Майкл Стэкпол - Рожденный для войны Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Майкл Стэкпол
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-11-30 15:48:16
Майкл Стэкпол - Рожденный для войны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Стэкпол - Рожденный для войны» бесплатно полную версию:Пятнадцатилетнее мирное соглашение на грани срыва. Внутри клановая война между воинственными Крестоносцами — сторонниками нападения на Внутреннюю Сферу и Стражами — сторонниками мира обостряется. Клан Волка решается вступить в вооруженное противоборство с кланами, готовыми развязать войну, фактически принося себя в жертву делу сохранения мира. Против войны выступает и глава Федеративного Содружества Виктор Девион. Он идет на подлог: использует двойника умершего от лейкемии наследника Дома Марика — Джошуа Марика. Разгораются вооруженные конфликты на отдельных планетах. Кто выйдет победителем? Ведь многое решают не только схватки боевых роботов, но и стойкость и мужество людей, сражающихся за справедливость…
Майкл Стэкпол - Рожденный для войны читать онлайн бесплатно
Вспомнив, что Кэти упомянула о Вроцлаве, находящемся на краю округа Донегал, он предположил, что она не особенно разделяет теплые чувства большинства жителей пограничной области Сарна по отношению к принцу Виктору.
— Ясно, что наиболее вероятной персоной, желавшей смерти Мелиссы, оказывается ее сын Виктор.
— И я так думаю. Ноубл кивнул.
— Именно его в первую очередь я поставил под подозрение, начиная свой роман. Но поскольку кое-что мне приходится сочинять, то, рассматривая факты так и эдак, иногда и достаточно свободно их трактуя, я увидел другое решение проблемы идентификации личности убийцы и того, кто стоял за терактом. Я имею в виду того, кто нанял убийцу, поскольку сильно сомневаюсь, что кому-то удастся отыскать настоящего убийцу-исполнителя.
Кэти настороженно посматривала на него, но тем не менее Ноубл уловил блеск любопытства в ее глазах.
— Все же Виктор не настолько жестокий человек, чтобы убить собственную мать. Может быть, он и рвется к власти, но Риан Штайнер и мятеж на Скаи представляли такую проблему, решение которой он предпочел бы доверить матери. Живая архонтесса прикрывала его от гнева лиранцев.
— Но каким должен быть сын, если он даже не появился на ее похоронах?
Ноубл улыбнулся.
— Так-то оно так. Но, я думаю, там кое-что произошло.
— То есть?
— Ну хорошо, слушайте. Допустим, Виктор не убивал Мелиссу, значит, ее убил кто-то другой. И я думаю — это Риан Штайнер. Но Риан не мог действовать в одиночку, ведь ему нужны были союзники, чтобы вырвать Скаи из рук Виктора. И союзники нужны были достаточно могущественные, чтобы углубить раскол между Виктором и Катрин.
— На эту роль могут претендовать только люди из Ком-Стара.
Ноубл торжествующе улыбнулся.
— Или из «Слова Блейка».
— Но они входят в состав Лиги Свободных Миров.
— Кто глубже увяз на Острове Скаи? Ведь если Скаи присоединяется к Лиге Свободных Миров, то Виктор, нападая на него, рискует развязать серьезную войну. Более того, если бы Томас Марик отдал свою дочь Изиду за Риана, то Сун-Цу просто сошел бы со сцены.
— Но Риан женат на Мораше Кельва.
— Уж если Риан убил Мелиссу, то с таким же успехом он мог сделаться и вдовцом. Приверженцы «Слова Блейка» перехватывают послание Виктора к Катрин относительно процедуры похорон, Виктор предстает в невыгодном свете, и, будьте любезны, получите Риана свободным от подозрений и предназначенным для светлого будущего.
Кэти моргнула и улыбнулась.
— Что ж, это более интересный замысел для романа по сравнению с теми, что я читала недавно. И вы верите, что такое могло случиться?
— Не знаю, но сбрасывать подобную версию со счетов окончательно не стоит. В принципе любой человек, обладая средними способностями, может сочинить нечто вроде этого, и все будет выглядеть вполне правдоподобно.
— А все же кто в вашей книге убивает Риана? Ноубл улыбнулся.
— Ну, у меня оба убийства совершает один и тот же наемный убийца, но во втором случае он убивает Риана, чтобы не допустить отделения Скаи от Федеративного Содружества. В моей книге наемника обманули, подставив ему Мелиссу, а после покушения Риан попытался убить и его, и убийца ему отомстил. — Он пожал плечами. — Может быть, это и не совсем соответствует истине, но мой Виктор во многом своими действиями напоминает наемного убийцу, так что, я думаю, интрига будет занимательной.
— Звучит действительно интригующе. Я прочту с удовольствием.
Пришел официант с картонкой и счетом. Ноубл вручил ему банкноту в сто кронеров и отказался от сдачи.
— Пока у меня готов лишь черновик — да и то не всей книги. Но мне приятно ваше желание прочесть ее. Могу дать вам дискету.
Кэти откинулась на спинку кабинки.
— Вы дадите мне читать черновик? Вы мне так доверяете?
— Ну да. Может быть, мы и не так давно находимся в дружеских отношениях, но мне кажется, что вам я могу доверять. — Он потупился. — Надеюсь, и вы мне доверяете.
— Доверяю, Ноубл, доверяю. — Она похлопала ладонью по картонной коробке. — Я вам так доверяю, что предлагаю сейчас вернуться в вашу квартиру, избавиться от этого груза, а утром я научу вас, что это такое — с наслаждением вкушать на завтрак холодное мясо кунг-пао.
Дворец Марика, Атреус
Лига Свободных Миров
Томас Марик стоял на балконе, откуда открывался вид на дворцовые сады, когда позади раздался звук открываемой в комнату двери. Марик выждал несколько секунд, прежде чем повернуться лицом к посетителю. Хотя выбранный Томасом халат и был сшит из бархата и шелка, но простые линии не казались вычурными на фоне безыскусной одежды вошедшего в комнату регента «Слова Блейка». Томас с балкона величественным жестом предложил посетителю присоединиться к нему, затем снова отвернулся и вперил взор в темнеющий сад, наслаждаясь ароматом цветов.
Он не стал приветствовать регента, но и одного быстрого взгляда хватило, чтобы разглядеть тревогу на лице пришедшего. Томас не повернулся даже тогда, когда шаги посетителя зазвучали на балконе. Он подождал, пока стихнут шаги, а затем принялся ждать, пока тот не кашлянет.
Не оборачиваясь, Томас указал на звезды, мерцающие в вечернем небе.
— А вам известно, что наши предки верили в то, что расположение планет и далее звезд на небе означает некое послание? Ими руководили предрассудки и страх, и их жизни им не принадлежали. — Томас повернулся, демонстрируя правую, обезображенную шрамами сторону лица, и спросил: — Вы верите, что наши жизни принадлежат нам?
Регент, молодой человек с копной каштановых волос, поднял голову.
— Я верю в то, что воззрения Джерома Блейка на человечество определили предназначенную мне роль, и жизнь моя направлена на исполнение этой роли.
Очень хорошо. Ты персонифицируешь спор, чтобы избежать теологической дискуссии со мной.
— Я хорошо разбираюсь в вашей вере и приветствую готовность моего собеседника принять предназначенное ему место во вселенной. Уважь его, и он станет твоим другом. У вас есть сообщение для меня, регент?
— Главнокомандующий, я регент Малькольм. — Человек склонил голову в молчаливом приветствии. — Вряд ли это можно назвать сообщением. У меня к вам дело деликатного свойства, поскольку оно связано с вашим младшим ребенком.
Джошуа! Томас кивнул.
— Продолжайте.
— Если вы помните тот случай с еретиками, что произошел до раскола с Ком-Старом, то доверенное нам тогда сообщение мы доставили без задержки или исправления содержания.
Главнокомандующий загадочно улыбнулся:
— Я служил на генераторной станции гиперпульсации. И знаю, как пересылаются сообщения между планетами, регент Малькольм. И я так понял, что возникли какие-то подозрения?
— Да, сэр. Обычно сообщение кодируется, попадает в капсулу, где и соединяется с другим сообщением, идущим с Атреуса. У нас задействована программа предотвращения ошибок, с помощью которой мы перехватываем нелегальные сообщения и контрабандные изображения. С ее помощью мы и вышли на сообщение, о котором идет речь.
— И когда вы его раскодировали, чтобы помочь САФЕ выследить преступника, то обнаружили…
— Мы обнаружили планы, согласно которым агенты «Маскировки» Конфедерации Капеллана должны совершить акцию против вашего сына Джошуа.
Что за игру ты затеял, Сун-Цу? Томас старался подавить гнев, зарождающийся в груди.
— И насколько серьезны их планы?
— Любопытная получается вещь, главнокомандующий. Ляо активизировал агентов, внедренных на Новый Аволон тридцать лет назад и представленных беженцами из Сарны. Так, двоим уже за шестьдесят лет, а третьему и того больше. — Малькольм задумался. — До получения этой информации мы предполагали, что все затеяно разведкой Дома Дэвиона с целью осуществления раскола между вами и Ляо.
Томас чуть не улыбнулся. Все члены «Слова Блейка» произносили слово «Ляо» как ругательство.
— Вы прекрасно во всем разобрались. Установлен ли автор сообщения?
— Да, сэр. — Малькольм перевел дух, прежде чем заговорить. — Автором действительно является Сун-Цу.
— Что?
Малькольм развел руками.
— Мы не думаем, что он намеревался как-то повредить вашему сыну. Он приказал своим людям подобраться к Джошуа и получить образец его крови для испытания на состав ДНК. Этот тест известен под названием «просеивание через Патмэт».
Зачем Сун-Цу проверка подлинности моего отцовства? Ведь анализ крови, без сомнения, подтвердит, что Джошуа — мой сын. Но если Сун-Цу удастся бросить тень сомнения на результаты анализов, то позиции Изиды как наследницы усилятся. Но сомнения относительно происхождения Джошуа принесут пользу Сун-Цу только в случае…
Томас улыбнулся, представив женитьбу дочери в новом свете. Если Сун-Цу сможет убедить меня, что Виктор каким-то образом подменил Джошуа с целью совершить бескровный захват власти после моей смерти, то получит мою поддержку в стычках на границе владений Дома Дэвиона. Сун-Цу очень неплохо разобрался в истории с двойником Джошуа. Очень неплохо. И это очень опасно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.