В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Гончаров
- Страниц: 89
- Добавлено: 2022-12-03 21:11:03
В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров» бесплатно полную версию:Постъядерное пространство, фэнтези и территория стимпанка – герои сборника «В мире компьютерных игр» борются «за место под солнцем», находят новых (и старых) друзей, сражаются с врагами и решают головоломные задачи.
В книге представлены три повести, написанные по мотивам известных компьютерных игр. Предложенный сборник – это шанс вспомнить былые времена и великолепная возможность окунуться в увлекательный фэнтезийный сюжет и нетривиальную историю.
Комментарий Редакции:
«В мире компьютерных игр» – это детализированный и абсолютно новаторский эксперимент по скрещиванию двух далеких друг от друга жанров искусства – игры и литературы. Увлекательный опыт, который представляет собой незабываемое путешествие по цифровому миру.
В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров читать онлайн бесплатно
Какое-то время Читса шла рядом с ним молча, но потом не удержалась от расспросов.
– Так сколько нам еще идти до города?
– Мы идем не в город. Нам ближе до старой военной базы, – Нарг, наконец, снизошел до объяснений. – Возможно, там есть вездеход. Мы спустим его в этот туннель. А туннель, если его не засыпало, должен проходить где-то недалеко от города работорговцев… Под землей и доедем.
– Так бы сразу и сказал, – Читса оперлась на его плечо.
Они шли долго, но военную базу пропустить было трудно. Появились какие-то светящиеся указатели на стенах, а потом они увидели ответвление от главного рельсового пути. Вбок уходил пологий пандус, но вход был перекрыт воротами.
Нарг подошел к воротам. Они откатывались вбок. Нарг с трудом отодвинул одну из створок и осторожно прошел вперед. За воротами было темно. Нарг посветил в темноту и сделал еще несколько шагов. Но какой-то странный запах заставил его остановиться. Ему показалось, что запахло зверьем. Он прислушался. За его спиной остановились Читса и Хо. Наргу почудилось какое-то движение в темноте. Он поднял фонарь, но внезапно вспыхнули прожекторы под потолком, и все помещение осветилось.
– Не двигайтесь! – прозвучал странно искаженный голос.
Когда глаза Нарга привыкли к яркому свету, он увидел ствол пулемета, направленный прямо на него.
Дескло
Существо, держащее пулемет, мало походило на земных животных, хотя кое-какие сравнения можно было бы привести. Исполинское, в два человеческих роста кенгуру, заросшее серой шерстью и с головой козла. Впрочем, козлиную морду напоминали только рога. Клыки в пасти были очень даже хищные, предназначенные для разрывания мяса, а нос был больше обезьяний. Но зато в глазах этого чудовища светился подлинный разум.
Лапы у существа были почти как руки человека, если не считать густой шерсти и острых когтей. Пулемет в руках этого монстра выглядел игрушкой.
Из всех существ, обитающих на послевоенной Земле, это было самым опасным. Дескло – Когти Смерти – были наводящими ужас персонажами современных легенд. Как правило, люди знали об этих существах лишь понаслышке, потому что мало кому удавалось похвастаться, что он встречался с живым дескло. Нарг был таким человеком, но он не любил распространяться об этом. Новая встреча его совсем не обрадовала.
– Не трогайте ваше оружие, л-люди! Идите в-вперед! – произнес дескло.
Гортань этих существ была плохо приспособлена к человеческой речи, и, хотя голос получался низким, вибрирующе-рокочущим, все-таки можно было разобрать, что говорит дескло. А тот факт, что они освоили человеческую речь, свидетельствовал об их интеллекте.
Нарг и не думал пользоваться оружием. Теперь от него ничего не зависело. Он медленно пошел вперед, краем глаза следя за чудовищем.
Впереди открылась бронированная дверь, и людям ничего не оставалось, как перейти в следующее помещение. Там вдоль стен стояли металлические шкафчики. Некоторые из них были открыты.
Дескло шел следом. Он снова подал голос:
– Положите ваше оружие в эти шкафы.
Нарг подошел к шкафчику, снял с плеча и поставил внутрь винтовку, отстегнул от пояса нож, достал пистолет. Читса положила в шкафчик свой пистолет-пулемет и тоже рассталась с ножом. Хо подошел к шкафчику, спокойно вынул из карманов несколько плазменных гранат, а потом достал из-под куртки нож-наваху. Все это он бережно сложил на одну из полок.
– Закройте шкаф, – прокашлял дескло.
Нарг обратил внимание, что в замочной скважине торчал ключ. Нарг закрыл дверцу и несколько раз повернул ключ в замке.
– Дайте ключ мне! – дескло протянул свою руку-лапу с узловатыми пальцами.
Нарг положил ключ на широкую ладонь, коснувшись жесткой шерсти.
– Идите за мной, – прошепелявил дескло и двинулся к небольшой дверце, на которой были наискось нарисованы черные и желтые полосы. Пленники двинулись за ним. Сзади послышался металлический удар. Дверь, через которую они пришли, закрылась.
Подземный коридор военной базы казался бесконечным. Идущий впереди дескло толкнул одну из дверей и протиснулся в помещение, где стояли столы и стулья. Следом за ним вошли люди.
– Садитесь. – Коготь Смерти жестом хозяина показал на стулья. Сам он, не дожидаясь, пока люди осмыслят его предложение, уселся на полу, а пулемет положил рядом с собой.
Но и без пулемета он производил гнетущее впечатление.
– Я думаю, что перед тем, как вас отведут в подготовленные для вас помещения, нам следует поговорить, – добавил он и внимательно посмотрел на сидящих перед ним людей. – Меня зовут Тарпин. Вас, Нарг, я знаю. Но пусть представятся ваши спутники.
Люди переглянулись.
– Я Читса из Арройо.
– Я Хо из Арройо.
– Куда и зачем вы направлялись? – задал очередной вопрос дескло.
Теперь переглянулись Нарг и Читса. Надо было что-то отвечать.
– Нам надо найти город работорговцев, – сказал Нарг.
– Город работорговцев?
– Да.
– Зачем?
– Мы хотим освободить рабов.
Послышался шумный вздох. Дескло покачал головой.
– Ох, как бы мне хотелось вам верить… Впрочем, какое я имею право… – монстр не договорил. Потом закончил: – Сегодня вы отдохнете, а разговор мы продолжим завтра.
В подземном бункере сохранились помещения для жилья, и путешественники устроились достаточно комфортно. Но спать никому не хотелось. Каждый сидел на своей кровати, закутавшись в одеяло (в бункере было прохладно) и о чем-то думал.
Молчание нарушил Хо.
– Хигон вот говорил, что человек не должен быть один… – обратился он к Наргу.
– Да?
– Я хотел сказать… Я ведь не прошел тогда испытание в Храме по всем правилам… Один человек помог мне.
Нарг поднял голову и посмотрел на Хо.
– Да, я понимаю, ты не захочешь поверить… Но это действительно так. У вас в Храме живет отшельник, о котором вы даже не знаете. Он помог мне справиться с радскорпионами. Вот бы ему командовать вашим племенем.
Нарг вздохнул:
– Когда-то он помог и мне… Но я не знаю… Вряд ли он захочет быть старейшиной.
– А кто-нибудь еще в Арройо знает о нем?
– Наверное…
– А я вот не знала! – вдруг вклинилась в разговор Читса. – И свое испытание прошла без всякой помощи.
– Ну и молчи тогда! – в один голос закричали Нарг и Хо. – Если ничего не понимаешь!
Этот день чуть не закончился дракой.
Утром другой Коготь Смерти проводил путешественников в большой зал, где, по всей видимости, когда-то проходили совещания руководства базы. Здесь даже сохранились кресла с дорогой обивкой.
– Располагайтесь, – предложил дескло. – Я получил разрешение кое-что вам рассказать.
– А вы долго собираетесь держать нас здесь? – спросила Читса.
– Совсем недолго, – ответил дескло. – Я думаю, к полудню вы уже будете в пути.
Дескло присел на пол, и все равно его морда была выше людей.
– На вашем языке меня можно называть Хортор, – продолжил он. – Но это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.