Пирс Энтони - Нэк Меч Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Пирс Энтони
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-12-01 11:24:39
Пирс Энтони - Нэк Меч краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пирс Энтони - Нэк Меч» бесплатно полную версию:Эра тьмы пала на Империю, и Нэк, самый отважный из воинов, был снаряжен в поход, который призван решить будущую судьбу мира.
Пирс Энтони - Нэк Меч читать онлайн бесплатно
Но это не мое дело, и хватит об этом. Для старого книжного червя я слишком любопытен. Мне стоит позаботиться о своей собственной персоне: дело в том, что у меня есть предчувствие, что происходящее сейчас есть конечный пункт той жизни, которой мы до сих пор жили и, вполне возможно, цивилизации тоже…»
— Это же Гора! — воскликнул Нэк. — Это осада Геликона!
— Это дневник Джима Библиотекаря — грамотного и очень восприимчивого человека.
— Он есть здесь, в моем списке! Это житель подземного мира!
— Да, конечно. Но больше его искать не нужно.
— Восстановление Геликона! — застонал Нэк, осознавая наконец то, что должен был осознать давно. — Все эти люди знают, как это сделать!
— Конечно. Не стоит даже думать о том, что кочевники смогут сами, без нашей помощи, восстановить сложный организм Геликона, его машины и оборудование, какими бы благородными ни были их мотивы. Но имея в своей основе ядро из уцелевших подземных жителей, достаточное число наиболее способных кочевников, в союзе с остатками ненормальных, под руководством разумного, преданного своему делу лидера, сможет добиться успеха. Я в этом почти уверен.
Доктор Джонс посмотрел на Нэка с сочувствием:
— Я надеюсь, ты не будешь сильно расстроен, если я скажу, что не тебя мы видим в качестве руководителя грядущего восстановления Горы. То, к чему ты стремишься, благородно и, без сомнения, твоя преданность делу и усилия будут оценены по заслугам; но то, с чем всем нам предстоит иметь дело, очень сложно, это требует дисциплины. Потом технологии…
— Да, ты совершенно прав, — выпалил Нэк, которого разрывали противоречивых чувства. Он был расстроен, услышав подобное, но одновременно с этим ощутил облегчение. — Сам я никогда не собирался жить в Геликоне. Я изучил подземный мир и знаю его хорошо — жизнь в нем, вдали от солнца и деревьев, может доставлять удовольствие только ненормальным… — еще не договорив эту фразу, он уже знал, почему в списке доктора оказался Тил. Им нужен сильный и умелый руководитель, а Тил был как раз таким человеком. Он был вторым в империи после Безоружного, а перед этим, долгое время, — после Сола Любое Оружие. Никто другой из кочевников не имел большего опыта в управлении людьми, чем он; кроме того, Тил был самым лучшим воином и способен поддержать дисциплину на должном уровне. Подземный мир должен будет стать чем-то вроде империи.
— Я рад тому, что ты все понял. Характер и навыки в этом деле играют первостепенную роль. В критической ситуации не спасет ни меч, ни булава…
— Но Безоружный — он же был главным разрушителем Геликона! Чем он может помочь сейчас?
Без сомнения, доктор Джонс не считал Безоружного единственной кандидатурой. Альтернативой Повелителю был Тил Два Оружия.
— Сос Безоружный был творением Геликона. В создании Повелителя принимал участие и доктор Абрахам, в то время не ведающий, к чему приведет слепое исполнение приказов предводителя подземного мира.
Доктор Джонс на минутку задумался.
— Да, доктору Абрахаму была неведома конечная цель политики Боба, приведшей в конце концов к катастрофе. Когда начался пожар, Дик спал. Не разобравшись, что происходит, он бежал из Геликона без оглядки. Он был уверен, что пожар — дело рук кочевников.
— А разве это не так?
— Так, но не совсем. Послушай последнюю запись Джима.
…«8 августа 118 года со дня Взрыва. Какими словами мне выразить ужас, который я испытываю? Соли была мне как дочь, я учил ее читать и писать, и любил как своего собственного ребенка. Почти каждый день она навещала меня в библиотеке — очаровательный маленький ангел — вне всякого сомнения, разделяя свой день поровну между моими книгами и теми упражнениями, которые преподавал ей отец. Теперь же…
Я сам во всем виноват. Три дня назад она прибежала ко мне вся в слезах и втайне нашептала такое, чему я отказывался верить: что Боб собирается убить Сосу и Сола — воспитавших ее в недрах Геликона мать и отца, — если она не согласится выполнить одно опасное задание во внешнем мире. Ее заставили поклясться, что все останется в секрете, в противном случае ее родных обещали убить безжалостно — но она должна была поделиться этой страшной тайной хоть с кем-то, и я согласился молчать, решив, что все, рассказанное ею, не более чем фантазия разбушевавшегося юного воображения. Я пытался втолковать ей, что она все не так поняла, что Боб всем сердцем болеет за интересы Геликона и что его слова означают, что жизни ее родителей подвергаются серьезной опасности, так же как, впрочем, и жизни всех нас, остальных, по причине непрекращающейся осады кочевников. Я посоветовал ей согласиться на это тайное задание, потому что скорее всего (если только все это не было с начала до конца плодом ее собственного же, слишком живого воображения) смысл его сводился к тому, чтобы удалить дитя как можно дальше от театра военных действий прежде, чем события дойдут до опасной черты. „Для нас нет ничего дороже наших детей“, — твердил я ей самоуверенно.
И вот теперь она мертва, а мне остается только лить слезы по поводу моей наивности. Боб послал ее на вершину Горы Размышлений, где она вступила в бой с лучшим бойцом из орды кочевников и, конечно же, дикарь убил ее. В лагере кочевников празднество; можно отчетливо слышать их отвратительные торжествующие клики. „Вар Палка!“ — вот что они кричат, но я уверен в том, что большинство, а может, и все они, даже не знают, что их драгоценный чемпион — обычный варвар, надежно укрытый от взглядов свидетелей возвышенностью плато, находящегося в дюжине миль отсюда, — не так давно расправился с беззащитной восьмилетней девочкой.
Обещание хранить тайну, которое я дал своей подружке, теперь снято! Я выложил Сосе все, что рассказала мне Соли. Я должен был это сделать, потому что Соса является в гораздо большей степени матерью этой девочки, чем та оставшаяся на поверхности кочевница, которая произвела Соли на свет. Так или иначе, Соса все равно об этом узнала бы, возможно, из менее сочувственных уст. Я уверен, что она расскажет все Солу, и содрогаюсь, пытаясь вообразить себе, что может случиться после этого. Будь я воином, в подобной ситуации забыл бы о жалости. Но я всего лишь слабый и жалкий старик.
Я решил принять яд».
На некоторое время в комнате доктора повисла тишина.
— Вар Палка — он был избран от кочевников? Значит, это он убил дочь Сола?
— Получается, так. Будь ты на месте Сола…
— Я воин! Я бы не успокоился до тех пор, пока не увидел бы голову Вара, торчащую на колу в лесу для всеобщего обозрения. А рядом с ней — голову Боба. И всех остальных, кто в этом виновен. И…
Доктор Джонс сложил руки так, как это он обычно делал.
— И?..
— И не достиг бы ничего, — медленно закончил Нэк. — Месть не решает всех вопросов. Месть — это только месть. Еще больше страданий.
Доктор Джонс кивнул:
— Я уверен, что у тебя достаточно жизненного опыта для того, чтобы понять мотивы поступков Сола — то, что он сделал сначала и потом. Он был кочевником до мозга костей, несмотря на все годы, проведенные в Геликоне. Как ты думаешь, мог ли он поджечь склад горючих веществ Геликона?
— Я ничего не знаю об этом, — ответил Нэк, не до конца разобрав, о чем идет речь. — Но я могу сказать, что там внизу было полно бензина. И много чего другого, что хорошо горит. Думаю, он все это поджег и исполнил свою месть. Тела погибших, которые я видел там, были обуглены!
— А потом — мог он вернуться туда?
— Чтобы посмотреть на разрушения, на дело рук своих? Понимая, что все равно не добился ничего? Нет, он не вернулся туда…
— Это так. Но если мы собираемся восстановить Геликон, можем ли мы быть уверенными, что ничто подобного не случиться вновь?
— Я не знаю, — честно ответил Нэк.
— Тогда пойди и узнай, — сказал доктор Джонс.
— Но вы согласились помочь мне в том случае, если я приведу вам этих людей.
— Мы поможем тебе. Но что толку отстраивать Геликон заново, если где-то ждет своего часа сила, которая уже разрушила его однажды? Я имею в виду людей.
Нэку нечего было сказать.
— Из моего списка больше никого искать не нужно, — мягко продолжил доктор Джонс. — У нас уже достаточно людей из Геликона, чтобы создать ядро, о котором я тебе говорил, и возглавить работы. Ищи теперь Сола, Сосу и Вара, которому, возможно, удалось избежать мести Сола Любое Оружие. Узнай, каким образом в этом замешан Сос Безоружный — может статься, что его исчезновение связано с этими людьми. Постарайся узнать всю правду до конца и скажи нам, каким образом мы можем избежать повторения трагедии. Только после этого мы сможем быть уверены в том, что наши старания не пойдут снова прахом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.