Алексей Фомичев - Спаситель по найму. Истинный враг Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Фомичев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-11-29 17:07:25
Алексей Фомичев - Спаситель по найму. Истинный враг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Фомичев - Спаситель по найму. Истинный враг» бесплатно полную версию:Когда-то этот мир был практически уничтожен — но его обитатели нашли в себе силы начать все заново. Однако теперь новым королевствам, выстроенным на руинах исчезнувших, вновь угрожает гибель.Лучший из оракулов предсказывает: спасение принесет только выходец из другой реальности — Человек Войны с камнем в сердце и отвагой льва, продающий свое воинское искусство за звонкое золото…Посланники, сумевшие пройти между мирами, уверены: этот избранный — наемник Герман Ветров, только что вернувшийся на родину после службы за границей.Поначалу Герман попросту принимает их за сумасшедших. Но сумасшедшие эти готовы заплатить любую цену, которую он назначит…И тогда Ветров и его лучший друг Кирилл Шилов решают рискнуть. В конце концов, не все ли равно наемникам, где и за кого сражаться?
Алексей Фомичев - Спаситель по найму. Истинный враг читать онлайн бесплатно
Как бы там ни было, могучая цивилизация Тахамара была уничтожена. Стерты с лица планеты государства, разрушена промышленность, разорваны все связи. Погибло очень много народа.
Выжившие вынуждены были начинать все заново. К счастью, кое‑где уцелели заводы, склады. Но все равно люди оказались отброшены в развитии на века.
Вновь холодное оружие стало главенствующим, вновь вспомнили о рыцарских временах, о дворянских титулах и о феодальном построении государства.
Королевство Хартемен было образовано два с половиной века назад неким дворянином Сарбеком. Придворные хроники рисуют его предводителем сильной дружины, отважным и умным рыцарем, защищавшим людей от врагов и строившим города.
Впрочем, сам король скептически относится к хроникам, понимая, что их составители льстили своему хозяину и отрабатывали кусок хлеба. На самом деле Сарбек был скорее всего вождем какой‑нибудь шайки, самозваным рыцарем (а других тогда и не существовало). Укрепившись на одном месте, он заставил жителей платить ему дань, кормить его самого и дружину. А потом стал завоевывать соседние земли.
К тому моменту пережившие катастрофу и первые годы безвластья уже сбились в небольшие общины и племена. Почти все бежали из разрушенных городов и осели на земле. Защищали себя, как могли. А если не могли, то либо убегали от врага, либо принимали его условия.
От Сарбека бежали меньше, чем от других, и он сумел не только расширить свои владения, но и сохранить людей. Его потомки продолжали расширять территории до тех пор, пока не столкнулись с другими завоевателями.
Череда пограничных конфликтов и войн длилась почти век. В конце концов уже праправнук первого Сарбека заключил мирные соглашения с соседями: королевствами Феннисаг и Зенчич, а также с вождями племен Кренвуу.
Единственные, с кем королю не удалось достичь мира, были варварские племена Черной Степи. Эта огромная территория на юго‑западе от Хартемена буквально кишела дикими кочевниками, не признававшими ни соглашений, ни мира. Они периодически нападали на приграничные районы, грабили, убивали, воровали скот, уводили людей.
Из‑за степняков Хартемен так и не смог наладить отношения с теми, кто жил на побережье Зеленого моря.
За минувшие века люди понемногу забыли об ужасах катастрофы, привыкли к новому образу жизни и постепенно вспоминали утраченные знания и навыки. За довольно короткий промежуток времени вновь построили заводы, освоили металлургию, изобрели огнестрельное оружие.
Жизнь шла своим чередом, пока верховный оракул не узрел в трансе новую угрозу королевству…
— По мнению верховного оракула, вам надо попасть на побережье, на полуостров Меркадент. Так, Неринг?
— Так, ваше величество, — степенно склонил голову оракул и повернулся к Герману. — На побережье существует небольшая религиозная община — братство хранителей слова Божьего. Не знаю, проповедуют они официальную религию тех мест или нет. Вот у них могут быть сведения об источнике опасности.
— Откуда это известно, если связи с побережьем нет? — спросил Герман.
Верховный оракул развел руками.
— Они тоже обладают даром, правда, не в такой степени. Я смог дважды установить ментальную связь с главой братства. Это было очень сложно, но мы обменялись мыслями. Братство знает о грядущей катастрофе, но не смогло определить, кто именно попадет под удар. Тем не менее они сообщили, что могут помочь отыскать источник угрозы.
Наемники переглянулись. Хорошее дело! Все планы строятся на основании невнятных трансов нанюхавшихся смолы людей. У которых явно проблемы с головой и с психикой. И объясняет оракул как‑то путанно. Словно сам не уверен в том, что видел.
— В любом случае вам надо попасть на побережье, — повторил король. — Другого варианта нет.
— Чтобы попасть туда, — мрачно заметил Кир, — надо пересечь Черную Степь. Судя по карте, около семисот километров. А Степь кишит кочевниками, готовыми убивать за кусок ткани.
— Это так, — несколько торопливо вставил Вал‑Делей, решивший, что наемники слишком уж напирают на короля. А тот неподобающим образом оправдывается. — Подробнее о Степи вам расскажет командир пограничного полка, его уже вызвали сюда.
— И как мы пройдем Степь? — поднял голову Кир. — Вдвоем? Ну положим мы полсотни человек, может, сто. Но рано или поздно боеприпасы закончатся.
— Погоди, — остановил его Герман. — Итак, Неринг, по‑твоему, источник угрозы королевству на юге?
Оракул неуверенно кивнул.
— По крайней мере там есть те, кто может знать об этом. И знать, как отвести угрозу.
— Тогда проясним вопрос. Вы полагаете, что угроза — это вторжение чьих‑то сил с юга и запада?
Оракул переглянулся с королем. Тот кашлянул и протянул руку к бокалу с вином.
— Поверь, Герман, — впервые назвал по имени Ветрова король, — мы не знаем. Хорошо, если бы это и впрямь была военная угроза. Мы умеем от нее защищаться, позовем на помощь соседей. Но…
— Но если бы это было так, я бы увидел, — добавил Неринг. — Однако транс не показал мне оружие или солдат.
— Ваше величество, — настойчиво повторил Герман. — Я пытаюсь понять, зачем позвали нас. Отправить разведгруппу на юг, чтобы она узнала о возможном вторжении, можно было и самим. Наверняка у вас есть умелые воины и ловкие ребята. Просто обязаны быть, вы же контактируете с соседними странами, значит, посылаете разведку и шпионов! Но вы отвалили нам столько золота и камней! Для чего? Чего вы опасаетесь на самом деле? Чему не в силах противостоять?
Ферлаг побарабанил пальцами по столу, посмотрел на лорда и оракула.
— Мы не знаем, — ответил он наконец. — Не знаем, черт побери! Видения смутны, четкости нет. Повторить транс оракул не может!
При этих словах Неринг опустил голову и побледнел. Признаваться в собственном бессилии не очень приятно.
— Мы способны отразить вторжение войска, — продолжал король, постепенно повышая голос. — Но мы не можем сражаться с неведомым врагом! С тем, кто не имеет лица, тела, оружия. Слухи о грядущей катастрофе прорвались за пределы ордена!
Жесткий взгляд на оракула. Тот побледнел еще больше.
— Народ в панике. Люди начинают бояться всего. Кое‑где отмечены бунты, выступления крестьян. Кто‑то уходит в леса. При дворе возникла сумятица. Это невыносимая обстановка и ее следует разрядить немедленно!
— Та‑ак… — протянул Герман. — Значит, мы не только потенциальные спасители королевства, но и агитационный материал? Средство для успокоения народа и двора?
Лорд Вал‑Делей отвел взгляд, а король смотрел на Германа с вызовом, упрямо подняв подбородок.
— Признаю, в некоторой мере это так, — отчеканил он. — Я приказал объявить о том, что прибыли спасители королевства из другого мира! И они отведут угрозу!
Герман несколько секунд смотрел на короля. Вал‑Делей затаил дыхание, он уже знал нрав Ветрова и ждал взрыва, а также непредсказуемых последствий. Но Герман вдруг кивнул и обыденным тоном произнес:
— Что ж, расчет верен. В конце концов, вы за это заплатили.
Вал‑Делей перевел дух, а король перестал хмурить брови.
— Оставим придворные проблемы в покое. Вернемся к делу. Идея с поездкой понятна. Вопрос в другом: что нам делать, когда мы узнаем о деталях угрозы и от кого она исходит?
— Делайте все, чтобы ее предотвратить!
— Тогда сразу расставим точки над «i».
— Что? — не понял король.
— Проясним ситуацию. Если угроза — это вторжение племен Черной Степи или кого‑либо еще, мы сможем только уточнить количество и состав сил вторжения и передать сведения вам. Ну и сражаться с врагом в рядах вашего войска.
Ферлаг кивнул.
— Да.
— Если угроза — природное явление типа землетрясения, тайфуна, смерча, мы бессильны.
Ферлаг опять кивнул, на этот раз не так уверенно.
— Ладно, — вздохнул Герман. — С этим ясно. Подведем итоги. Нам следует попасть на побережье, обратиться к некоему братству и у него узнать, что за опасность угрожает королевству. Для этого надо пройти Степь, кишащую кочевниками, у которых есть любимая игра — убей, кого встретишь.
Герман заметил улыбку верховного оракула. Похоже, юмор землян ему нравился.
— Некое братство кольца… пардон, оговорился.
Кир фыркнул и поспешно поднес бокал к губам.
— Братство хранителей должно знать суть дела, — невозмутимо продолжил Герман. — И если угроза — это нападение врага, мы выступаем на вашей стороне. А если это невесть что, то мы…
Он развел руками.
— Вы сделаете все, что в ваших силах, — мрачно произнес король.
— Мы сделаем все, что в наших силах. Но если наших сил не хватит, тут ничего не поделать.
За столом воцарилась тишина. Оракул и Вал‑Делей смотрели на короля, а тот уставил взгляд на стол и молчал. Наемники терпеливо ждали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.