Роман Глушков - Побег Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Роман Глушков
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-72309-6
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-08-29 11:05:36
Роман Глушков - Побег краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роман Глушков - Побег» бесплатно полную версию:«Рифт-75» — тюрьма для самых отпетых военных преступников в мире. Сбежать из нее практически невозможно. Да и некуда. Тюрьма расположена на удаленном атолле в Тихом океане. Именно сюда угораздило попасть Константина Куприянова, он же Кальтер, дезертир из русской военной разведки, а ныне — участник игры на выживание, которую устраивают в разбросанных по Земле аномальных зонах загадочные «серые». «Рифт-75» станет для Кальтера не просто очередной зоной, но и новым полем битвы…
Сезон катастроф продолжается!
Роман Глушков - Побег читать онлайн бесплатно
— Извини меня, Отто, но я пас! — ответил Обрубок на предложение Диких Гусей. — Вы чертовски храбрые и отчаянные ребята, спору нет. Но я уже не в том возрасте и не в той физической форме, чтобы участвовать в тюремных бунтах. А тем более выступать их зачинщиком. Поэтому я, пожалуй, отправлюсь дальше. Вернее, глубже. Оставьте мне только свои продукты и вон тот металлоискатель, который вам все равно без ненадобности. И еще одна просьба…
— Да ты, похоже, рехнулся, калека! — перебил его Штернхейм. Монгол тоже вытаращился на Кальтера изумленными глазами. — Ты хоть понял, о чем я вообще говорил?
— Так точно — понял, — подтвердил Обрубок. — Вы забираете все оружие, кроме копий.
— И ты, идиот, намерен с одним копьем штурмовать батискафную станцию? Тебе ведь его даже в руке не удержать!
— Тоже верно. Вот почему я хочу попросить вас не убивать Рамоса. Возьму его к себе в оруженосцы. Какая вам разница, умрет он или выживет? Вашим планам он так и так уже не помешает. А выкинет какую-нибудь глупость, обещаю, что сам тут же прикончу его, как прикончил его приятеля Маринеску.
— Точно рехнулся! — заключил Отто. — Или ты все-таки о чем-то умолчал, и на самом деле тебе известен выход из «Рифта».
— Даже если известен, — пожал плечами Куприянов, — я никак не докажу вам это, пока не сбегу через ту лазейку первым. А если я сбегу через нее первым, где гарантия, что я вас не обманул и что вам удастся последовать за мной? Или того хуже — что я не заведу вас в куда худшее место, чем это?
— Вопрос и правда непростой, — почесав макушку, согласился Штернхейм. И, поморщившись, не стал больше тратить время на уговоры чокнутого самоубийцы, каким теперь виделся ему Кальтер: — Ладно, черт с тобой, оставайся. Все равно «крокодилы» сожрут тебя раньше, чем ты найдешь отсюда выход. И Рамоса забирай — в конце концов, какая разница, сколькими руками отбиваться от стаи этих тварей: одной или тремя. Только его форму и ботинки заберем с собой — переоденем в них наверху кого-нибудь из наших… Скарабей! А ну, давай, поищи-ка нам коробку или сумку для вещей!
— При всем уважении, герр Штернхейм, но я тоже остаюсь с Обрубком, — исполнившись решимости, неожиданно заявил Багнер. — Я бы с удовольствием пошел с вами, но вряд ли смогу быть полезен, если дело дойдет до перестрелки. Только зря патроны израсходую и буду под ногами мешаться. К тому же я бываю на административных уровнях чуть ли не каждый день. Стоит мне там появиться, как меня опознает первый же встречный охранник, и вся ваша конспирация пойдет коту под хвост.
— Э нет, мозгляк, даже не мечтай! — отрезал Штернхейм. — Кому-кому, а тебе от нас так просто не отделаться. Это к Обрубку на служебных уровнях возникнет много вопросов. Но ты для администрации — почти свой человек, и лучшего прикрытия, чем ты, нам не сыскать. Ты знаешь, что кому нужно сболтнуть, чтобы к нам не возникло подозрений. К тому же кто-то должен тащить наши вещи и оружие. А поскольку Обрубок вышел из игры, у нас остаешься только ты… Еще вопросы или возражения есть?
— Да, но я все равно очень сомневаюсь, что… — начал было Харви, но по вмиг помрачневшему лицу Отто смекнул, что лучше не продолжать. — Хорошо, герр Штернхейм, как скажете. Мне просто хотелось… Впрочем, теперь это неважно. Раз все обернулось именно так, я вынужден подчиниться непреодолимым для меня факторам.
И, тяжко вздохнув, посмотрел на Кальтера исполненным отчаянья взглядом. После чего отправился к стеллажам, снял оттуда самый большой инструментальный кейс и принялся выкладывать из него содержимое, освобождая тот для груза, который Дикие Гуси поручили тащить Скарабею.
Непонятно, почему Харви был разочарован таким поворотом судьбы — разве в компании Куприянова и Рамоса он рисковал бы меньше? Скорее, даже наоборот. Впрочем, спрашивать об этом Багнера Кальтер не стал. Вместо этого он вернулся к Рамосу, с которого Отто снял наручники.
— Слушай меня внимательно, Эйтор, — обратился Обрубок к заработавшему повторную отсрочку от смерти вертухаю. — Догадываешься, благодаря кому ты до сих пор еще жив?
— Благодаря вам, сеньор Куприянов? — дрожащим голосом предположил Рамос.
— В самую точку. А знаешь, почему ты еще жив?
— Вы хотите, чтобы я оказал вам какую-то услугу?
— Снова угадал. И третий вопрос: что ты должен делать, чтобы я не пожалел о своей доброте и ты выбрался из этой передряги живым?
— Слушаться ваших приказов и не совершать глупостей, сеньор Куприянов?
— Молодец! Ты все совершенно правильно понял… Скажи, как хорошо ты был знаком вон с тем Маринеску? — Кальтер указал на утопленника, с которого Отто и Монгол как раз стаскивали обмундирование.
— Не слишком хорошо, сеньор, — ответил Эйтор, испуганно косясь в ту сторону. — Мы дежурили в одной смене, но на разных участках. Еще иногда в свободное время перекидывались в картишки… И все. А почему вы спрашиваете?
— Просто хочу, чтобы ты хорошенько обдумал все, что случилось с несчастным Маринеску, и запомнил, что я прикончил его всего-навсего одной рукой… — О том, что в этом ему помогал Скарабей, Обрубок умолчал. Все равно валявшийся тогда без сознания Рамос этого не видел. — Одной рукой, Эйтор! Причем, заметь, что Маринеску был крупнее тебя и еще не утратил в тот момент оружие. А теперь представь, что я сделаю с тобой, вздумай ты ошибочно счесть меня беспомощным инвалидом и проверить это на деле.
— Я… я вовсе вас таким не считаю, сеньор, — поспешил возразить Рамос. — К тому же я в курсе, что это вы убили Мачори — того огромного садиста из Синих Одеял… И вы убили его голыми руками… В смысле, рукой!.. Так что прикажете мне для вас сделать?
— Прежде всего надень робу и обуйся, — велел Куприянов. И, понизив голос, продолжил: — А потом забейся в угол и сиди там тихонько, как мышь. Штернхейм дал слово тебя не трогать, но он может и передумать, если ты будешь мельтешить у него перед глазами. Поэтому сначала дождемся, когда Гуси уйдут, а дальше будет видно…
Глава 11
Отто, Монгол и Скарабей забрали с собой не только все оружие, кроме копий, но и часть инструментов — тех, которые можно было использовать в качестве оружия. Впрочем, кое-что полезное после их ревизии в мастерской все же осталось. И этого хватило, чтобы Обрубок и Эйтор сварганили себе новое оружие, а также усовершенствовали старое.
Грубо расплющенные концы шестов были аккуратно отпилены ножовкой по металлу под таким углом, под каким заостряют иглы шприцев. После чего искательские копья стали гораздо острее и смертоноснее. Ими уже можно было убить не только склизкую тварь, но и более крупного и толстокожего зверя, вроде медведя или тигра. При должной сноровке, разумеется, которой Рамос вряд ли мог похвастаться. Да и Кальтер, честно говоря, тоже. Однако на сей раз и он прихватил с собой копье. Не для рукопашной схватки, а чтобы метнуть его во врага и уже потом переходить к легкому оружию. Которое дуэт искателей соорудил себе взамен утраченных томагавков с помощью той же ножовки, а также ручной дрели, молотка и зубила.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.