Майкл Стэкпол - Темный прилив-1: Натиск Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Майкл Стэкпол
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-12-01 12:36:39
Майкл Стэкпол - Темный прилив-1: Натиск краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Стэкпол - Темный прилив-1: Натиск» бесплатно полную версию:Давным-давно в далекой Галактике…Двадцать пять лет прошло с битвы при Йавине.В Новой Республике опять неспокойно. Первая победа над йуужань-вонгами не отпугнула воинственных пришельцев из другой галактики. Хитроумный исполнитель Ном Анор ушел в тень. И командующий Шедао Шаи готов начать полномасштабные боевые действия…В то время, когда жизнь мирных жителей в опасности и сплоченность нужна более всего, лидеры Новой Республики заняты дележом власти. Надежда только на сенатора-каамаси Элегоса А'Кла, ведущего миротворческую политику, и вернувшегося в строй Веджа Антиллеса. Разбойный эскадрон снова в полном составе!Рыцари-джедаи Корран Хорн и Ганнер Рисод, полковник Гэвин Дарклайтер и Разбойный эскадрон, Лейя Органа Соло и внуки Дарта Вейдера. Люк Скайуокер и Мара Джейд снова на боевых рубежах Звездных Войн!
Майкл Стэкпол - Темный прилив-1: Натиск читать онлайн бесплатно
Триста радостно улыбнулась.
— В таком случае, вам должно быть известно, что группа ученых Империи прилетела сюда, когда Биммиель приближался к перигею своей эллиптической орбиты. Когда планета приближается к солнцу, она естественно, нагревается и снежные шапки на горах начинают таять. В результате возникает огромное количестве влаги и, как следствие, переизбыток растений. Наступает жара, и шьюпи выходят из спячки. Они травоядные, так что они едят, размножаются и снова едят. Они не переваривают большую часть семян, которые выходят наружу вместе с их экскрементами — так получаются органические удобрения. Ряд других животных не может переносить жару, поэтому они уходят к полюсам, в то время как стремительно растет популяция шьюпи. Затем, когда планета начинает удаляться от солнца, она охлаждается, и животные возвращаются в экваториальные регионы. Шьюпи к этому времени уже съедают все растения, и здесь свободно разгуливают ветры, которые переносят слои почвы с места на место. Когда становится холодно, влага превращается в лед на вершинах гор на полюсах, вот почему сейчас здесь так сухо. Хищники, особенно бритвокрысы, умеют ловко и быстро передвигаться внутри возникающих дюн. Они охотятся на шьюпи, не успевших найти нору, чтобы забиться туда и впасть в спячку.
Ганнер с умным видом кивнул.
— В имперских отчетах ничего не говорится про бритвокрыс, потому что их не оказалось в том районе, где проводились исследования.
— Совершенно верно. Они предположили, что такие существа здесь есть, но им не хватило времени собрать доказательства правильности своей теории. — Триста показала на брезентовые стены. — Там у нас куски убитых бритвокрыс. Так они пахнут через несколько дней после того, как сдохнут. Они двигаются под песком, следуя за запахом, который оставляют шьюпи. А запах смерти их останавливает; большинство существ считает его знаком опасности. Нам здесь ничто не угрожает, потому что они не могут забраться по камням и попасть в пещеру.
Корран сдвинул очки на лоб, а респиратор опустил на шею.
— Я рад, что вы здесь в безопасности, но вы привели нас сюда вовсе не для того, чтобы преподать урок по экологии Биммиеля, доктор Пэйс. Я заметил, как вы отреагировали на мои слова о том, что налетчики не были людьми.
— Похоже, ты не полный болван, джедай, — доктор Пэйс знаком позвала Коррана в глубь пещеры. Ганнер собрался последовать за ними, но она подняла руку. — Нет, ты подожди здесь. Ему я доверяю. Насчет тебя у меня есть сомнения.
Ганнер фыркнул, но промолчал.
Корран подмигнул ему и зашагал за своей проводницей. Проход стал ниже, и Коррану пришлось пригибаться по мере того, как они медленно двигались в глубь пещеры. Проход вдруг сузился, затем резко расширился, и они вышли в большое ярко освещенное круглое помещение.
Около полудюжины студентов расчищали кисточками и маленькими лопатками песок. Двое других расположились у стола: они водили сканером над артефактами, а затем заносили полученные данные в свои деки.
Доктор Пэйс остановилась рядом с Корраном.
— Пока буря не заперла нас в пещерах, мы далеко в них не забирались. Когда мы очистили проход от песка, то обнаружили это помещение. Дожди заносили сюда песок, и потому он на протяжении многих лет ложился на пол ровными слоями. У нас нет возможности точно установить хронологический порядок событий, но в самом начале экспедиции мы нашли кое-что, и нам кажется, наша находка пролежала здесь лет сорок, может быть, пятьдесят.
Она подвела Коррана к компьютерному столу.
— Дженс, загрузи запись АР-312. Пока молодая женщина набирала запрос, доктор Пэйс повернулась к Коррану.
— Мы обнаружили тело, мумифицированные останки какого-то существа. Нам кажется, ему пришлось отступить в эту пещеру, где его и убили бритвокрысы. Следы от зубов на костях и рваные края высохшей плоти указывают на…
Корран перестал ее слушать, когда над голопроектором появилось изображение черепа. Он был длиннее и уже человеческого. Черты казались резче, а компьютер еще усилил ломаные линии и деформацию лица. Скулы были сломаны и срослись под необычным углом, поэтому лицо казалось скошенным справа налево, а кости носа были напрочь разрушены.
— Черные кости Императора!
— Да уж, красавчиком его не назовешь, — кивнула, соглашаясь с ним, доктор Пэйс. — Костлявый, с крючками и когтями на руках, локтях, плечах, пальцах ног и коленях. Он убил, по крайней мере, двух бритвокрыс. Кроме того, нам удалось найти около него оружие и кое-какие артефакты. Это поразительная находка. Я никогда не видела ничего подобного.
— Проблема в том, док, что я видел, — Коррана передернуло, когда он вспомнил изображения трупов йуужань-вонгов из доклада Люка Скайуокера. — Вы нашли одного из налетчиков. И, если они побывали здесь один раз, нет никаких оснований думать, что они не вернутся.
14
Быстрое обследование станции «Внегала» лишь подтвердило серьезность предупреждения йуужань-вонгов, выставленного у дверей Люку не удалось обнаружить здесь никаких признаков жизни, но зато он встретил массу свидетельств того, как яростно йуужань-вонги ненавидят технический прогресс. Машины были разбиты на мелкие части, а на полу и стенах остались следы темной жидкости, указывающие на то, что йуужань-вонги не слишком обращали внимание на свои ранения во время этой оргии разрушения
Когда Люк осознал это, наклонившись и проведя пальцем вдоль кровавого следа от ноги, невольная дрожь пробежала у него по спине Неспособность почувствовать присутствие йуужань-вонгов при помощи Силы беспокоила его, но он считал это единственным необычным качеством пришельцев. Их явный фанатизм, желание причинять себе боль и наносить ранения ради своих убеждений ставили их поведение за пределы нормы, как ее понимал Люк Он знал, что существуют народы, которые ценят стоицизм перед лицом боли, но йуужань-вонги, казалось, пошли дальше.
Люк понимал, что его представления о том, в какой ярости они находились, выходят за рамки разумного, поскольку он не чувствовал ее следов при помощи Силы. В прошлом, когда ему доводилось попадать в места страшных разрушений, он всегда мог уловить следы гнева, которые словно витали в воздухе. Благодаря этому ему удавалось определить глубину чувств тех, кто участвовал в событиях Корран как-то раз заметил, что различие между таким восприятием происшедшего и материальными свидетельствами насилия могут указать на то, попытался ли преступник выдать самое обычное убийство за вооруженное ограбление.
Впрочем, здесь никто никого не собирался обманывать
Скайуокер медленно выпрямился и посмотрел на Джейсена.
— Нашел что-нибудь полезное? Племянник показал ему куклу без головы.
— Это одна из тех игрушек, внутри которых имеется устройство, заставляющее их реагировать на определенные фразы или действия. Она совершенно безобидная, но они разбили ее так же, как компьютеры.
Р2Д2, который осторожно пробирался среди обломков приборных панелей, тихо и нервно что-то прощебетал.
— Йуужань-вонги, судя по всему, не посчитали игрушку безобидной, — Люк покачал головой. — С их точки зрения, она еще хуже, чем любая другая машина, имеющаяся здесь.
Джейсен нахмурился и несколько секунд обдумывал его слова, затем кивнул.
— Если они считают машины злом, значит, по их мнению, эта игрушка сделана для того, чтобы развратить самых юных. А в результате мы видим всего лишь сломанную куклу, предназначенную для ребенка, который уже никогда не сможет в нее поиграть.
Он выпустил куклу из рук, и она упала на кучу каких-то обломков.
Люк погладил подбородок.
— Я не вижу здесь никаких указаний на экологическую катастрофу, которую устроили на планете йуужань-вонги. То вьющееся растение сюда не добралось…
— Может, еще не успело, — Джейсен пнул ногой очередные куски какой-то машины. — На юг и запад тянется большая территория больных растений. Станция находится как раз между ними и нашим кораблем.
Люк обдумал его слова и постарался скрыть улыбку. То, как непринужденно Джейсен сказал «наш корабль», означало, что он намерен принять участие в предстоящих разведывательных акциях. Люк предпочел бы оставить его с Р2Д2, но прекрасно понимал, что не может знать, есть ли поблизости йуужань-вонги, и, следовательно, гарантировать безопасность мальчика.
— Ладно, но сначала предпримем определенные меры безопасности. Проверим коммуникационную башню. Нужно выяснить, может ли она передавать сообщения. Если может, мы свяжем ее с кораблем и используем наши комлинки, чтобы докладывать обо всем, что увидим. Корабль сохранит данные, а Р2 передаст дальше, если мы будем отрезаны или произнесем какое-либо кодовое слово.
Джейсен осторожно улыбнулся.
— Мне бы такое не пришло в голову.
— Мы здесь для того, чтобы узнать все, что сможем, для обеспечения безопасности Новой Республики.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.