Александр Конторович - Лорд в серой шинели Страница 23

Тут можно читать бесплатно Александр Конторович - Лорд в серой шинели. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Конторович - Лорд в серой шинели

Александр Конторович - Лорд в серой шинели краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Конторович - Лорд в серой шинели» бесплатно полную версию:

Александр Конторович - Лорд в серой шинели читать онлайн бесплатно

Александр Конторович - Лорд в серой шинели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Конторович

– Барон подошел? – спрашиваю у Кота.

– Похоже. По численности их как раз человек двести, как он и сообщил.

– Ладно. Стрелков на башнях предупреди – мало ли что…

Хотя я прекрасно понимаю, что две сотни солдат сметут нас за несколько минут. Тем более что мы все уже давно на ногах, уставшие и измотанные бессонной ночью.

Свесившись вниз, даю команду впустить прибывших.

Скрипя, открываются огромные створки ворот, и в их проеме показывается всадник. Рядом с ним знаменосец.

Оба они покрыты пылью, видно, что торопились ребята сюда не на шутку.

Должно быть, барон этот, тут немалая шишка. Двести стражников – сила! Так ведь он ещё, поди, и не всех сюда отправил, должен же кто-то и в его владениях порядок поддерживать?

Мы с Лексли стоим в середине двора, и оба всадника направляются прямо к нам. За их спиною в проеме ворот показываются и все остальные. Спокойно и без суеты они разъезжаются по сторонам и выстраиваются в четыре шеренги. Парни, судя по всему, неплохо обучены и дело знают. Во всяком случае, их маневры вызывают одобрительную оценку у моего спутника.

– Грамотные ребята! Несколько часов марша, а снаряжение ни у кого не болтается, в седлах сидят крепко.

Подъехав к нам метров на десять, оба передовых всадника спешиваются. Следом за ними такую же операцию повторяют и остальные.

Первым идет крепкий и уже порядком немолодой дядька. Совершенно седые волосы резко контрастируют с черной бородой. Надо полагать, это и есть сам барон. Отстав от него на три шага, идет знаменосец. Отсюда я уже могу рассмотреть герб на знамени. На треугольном щите нарисован вставший на дыбы единорог. Не силен я в геральдике и не очень понимаю значение этого герба.

Подойдя на два метра, бородатый останавливается.

– Милорд?

Лексли кивает в мою сторону.

Бородатый делает шаг вперед, снимает шлем и опускается на одно колено. Знаменосец склоняет знамя и по этому знаку, все остальные солдаты следуют примеру своего командира. Остается на ногах только знаменосец.

Склонив голову, командир вынимает свой меч и протягивает его мне рукояткой вперед.

– Хоть я и не успел принести вам, милорд, вассальную клятву, однако же, мой долг быть с вами рядом в минуту опасности!

Беру в руки меч и оглядываюсь на своего спутника. Тот молчит, предоставляя мне возможность самому принимать решение. Вот злодей! Я же ни уха, ни рыла в этих церемониях! Что делать-то надо?

Шагнув вперед, я поднимаю барона на ноги.

– Принимаю вашу клятву, барон! И возвращаю вам ваш меч, ибо более достойного владельца ему не найти! Со своей стороны обязуюсь защищать вас и ваших людей так, как это и надлежит лорду!

Ничего не напортачил?

Вроде бы нет – Кот не высказывает никаких сомнений, да и барон спокоен.

– С сего дня и навсегда вы, барон, будете первым из тех, кто стоит рядом со мной. В мирное время и в годину испытаний! И все потомки ваши унаследуют это право!

Ух, ты! Вот это я сказанул! Лексли удивленно раскрывает глаза. Видать, данная привилегия тут немало значит. Ну и пусть. По крайней мере, этот дядька производит хорошее впечатление. Хоть разок награда найдет своего владельца вовремя и правильно.

Барон смущен, надо полагать, не ожидал.

– Милорд… Такая честь для меня… Ведь я не принадлежу к лучшим родам ваших вассалов. Есть и иные, знатные своими предками и заслугами… Я всего лишь выполняю свой долг!

А дядька-то правильный!

– Барон, долг выполнять обязаны все. Посмотрите вокруг – где все эти знатные и заслуженные люди? Вы первый – вам и честь! Не спорю, возможно, их предки знатны и их личные заслуги весьма велики. Однако же – не передо мною! Никого из них сейчас тут нет и почетное место возле меня по праву принадлежит первому из явившихся!

Он поворачивается к своим солдатам и поднимает вверх свой меч. Секунда-другая – и над вставшими с колена солдатами, с лязгом поднимаются вверх две сотни клинков. Впечатляющее зрелище, надо сказать…

Поворачиваюсь к Лексли.

– Давай, занимайся пополнением. Ребят наших озадачь, пусть помогут.

Оборачиваюсь к бородатому.

– Как ваше имя, барон?

– Лэн, барон Вольте.

– Ну а меня здесь зовут Сандром, Лэн. Так что – будем знакомы!

Отвожу его в сторону и кратко поясняю обстановку. Предлагаю ему взять на себя охрану внешних рубежей замка, занять стены и внешние башни.

– Для внутренних постов, барон, нужно выделить группы по десять человек. К каждой такой группе будет прикреплен один из Котов. Они хорошо знают устройство замка и помогут вашим солдатам в организации службы. На постах стоим по четыре человека, прочие отдыхают и в резерве. Порядок смены обговорите с Лексли – он тут всем этим заведует. Смените слуг, у них своя работа есть. Кто у вас отвечает за кормежку и прочее?

Лэн бросает несколько слов знаменосцу и вскоре к нам подбегают двое крепких парней. Один из них – прямо-таки вылитый прапорщик Сойкин, и я совершенно не удивляюсь, узнав, что именно он и заведует всей хозяйственной частью отряда.

Оборачиваюсь назад и машу рукой управляющему. Он скромно маячит на заднем плане, не встревая в наш разговор.

– Логен! Займитесь-ка, вместе с людьми барона, обустройством солдат. Твоих подчиненных сейчас сменят с постов. Половину отправляй спать, небось, еле на ногах стоят, а с прочими займитесь размещением людей. Казармы у нас тут есть?

– Есть, милорд. Можем свободно разместить еще столько же и даже больше.

– Вот и размещай! Организуй готовку пищи, места для сна приготовить. Сменившимся вина, но – в меру! Лошадей в конюшню, накормить и расседлать. Два десятка держать под седлом – мало ли что. Тебе для этого нужно что-нибудь?

– Разве что хлеба испечь… на столько людей я не рассчитывал. Да зелени из деревни привезти.

– Возьмешь сколько надо помощников, деньги у тебя есть – не скупись! Сопровождение им обеспечите? – оборачиваюсь я ко второму из баронских заместителей.

– Сделаем, милорд, – басит он. – Не сомневайтесь, люди у нас опытные.

– Ну и славно! Снаряжение, вооружение – что-нибудь вам нужно ещё?

В глазах баронского "прапорщика" загорается огонек интереса.

– Ну… есть немного, милорд…

– Логен! Обеспечь! Выдай со складов всё, что потребно.

Спихнув со своих плеч все заботы об организации службы и обеспечении гарнизона всем необходимым, мы с бароном поднимаемся на стену. Облокачиваюсь на парапет и подставляю свое лицо прохладному ветерку.

– Устраивайтесь, барон. Не могу вам сейчас сказать, сколько времени вашим солдатам придется здесь провести. Откровенно говоря – и сам пока не знаю. У вас-то в поместье остался хоть кто-нибудь для охраны?

– Ещё пятьдесят человек, милорд. Так что – порядок будет.

Двести пятьдесят стражников? Чем этот барон тут занимается?

– Если не секрет, Лэн, зачем вам столько солдат?

– Мои владения граничат с горами. А тамошние жители не всегда отличаются сильным законопослушанием. Да и дорогу нужно охранять… по той же причине.

Ну, все как у нас. Такие же безбашенные горцы. И те же проблемы во взаимоотношениях с ними.

– Обещаю не задерживать вас и ваших людей сверх необходимого. Кстати, – спохватываюсь я. – Вы, сами-то, хоть перекусить успели? А то о солдатах я подумал, а про вас-то и забыл! Есть хотите?

Барон не ломается и вскоре мы с ним и уже возвратившимся Лексли, сидим на верхушке башни, куда из кухни уже приволокли всяческой еды. Ну, а чего выпить у нас и так было. Проведя "рунный тест" над всем принесенным, киваю на стол – можно приступать!

Попробовав кваса, барон одобрительно крякает. Обернувшись к стоящему позади нас слуге, приказываю ему обеспечить баронских солдат аналогичным питьем.

– Право слово, милорд, – смущается барон, – вы ставите меня в неловкое положение…

– Это каким же образом, барон?

– Заботиться о своих солдатах надлежит мне… это же мои люди. Мне просто неудобно отвлекать ваше внимание ещё и на это.

– Сейчас ваши солдаты охраняют мой замок, Лэн! Долг хозяина – проявить заботу о госте, не так ли? Кстати говоря, вы ведь не все наши напитки попробовали… Лексли, плесни барону… ну, сам знаешь чего…

Продукция Мирны оказывает свое обычное воздействие – барон пару минут хватает ртом воздух.

– А вот этой настойкой солдат мы поить уже не будем! Во всяком случае – не всех!

– Да уж… – соглашается барон. – У меня так и сон весь куда-то пропал… Мощное зелье!

– Иногда – так и слишком мощное, – ворчит Кот.

– Не буду спорить, – соглашается барон. – И все же, милорд, мне как-то непривычно видеть лорда, который настолько погружен в решение, в общем-то, совершенно рядовых вопросов.

– Как сказать, барон… – качаю головой. – Мне вот приходилось быть солдатом. Причем – самым обыкновенным. И я помню как много значит для него сытная и своевременная еда и теплая постель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.