Раймонд Бенсон - Homefront. Голос свободы Страница 24

Тут можно читать бесплатно Раймонд Бенсон - Homefront. Голос свободы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Раймонд Бенсон - Homefront. Голос свободы

Раймонд Бенсон - Homefront. Голос свободы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Раймонд Бенсон - Homefront. Голос свободы» бесплатно полную версию:
Кибер-атака корейских войск уничтожила в США всю микроэлектронику. Коммуникации, оружие, защитные системы выведены из строя. Военные силы Америки разрознены, между частями нет связи.Как бороться, когда все разрушено и ничего не работает? Как взять себя в руки и помочь родной стране? Журналист Уокер понимает, что у него есть собственная миссия – он становится Голосом Свободы – сообщает по радио партизанам сведения о врагах. Враг ловит передачи Уокера и хочет задушить крепнущее партизанское движение. Голос Свободы не умолкнет!

Раймонд Бенсон - Homefront. Голос свободы читать онлайн бесплатно

Раймонд Бенсон - Homefront. Голос свободы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раймонд Бенсон

– Ого, где взяли машины?

– Стояли в экранированном гараже у нас на базе. Корейцы не все успели подгрести под себя. Лошадей нашли на ранчо в Эскондидо. Они плохо переносят жару. А пьют они до хрена, гораздо больше, чем мы.

– Где люди?

– Спят. Мы движемся по ночам. Днем идти нереально. Я зашел тебя проведать, сейчас пойду обратно в койку.

– Как у вас с водой и едой?

– Порядок. Машины набиты под завязку.

У Бена закружилась голова.

– Лягу-ка я обратно, – сказал он. Опустившись на кровать, спросил: – В городах совсем плохо?

Хеннингс покачал головой.

– Очень. Корейцы стараются накормить людей, но порядки у них жестокие. Как в Германии при фашистах. Люди обязаны всегда таскать паспорта, тебя могут арестовать ни за что. Организовали концлагеря. Вешают на столбах кого хотят. Члены семьи пропадают, и выяснить, где они и что с ними, невозможно. Всяких инженеров, механиков, программистов, то есть всех квалифицированных работников припахали восстанавливать коммунальные службы. Куча народу вынужденно стала квислингами.

– Кем?

– Квислингами. Теми, кто сотрудничает с врагом. На оккупированных территориях все держится на них.

– Коллаборационисты?

– Хеннингс пожал плечами.

– Коллаборационисты – это когда добровольно, а квислинги – вынужденно. Корейцы взяли в заложники членов их семей, увезли куда-то в концлагерь и угрожают расстрелять, если что. Выбора нет, приходится идти на сделку. Но поскольку, в социальной иерархии Кореи, они находятся на самом дне, чуть что – их делают стрелочниками.

Уокер вздохнул.

– Даже не знаю, что сказать. Все хуже, чем я думал.

– Ага, а еще прокатилась волна национальных погромов. Слышал?

– Неа. А, стой, краем уха. Толпа разнесла корейский квартал в Лос-Анджелесе?

Хеннингс кивнул.

– Это первый эпизод. Дальше стало хуже. Нападают на любого азиата, даже если он гарантированно не связан с КНА. Бред полный. Вместо борьбы с настоящим врагом объявили охоту на простых американцев с неправильным разрезом глаз. Наши корейцы вынуждены защищаться. Американцы воюют против американцев. Столько сил брошено против мнимого врага.

Уокер потер лоб.

– Господи, ну и бардак.

Хеннингс снова присел на табуретку.

– Короче, Уокер, слушай сюда. У тебя какие планы на будущее? Из Твентинайн-Палмс ты сбежал, а дальше куда собираешься?

– Куда глаза глядят. Была мысль попробовать добраться в Лас-Вегас.

– Понятно. Оставим тебе компас и карту. Пригодятся.

– Спасибо.

Капитан встал.

– Отдыхай пока. Ночью мы тронемся в путь, палатку оставим тебе. У нас есть лишние, мы потеряли много ребят. Перед выходом загляну.

Не успел Хеннингс уйти, как Бен встал с кровати.

– Капитан, стой. – Уокера мотало, но он уже стоял без чужой помощи. – Возьмите меня с собой.

Тот покачал головой.

– Не могу. Ты не прошел подготовку. Будешь обузой.

– Я умею стрелять из автомата. И неплохо.

– Быть солдатом – это не только уметь стрелять из автомата. Если мы наткнемся на узкоглазых, завяжется бой, мне некогда будет с тобой нянчиться. Извини.

– Погоди. Я журналист, репортер. Считайте меня полковым корреспондентом. Как принято, буду освещать боевые действия непосредственно с передовой. Американцы должны знать, как идут бои. Я найду способ донести правду до людей. У меня нет готового способа связи, но пока можно готовить материалы. Рано или поздно мы найдем рабочее радио. Я слышал, что есть подпольная сеть радиовещания, люди обмениваются важными сведениями. Со временем, технику будут чинить. Капитан, я вам пригожусь. Буду вашим голосом.

Поджав губы, Хеннингс посмотрел на Уокера.

– Ты не в состоянии идти. Тебе надо отлежаться.

– У тебя тоже ведь есть пострадавшие? Они к вечеру уже придут в себя?

– Временно посадим их в машины.

– Может, там еще одно местечко найдется?

Хеннингс откинул полог палатки и выглянул наружу.

– Утро вечера мудренее. Дай мне переспать с этим вопросом, перед отъездом сообщу тебе решение. – С этими словами капитан ушел к себе в палатку.

Уокер лег на койку, мечтая, чтобы силы вернулись побыстрее. Во что бы то ни стало надо вписаться в отряд. Бродить по пустыне в одиночку он не готов.

Пятнадцать

июнь 2025

Со временем Уокер и оба бойца Национальной гвардии с тепловым ударом полностью оправились. Отряд из пятнадцати человек полз через Мохаве на северо-восток со скоростью улитки: просто днем было слишком жарко, чтобы идти, а ночью слишком холодно. Особенно тяжело путь давался лошадям, не привыкшим к пустыне. Как заметил капитан Хеннингс, «все-таки не верблюды». Удавалось покрывать в лучшем случае двенадцать миль в сутки.

Едва Уокеру стало лучше, он перезнакомился с товарищами по оружию. Джонсон и Ходж, Ковальски и Мастерс, Дреббинс и Митчелл, Мариино и Голдберг, остальных не запомнил… а еще сержант Коппл, взявший журналиста под свое крыло. В первый же день он подошел к Бену.

– Ты Уокер? Я сержант Уолли Коппл. Мне поставили нетривиальную задачу на ходу обучить тебя азам военного ремесла.

– Зови меня Бен. Да, обучение мне не помешает.

– Никогда не обращайся к людям по имени. Ты Уокер. Я сержант Коппл. Осознал?

– Ага.

Коппл был матерым воякой лет пятидесяти от роду, настоящей военной косточкой. Седые патлы, усы и щетина резко выделялись на фоне лысых голов остальных солдат, хотя те успели основательно зарасти. А вот Хеннингс ежедневно насухую скреб лицо опасной бритвой.

Когда Уокер встал на ноги, Коппл приказал ему подойти с М-4 на «полигон» в нескольких шагах от лагеря. Хрипло прокашлявшись, он сказал:

– Прелесть пустыни в том, что можно стрелять где угодно. – Он указал на кактус, отдаленно похожий на человека, ярдах в двадцати. – Прострели-ка этому гаденышу бошку.

Уокер поднял автомат и навел прицел.

– Стоп, стоп. Ты задерживаешь дыхание. Расслабься, дыши как обычно.

Уокер о таких тонкостях не задумывался. Он заранее напрягался, предчувствуя отдачу. Глубоко вдохнув, Бен снова поднял автомат.

– Стоп, стоп. Во-первых, спроси себя, ты ведешь огонь на длинной, средней или малой дистанции.

– Средняя? – попробовал угадать Бен.

Коппл, закашлявшись, пожал плечами.

– Типа того. Некоторые инструктора сказали бы, что дистанция малая. Ярдов двадцать, можно считать и так, и так. Главное правило на малой и средней дистанции – гаси со всей дури. Стреляй очередями.

– Как скажешь.

– Включи отсечку по три пули и разнеси-ка этот кактус.

Уокер сдвинул переключатель и прицелился. Потом нажал спусковой крючок, и винтовка трижды дернулась у него в руках. Кактус остался цел и невредим.

– Не переживай, все нормально, – закашлялся Коппл.

– Я же промазал.

– Ты напрягаешься. Что называется, палишь в белый свет. В общем, стреляя очередями, не пугайся. Держи прицел. Отдача подбрасывает ствол, так что нужно целиться чуть ниже.

Уокер попробовал еще раз. Пули разнесли верхнюю треть кактуса.

– Молодчина! – сказал Коппл. – Может, из тебя выйдет толк. Давай попробуем стрельбу на дальние дистанции.

Его снова разобрал кашель.

– Уолли, в смысле, сержант Коппл, кашляешь ты уж больно паршиво. Ты случаем не болен?

Коппл отмахнулся.

– Не забивай голову, по ходу, это рак. Год как мучаюсь. Всякое дерьмо в жизни случается.

Он указал на кактусы ярдах в пятидесяти.

– Представь, что это корейцы и они в тебя целятся. Твои действия?

Уокер поднял автомат.

– Стоп, стоп. Какой режим огня будешь использовать?

– Очередями?

– Может сработать, но вообще-то на дальних дистанциях лучше стрелять одиночными. Все зависит от количества врагов. Скажем, ты один против шестерых. Попробуй отстрелить левому кактусу бошку с одного выстрела.

Уокер тщательно навел прицел на «голову» кактуса, выстрелил – и промазал.

– Все нормально. Попробуй еще разок. Целься ниже. Ничего, научишься.

– Я вроде бы учился уже! Несколько месяцев палил из этой фиговины!

– Попробуй еще разок. Целься в туловище.

Уокер поднял автомат, прицелился, вспомнил про дыхание и потянул спусковой крючок. Верхняя часть кактуса разлетелась по пустыне.

– Круто. – Уокер сунул палец в ухо и покрутил там. – Громко как. В ушах звенит. Никак не привыкну.

– Нужны затычки в уши, хотя в бою важно слышать товарищей. Попробуй остальных завалить с отсечкой по три. Грамотно используй отдачу. На таком расстоянии надо целиться в грудь. Вторая-третья пуля прилетит уже в голову. Можешь, конечно, дать очередь на весь магазин и водить стволом, но не советую: неэкономно.

Уокер кивнул, опустился на колено и прицелился.

– Стоп, стоп. Чего садишься-то?

– Так целиться проще.

– Допускаю, но ты превращаешься в легкую мишень. Против одного врага может сработать, а против отряда – не советую.

– Понял. – Уокер встал.

– Давай, гаси узкоглазых.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.