Алекс Орлов - Судья Шерман Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алекс Орлов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 72
- Добавлено: 2018-11-30 08:23:30
Алекс Орлов - Судья Шерман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Орлов - Судья Шерман» бесплатно полную версию:С древних времен в большом космосе ведется тотальная война между гонкурами и саваттерами. Когда-то они были единым народом, но вспыхнувший конфликт при разделе области Синих звезд вызвал до сих пор бушующее пламя. Никто не хотел уступать, однако война требовала жертв и ресурсов. Однажды и гонкуры и саваттеры узнали о существовании отсталой и малочисленной цивилизации архидоксов. Гонкуры раньше своих противников разглядели выгоды, которые могла принести колонизация планет этой второсортной расы. Правда, исами архидоксы не дремали. Они давно уже почувствовали неладное: на планетах вроде Туссено каждый день сотнями исчезали люди, а все правительственные структуры были под контролем некоей могущественной организации – ЕСО. Представители внутренней разведки догадывались, что под видом этой организации скрываются силы враждебной архидоксам цивилизации. Чтобы проникнуть в тайны гонкуров, на одну из их планет, Максиколу, посылается десант во главе с лейтенантом Рино Лефлером. Впереди его ждет множество опасностей. Удастся ли Рино вернуться живым на Туссено?
Алекс Орлов - Судья Шерман читать онлайн бесплатно
– Каким образом воры пробрались в ССУ? Они взломали замок или влезли в окно?
– Нет, ваша честь, воры стали хитрее! Они выбили вентиляционную решетку и просунули через нее транспортную кишку! Ну и отсосали... – дальше Ганс не расслышал.
– Что они отсосали? Повторите, пожалуйста!
– Они отсосали моих свинок! Пятьдесят штук!
– Уф-ф, – выдохнул Ганс. Эти дурацкие перекрикивания уже начинали его утомлять. – Послушайте, шериф, а что, если мы перейдем поближе к мистеру Пенкрофту?
– Это будет правильно, сэр, а то вы та-ак орете, – признался Ноэльс.
Забрав папку с девственно-чистыми листами и старенький поскрипывающий диктофон, Лойдус перешел поближе к собеседнику и сел на холодный стул.
«Странно, – размышлял Ганс, – то ли стул из другого материала, то ли я прошлый успел нагреть?»
Не придя ни к какому однозначному заключению, младший следователь поднял глаза на мистера Пенкрофта и прочел в них осуждение.
– Что же вы спрашиваете меня, спрашиваете, ваша честь, а бумага-то у вас неисписанная.
– При чем же здесь бумага?.. – возразил Лойдус. – Бумага – так, фикция одна. И диктофон – тоже фикция. Мыслительный процесс и мучительный анализ у меня вот где.
Ганс постучал себя по лбу согнутым пальцем. Получилось немного больно.
– Чем же ваших свинок сосали? – вернул он разговор в рамки основной темы.
– Вакуумным насосом, ваша честь, в нашем поселке всегда так воруют. Сам я ворую точно так же – вакуумным насосом. Иначе никак нельзя, потому что свинки могут испортиться.
– Так у вас здесь что – все воруют? – удивился Ганс.
– Так точно, сэр, – добавил со своей стороны шериф Ноэльс. – Все у всех прут, но обычно в разумных пределах. Ну три, ну пять свинок. А так чтобы пятьдесят – это по нашим меркам чистое ограбление.
– М-да, – произнес Ганс, пребывая на пике эмоционального недоразумения. Он вертел в руках карандаш, напрягая интеллект, и не находил подходящего умозаключения.
– А если... – начал он.
– Что? – тут же спросил Пенкрофт, желая вернуть свинок.
– Да нет, ничего. Нет ли у вас, мистер Пенкрофт, каких-либо подозрений или же соображений провокационного характера?
Лицо свиновода разгладилось и засветилось пониманием.
– Есть, ваша честь. И целых два. Это Фердинанд сделал, другого и быть не может...
– Почему именно он? – справедливо засомневался младший следователь.
– На прошлой неделе он купил новый вакуумный насос. Очень мощный насос, ваша честь.
– Так, – кивнул Ганс, поощряя Пенкрофта.
– Потом он хвалился Лакконену, что украдет у меня свинок.
– Понятно.
– Ну и мне говорил, что не будь он Фердинанд, сын Капареля, если не украдет у меня пятьдесят свинок.
– Да, – подвел итог Ганс, – Все сходится. Будем арестовывать господина Фердинанда. Только...
– Что, ваша честь?
– Вонища у вас там, наверху – нельзя ли противогаз, уж не говорю о химическом костюме.
– Не беспокойтесь. Наверх подниматься вовсе не обязательно. Найти Фердинанда мы можем и в клубе, а стало быть, даже не выбираясь наверх.
– У вас и клуб здесь есть?! – удивился Лойдус.
– А как же. И клуб, и казино, и девочки, если кто еще не женатый...
– И все под землей?
– Под землей.
– Откуда же такие деньжищи?
– Туссено процветает, ваша честь, – самодовольно улыбнувшись, произнес мистер Пенкрофт. – Как оказалось, в нашем климате свинки растут необычайно быстро. Три фунта привеса за сутки – каково? Младшему следователю Лойдусу эти цифры ни о чем не говорили, но он хлопнул себя по коленям и прокричал: «Йо-хо-хо», что очень понравилось хозяину.
– Извольте, вот наши показатели, – добавил Пенкрофт и одним нажатием потайной кнопки открыл перед Лойдусом целое рабочее место: элемент стола поднялся, и с обратной его стороны оказался экран, а прямо под руки Гансу выдвинулась компьютерная клавиатура сенсорного действия.
– Отличный компьютер, мистер Пенкрофт, – честно признался Лойдус. Даже в полицейском управлении не было машины, похожей на эту.
– Это не совсем компьютер, ваша честь, – лучась в улыбке затаенного торжества, добавил Пенкрофт. – Это уже ваквантер.
– Ваквантер?! – изумился Лойдус, разделяясь поровну между черной завистью и справедливой радостью открытия. Он только читал о подобном прогрессе и вот теперь ощутил в руках управляющие кнопочки кибернетического чуда.
«И все это благодаря разведению свиней – вонючих тварей, обретающих свое благородство только в банке с тушенкой», – подумал Лойдус, но тотчас же вернулся к реалиям подземного дворца.
– Вы позволите мне поупражняться в управлении вашим феноменом, мистер Пенкрофт? – спросил Ганс, забывая о причинах, которые привели его сюда. Ах, да – этот Фердинанд, но он уже все равно что изобличен. – Заодно хотелось бы узнать все о статистике производства.
– Здесь это без проблем, ваша честь, – столь же радушно произнес Пенкрофт. – Ваквантер подключен к сети «Пинкнет».
– О, спасибо, – искренне поблагодарил Лойдус и тотчас начал погружаться в цифры и отчеты, обзорные статьи и бульварные, полусумасшедшие бредни под заголовками «Сало – в массы!» или «Все о свиньях».
Любая статистика, чего бы она ни касалась, привлекала внимание Ганса. Только это было его призванием, а не дурацкие протоколы и жестокое мордобитие. Пусть даже оно и приносило Лойдусу какое-то облегчение и исцеление душевных ран.
Поднимая отчеты за каждый месяц, сводки с биржи тушеной свинины и сведения о фьючерсных контрактах на топленое сало, младший следователь пришел к интересному выводу. В сумме все производители свинины произвели двадцать пять миллионов триста тысяч тонн, а экспорт свинины с планеты Туссено составил двадцать шесть миллионов семьсот тысяч тонн. И это несмотря на то, что большая часть продукции ушла на внутреннее потребление.
– Удивительно, – откинувшись на спинку стула, произнес Лойдус. – Туссено экспортирует свинины больше, чем производит.
– Такого не может быть, ваша честь, – заверил Пенкрофт.
– Я тоже так думаю, – согласился Ганс.
Совершенно неожиданно он вспомнил впечатляющий старт огромного грузовика с территории базы ЕСО.
«Кажется, это был рефрижератор», – подумал Лойдус.
37
Капитан хитро прищурился и, обведя собравшихся взглядом, громко произнес:
– А сейчас я объявляю, и мне приятно это сделать, что бы ни говорили всякие доброжелатели, я объявляю, что лейтенант Рино Лефлер награждается медалью «За верность долгу» первой степени за поимку опаснейшего маньяка Молотобойца.
Все находящиеся на местах сотрудники отделения захлопали в ладоши, и даже сидевшие в «обезьяннике» арестованные старались посмотреть на награжденного, насколько им позволяли частые прутья клетки.
Узнав о готовящейся церемонии, пришла Ольга Герцен. Она стояла рядом с Твинки Роджером, злостным врагом Рино. Твинки тоже аплодировал вместе со всеми, однако на его лице кисла вымученная улыбка. Он еще более ненавидел Лефлера, которому капитан Хунгар вешал самую настоящую медаль. У самого Твинки была только грамота за роль Санта-Клауса на утреннике для детей городской полиции.
– Поздравляю тебя, Рино! – громко произнес капитан Хунгар и уже тише добавил: – В отделе внутренних расследований на тебя заведено дело.
– За что? – спросил Лефлер, хотя ожидал подобного хода.
– За то, что ты преследовал мисс Дженни Ривер и, возможно, покушался на ее честь.
– Но, насколько я понимаю, она отозвала свои претензии, – заметил Лефлер, удерживая руку Хунгара в ответном пожатии.
– Конечно, – улыбаясь всем вокруг, согласился капитан. – Только есть люди, которые хотели бы разобраться во всем этом надлежащим образом. Ты же знаешь порядок. Инициация дела, расследование и потом вывод: виновен или невиновен.
– И кто же эти люди, сэр, которые завели дело?
– Ну конечно же я, Рино, – Капитан улыбнулся во весь рот. – Я люблю тебя, как сына, но, поверь, мои сыновья должны быть безупречны.
– Безупречны, – согласился Лефлер, сжимая руку Хунгара все сильнее.
– Ну да, если не я, то кто же присмотрит... Отпусти Руку, Рино.
– Подождите, сэр, я еще не отблагодарил вас за отцовскую любовь... – сказал Лефлер и еще сильнее стиснул руку капитана.
– Отпус-сти, сукин сын! – Глаза Хунгара буквально лезли из орбит, но он крепился перед лицом сотрудников отделения.
Наконец Рино смилостивился и отпустил капитана, а затем положил коробочку с наградой в карман и направился к выходу.
Хунгар продолжал улыбаться вслед награжденному, а Тед Мозес догнал Лефлера у дверей, и они вместе вышли на улицу.
– Что за муха тебя укусила, приятель? – спросил Тед. – Ты что, быстрой смерти захотел?..
– А разве заметно?
– Заметно.
– Холодно уже, – перевел разговор на нейтральную тему Рино и, посмотрев на пасмурное осеннее небо, поежился.
– А не нужно ходить в пиджачках – я вон давно на свитера перешел и тебе советую... Тебе, кстати, отпуск положен. Ты в курсе?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.