность таких изменений?!
— Не забывайте, кир наставник, — заговорил четвёртый наместник, — сейчас вы отзываетесь о решении вашего цероса. Будьте осторожны в выборе слов.
— Хорошо, кир наместник. Тогда хотел бы я услышать те слова, которые подобрали вы.
Третий наместник вежливо улыбнулся.
— Я считаю, что это решение цероса мало подлежит обсуждению, все мы не в той власти, чтобы вмешиваться в столь тонкие и высокие сферы. Но Найрим-иссан может рассчитывать на мою поддержку, если она ему потребуется, и моя верность — с ним до конца. На мой взгляд, он исключительно прав в том, что времена изменчивы, люди — тоже, и мы не должны отвергать возможные улучшения. Если не церосу менять этот мир, то кому же? И не забывайте, что Найрим-иссан — церос по крови и по праву рождения, а значит, ставленник самого Первовечного. — Наместник немного помолчал. — В конце концов, если что-то пойдёт скверно, отвергнутый ритуал всегда можно вернуть.
Астервейг поиграл желваками, перевёл взгляд на до сих пор молчавшего наставника бревитов, крупного мужчину лет шестидесяти:
— А вы что скажете, кир наставник?
Тот вмиг побледнел, затем покраснел до свекольного оттенка и вновь побледнел, перебегая взглядом с Астервейга на цероса и обратно.
— Если я правильно понял цероса, — осторожно начал он, — данный вопрос не нуждается м-м-м… м-м-м… в нашем рассмотрении. Найрим-иссан просто довёл до нашего сведения некоторые… м-м-м… м-м-м… нововведения.
— В той сфере, в которую церос вряд ли имеет власть вмешиваться, — прошипел веледит. — Не думаю, что отец наирей одобрит подобные… нововведения.
— Церос в своих землях имеет власть вмешиваться в любую сферу, брат веледит! — грозно возразил Найрим. — Мало того, церос не нуждается в одобрении и волен наделять властью любого на своё усмотрение. И если отец наирей пойдёт против моей воли, в брастеоне будет другой владыка, доказавший своё послушание воле Первовечного — и моей, воле наместника Первовечного в Бытии.
Уже готовый отстаивать свою позицию скетх медленно закрыл рот, так же медленно моргнул, и по изменившемуся выражению его лица Астервейг понял, что утратил в нём союзника.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.