Александр Афанасьев - Время героев ч. 2(СИ завершена) Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Александр Афанасьев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-11-30 08:56:11
Александр Афанасьев - Время героев ч. 2(СИ завершена) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Афанасьев - Время героев ч. 2(СИ завершена)» бесплатно полную версию:Четвертая часть Бремени Империи. Итак, Североамериканские соединенные штаты, Нью-Йорк 2012 год от Рождества Христова. Война… Вторая часть закончена.
Александр Афанасьев - Время героев ч. 2(СИ завершена) читать онлайн бесплатно
Патрон скользнул в положенное ему место, непривычно, но не сказать что неудобно, скорее дело привычки. Закрыв затвор, Рик положил винтовку на капот, цевьем на валик, прицелился. Ковш экскаватора, вынувший не одну сотню тысяч тонн породы, предстал перед ним во всей красе, приближенный прицелом с шестнадцатикратным увеличением — с патиной ржавчины, солидный, угловатый, с открывающимся дном. Солидная вещь…
Бухнул выстрел, резко запахло пороховыми газами, винтовка чувствительно ткнулась в плечо и Рик, давно не стрелявший из подобного оружия выругался. Удар был чувствительный, все-таки винтовка была легкой, а патрон — мощным. Но все равно — отдача чуть сильнее ружья двенадцатого калибра, можно потерпеть. Стрелять удобно, отдача идет по прямой, в основном гасится дульным тормозом. Звук выстрела такой, что в ушах звенит — но можно потерпеть и без наушников. Как-то раз они опрометчиво заночевали рядом с батареей двадцатипятифунтовых гаубиц, которые всю ночь долбили по хаджам. После этого — можно вынести любое издевательство над органами слуха.
Рик отложил винтовку, уставился на ковш через прибор наблюдения. Сначала он не понял, что произошло, показалось даже, что он промахнулся. Потом — заметил дыру и понял, что это — дыра от пули. А пробить сделанный из износостойкой стали ковш экскаватора — ох как непросто…
То, что надо.
Он сдвинул затвор назад — и горячая стреляная гильза плюхнулась ему в руку. Верный своим привычкам, он сунул гильзу в карман — по дороге выкинет.
По экскаватору ему стрелять больше не хотелось, в конце концов, это была вещь, которая стояла тут не один десяток лет и могла простоять еще столько же, и Рик не видел никаких причин уродовать хорошо послужившую человеку машину. Поэтому он наметил несколько точек в карьере и начал методично, выстрел за выстрелом их поражать, отмечая попадания. После четвертого выстрела произошло то, что он и хотел — тяжелая, слежавшаяся бурая масса песка дрогнула — и одним махом осыпалась вниз, издав звук чем-то напоминающий глубокий вздох. В карьере поднялась большая туча песчаной пыли, это походило на песчаную бурю в южном Афганистане, где ему с его подразделением пришлось побывать.
Удовлетворенный пристрелкой, Рик сложил винтовку и пачку с остатком патронов в кейс, кейс затолкал в багажник внедорожника. Повернулся — и увидел в сотне ярдов от себя двоих ребят, пацана и девчонку. Он не знал, откуда они взялись, он не видел из машины — но они были там и смотрели на него во все глаза. Паренек был высоким и худым, в клетчатой рубашке и джинсах, девчонка была блондинкой, молоденькой, с растрепанной прической и в легком платьице. Пацану на вид было лет пятнадцать, девчонке еще меньше и они видели то, что видеть были не должны.
Пистолет был за поясом — но Рик стрелять, конечно же, не стал. Вместо этого, он помахал пацану рукой, и пацан неуверенно помахал рукой в ответ. Они поняли друг друга без слов — у каждого в этом карьере были свои тайны, и каждому из них — следовало держать язык за зубами относительно того, что он видел.
— Ну?
— Норма — Рик достал пистолет, перебросил командиру. Пистолет и винтовка — вот и все оружие, что было у них, они пересекали границу, летали на самолете — и спалиться с оружием нельзя было ни там, ни там. Прибор для ослепления, больше похожий на мощный аккумуляторный фонарь — запрещенным к провозу не являлся.
— Дорого?
— Дал две цены.
Командир скривился — за потраченные деньги по возвращении надо отчитываться, а бухгалтер способен вынуть душу за каждый пенни.
— У нас норма. Парень ездит на Майбахе, кажется бронированном. Охраны мы не обнаружили. Судя по виду — подходить к нему близко нельзя. Зато нам дали штуку, с помощью которой за ним можно следить — Джим показал устройство Blackberry, очень популярное в САСШ — кто-то оказал нам услугу, пометив этого парня маяком
— Тогда не будем терять время?
— Да, двинулись…
25 мая 2012 года
САСШ, штат Нью-Йорк
Саунд Бич, Лонг Айленд
Наш маленький караван машин — БМВ Мишо, за ней Понтиак и последним фургон Додж, в котором находился связанный Дариус Бали, негр, тридцати одного года от роду, ранее судимый — по мосту перебрался из Бронкса в Куинс, тот еще райончик, потом — выехал на Лонг Айлент Экспрессвей — единственная дорога в этой части города, на которой на светофоре к тебе не подойдет негр, не наставит на тебя пистолет или обрез дробовика и не скажет выметаться из машины. Просто потому, что тут нет светофоров. Потом мы свернули на второстепенную дорогу — было темно, характер застройки изменился, тут были дачные, дощатые домики, часто даже некрашеные. Проезжая мосты, неровные деревенские дороги — мы наконец прибыли в конечный пункт нашего путешествия — дешевое рыбацкое местечко под названием Саунд Бич. Там было все, что нужно любителю прибрежной рыбалки и нехитрого, дешевого отдыха у моря — недорогие ресторанчики с рыбной, в основном кухней, дощатые домики у самого среза воды, тяжко вздыхающий океан и гулкая тишина, прерываемая только океаном — по крайней мере по вечерам…
Мертвенно-белый ксеноновый свет фар нашего внедорожника высветил довольно большой, по местным меркам дом, сделанный из покрашенных досок — он стоял на сваях, крайние были всего в десятке футов от воды. У этого дома были собственные деревянные мостки длиной метров тридцать — с них можно было порыбачить или привязать лодку. Правда, все это я увидел только на следующий день и при очень скверных обстоятельствах.
Кто же мог знать…
— Приехали — объявил Мишо.
Я вышел из машины последним, пошел к замыкающему колонну Доджу, откуда двое полицейских не при исполнении уже вытаскивали обмотанного с головы до ног широким серым скотчем для посылок Бариуса.
— Кто-нибудь ехал за нами? Никто не увязался?
— Да кто увяжется… ответил один из полицейских — я был за рулем и посматривал в зеркало заднего вида. Если бы кто хотел увязаться — он вынужден был бы включить фары и прицепиться к нам как репей, смотрите какая темень. Нет, сэр, никого не было.
Полицейский говорил вполне искренне и говорил из своего многолетнего опыта операций по выслеживанию и обезвреживанию преступников. У меня был другой опыт, я мог предположить, что в машине преследователей мог быть прибор ночного видения, позволяющий обходиться и без фар, а на одной из наших машин — маячок, дающий возможность следить, не приближаясь. Но я был здесь никто, у меня не было даже оружия — и все, что я мог сейчас сделать — это помочь двум нью-йоркским копам перетащить Дариуса в домик. Он был тяжелым.
Найдя какой-то старый, рассохшийся стул — здесь, как и в Российской Империи не выбрасывали вещи, а брали их на дачу — мы усадили туда Дариуса, как смогли. Потом один из полицейских, который нам помогал, резким движением сорвал с Дариуса скотч, закрывавший ему рот. На коже появилось множество мелких, иссиня-черных точек, я знаю как это больно, но Дариус только поморщился. Свет в комнате не горел, единственную лампу с абажуром и на высокой подставке мы притащили из другой комнаты и направили в лицо Дариусу, сами оставаясь во тьме…
— Привет, ублюдок… — полицейский, который сорвал скотч похлопал Дариуса по плечу, дружески так — как дела?
— Ты что, охренел, детектив? Ты приземлишься на зоне, и мои братья будут трахать твою белую задницу!
Детектив в ответ хлестнул Дариуса по лицу
— Веди себя хорошо, черномазый.
— Это произвол!
Какие слова то мы знаем. Произвол… Еще бы адвоката потребовал ублюдок.
С другой стороны из темноты вышел Мишо, Дариус посмотрел на него — и чуть посерел. Негры, когда они пугаются — их кожа сереет.
— Что вам от меня надо, какого черта?
— Нужно, Дариус… Да по сути уже ничего не нужно — ответил Мишо — ты что же, думал, что все это просто так для тебя прокатит?
— Что именно? Ты из ФБР, что, ФБР тоже похищает черных?
— Сначала ты изнасиловал собственного пасынка и вышел сухим из воды. Потом ты начал торговать наркотиками. Потом ты связался с коммунистами, с «черным действием». А теперь ты оказывается, еще и шпион. Предатель!
— Какой предатель!? Что ты мелешь, агент?!
— Самый обыкновенный, Дариус. Наша правоохранительная система, увы, позволяет уходить от ответа насильникам детей и наркоторговцам. Меня это затрахало, и я ушел из ФБР в другое место. Теперь я разбираюсь с ублюдками, которые предают страну, и разбираюсь с ними без адвоката, без Большого Жюри, без присяжных. Мне надоело иметь дело с адвокатами — а моя новая контора обходится без них. Добро пожаловать в реальный мир, Дариус.
Большой семиместный внедорожник Фарго, держась примерно в полумиле от цели повторил весь путь, который проделали новые джейхокеры[43] — из Бронкса в Квинс, потом на четыреста девяносто пятую дорогу, потом с нее — проселочными дорогами к рыбацкому и рекреационному побережью. В машине сидели четверо, и они нервничали — в этой стране было много полицейских, они были вооружены, а у них в машине была снайперская винтовка пятидесятого калибра и пистолет. Ни на то ни на другое у них не имелось документов, и объяснить это тем, что они взяли это в дорогу потому что боятся грабителей — было невозможно. Да, пока что они ничего не совершили, и тот прибор, которым они ослепили девчонку — лежал на дне Ист Ривер — но все равно их задержание означало бы провал. И неизвестно, какое решение в отношении провалившихся агентов примут в Лондоне — вытаскивать или ликвидировать, пока они не заговорили. Все они не раз исполняли тайные приговоры, вынесенные в Воксхолл-Кросс и на Даунинг-стрит, и знали, что у британской разведки длинные руки и хорошая память. Поэтому они ехали не нарушая скоростной режим и скрупулезно выполняя требования знаков, которые встречались на их пути.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.