Отряд "D" - Лерайе Ташира Страница 27

Тут можно читать бесплатно Отряд "D" - Лерайе Ташира. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отряд "D" - Лерайе Ташира

Отряд "D" - Лерайе Ташира краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отряд "D" - Лерайе Ташира» бесплатно полную версию:

Вляпаться в игры могущественных космических корпораций? Запросто! Взять на абордаж древний линкор? Раз плюнуть! Повести в бой флот Механоидов? И это умеем! Шелест не подозревал, в какую галактическую мясорубку приведет его отряд простое желание заработать легких денег. И теперь судьба отряда зависит только от его решений.

Отряд "D" - Лерайе Ташира читать онлайн бесплатно

Отряд "D" - Лерайе Ташира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лерайе Ташира

Механоид связался с вами? — я не мог понять, откуда у него такая информация. — Но это невозможно! Никто, кроме нас, не знал…

Я вскочил, осененный невероятной догадкой. Черт, как я мог забыть?

— Свен, немедленно бери парней, найдите Шпыню и срочно тащите его сюда.

— Босс, ты перегрелся? — голос стрелка глухо донесся из браслета. — У нас тут половина крейсера раздолбано, а ты просишь бегать за железной собачкой.

— Эта мелкая сволочь шпионила за нами, — меня переполнял праведный гнев. — Переройте весь корабль, но найдите его. Разрешаю стрелять на поражение, если не сумеете схватить.

— Что еще за Шпыня? — поинтересовался Мангуст.

— Мелкая падла, — я сел, все еще пылая от своей тупости. — Нам его всучили для связи, и теперь я понял, для какой именно.

— Успокойся, — Шторм положил руку мне на плечо. — Это уже неважно.

— Да, — продолжил Мангуст. — Нам успели передать сигнал тревоги перед смертью. Мы сразу же оповестили Федерацию, братья гостили здесь, так что тоже были в курсе событий.

— Ты бы видел их лица, — захохотал Шторм. — Когда прилетел взмыленный Мэрдок и увидел здесь Вэев. Причем сразу обоих.

— Они, конечно, повздорили, — Мангуст отхлебнул компота. — Но общая угроза заставила договариваться. В общем, паукам накостыляли по их мохнатым мордам, несколько кораблей захватили — они сейчас у Патруля, те разобрали их до винтика и изучают. Интересные у паучат двигатели и генераторы защитных полей.

— Эм-м-м-м, — протянул я. — А откуда вы знаете, что это пауки?

— Соберись, — хлопок по спине заставил меня чуть качнуться. — Ты слушаешь меня? Захватили несколько кораблей же, вместе с экипажами.

— Погоди, — я встряхнулся, собирая мысли в кучу. — Мэрдок сказал, что бои еще идут. А ты говоришь, что накостыляли…

— Накостыляли, — вздохнул Мангуст. — Только это были разведчики. За ними пришел основной флот и выбил нас из той системы. А сейчас они строят там какую-то мега-хреновину, по всем данным — это гигантские Врата.

Браслет тихо пропищал, оповещая о входящем сообщении. Полковник оперативно скинул мне задание. Так, что тут у нас? Мне и моему отряду предписывалось найти брокера и выяснить, кто упер главробота и какую роль сыграли в этом плеоны.

— Так, а с роботами что? — опять нам дали какое-то дурацкое задание. Вместо реальной помощи, мы будем искать брокера.

— А что с роботами? — изогнул бровь Мангуст.

— Я же знаю их систему, разбомбить их вместе с их жалкой планеткой.

— Отличный план, — одобрил Шторм. — Только туда теперь не пробиться. Пробовали уже.

— Послали бы пару дредноутов, — проворчал я.

— Можно, — снова согласился со мной Шторм. — Если есть лишние и их не жалко. Пять линкоров, десять линейных крейсеров и пятьдесят эсминцев. И что ты думаешь? Двенадцать секунд, они еле-еле успели передать сообщение.

— Лишних кораблей нет, — встрял Мангуст. — Да и сейчас важнее разобраться с Вратами. Роботы никуда не убегут, Патруль изучает вражеские технологии и скоро построит новые корабли. Разберемся с пауками и потом уже подчистим хвосты.

— Кажется, я знаю, как уничтожаются наши корабли, — мне вспомнилась огромная ЭМ-пушка механоидов. — Они глушат электронику и потом расстреливают беспомощные суда.

— Вот где ты раньше был? — неодобрительно высказался Шторм. — Ты совершенно прав. Мы об этом узнали от последнего пилота совершенно случайно — они опоздали с прыжком и увидели уничтожение флота.

— Босс, — ожил мой браслет. — Есть две новости.

— Докладывай!

— Мы нашли Шпыню.

— Отлично, — дела налаживаются, сейчас мы его выпотрошим. — Тащите его сюда. И скажи Умнику, пусть захватит оборудование для взлома — не расскажет добровольно, вытащим информацию принудительно.

— Теперь плохая новость, — Свен пару секунд помолчал. — Он сломан.

— Банки памяти целые? — черт, что же за невезуха такая? Черная полоса, похоже, еще не закончилась.

— Нет, — огорошил меня стрелок. — Такое ощущение, что по нему прокатился танк.

Шторм и Мангуст синхронно выругались. Да я и сам едва сдержал рвущиеся наружу черные слова. Что ж, информация из мелкого пакостника очень сильно помогла бы нам в войне, но будем справляться своими силами.

Хотя, по большому счету, у меня была другая задача. Все, что нам было известно, я передал командованию, теперь это не наша война. Найти брокера. Где его искать, я даже не представлял.

— Есть еще что обсудить? — собеседники отрицательно качнули головами. — Тогда позвольте откланяться, меня ждет ремонт корабля.

Шторм и Мангуст встали, пожали по очереди мою руку и скрылись в соседнем отсеке. А я направил свои стопы в ангар к команде. Бесплатный ремонт радовал, под эту дудочку можно выбить установку двигателей помощнее — я помнил, как мы не смогли оторваться от шустрых шарообразных кораблей вторженцев.

И генераторы — мы едва дотянули до базы. Нет, ремонт нужно полностью контролировать. Жмоты из Патруля должны раскошелиться — слишком многое зависит от нашей миссии. Да, так и скажу. Посоветуюсь с Кувалдой, какие нужно, и пойду к Мэрдоку.

С этими мыслями я вошел в ангар. Ого, тут кипела работа. Ремонтные роботы сновали по обшивке, техники разворачивали громоздкое оборудование, в углу разгружали огромные металлические ящики с деталями. Поймав грязного Кувалду, я отвел его в сторонку для обсуждения потребностей в ремонте.

— Смотри, шеф, — синий гигант вытер грязные руки куском ветоши. — Генераторы лучше заменить, два совсем мертвые, один еще что-то может. Ну да ты и сам это знаешь. А вот движки я бы поменял — наши слабенькие.

— Скинь мне модели, — решено, иду к Мэрдоку, пока не начали ремонт важных узлов. — Или хотя бы требуемые мощности.

— Все сделаю, дай мне полчаса.

Полковник встретил меня недовольным взглядом, сидя все за тем же столов в моем отсеке. Я выложил свои требования, стараясь говорить кратко и по делу.

— Поэтому нам нужна модернизация, — последний и самый весомый аргумент. — Чтобы успешно выполнить задание.

— Шелест, — Мэрдок о чем-то напряженно размышлял. — Я отдам распоряжение, вам установят новый тип двигателей и генераторы к ним. Но предупреждаю, они еще не протестированы, чтобы пускать технологию в промышленное производство.

— Характеристики? — не совсем хочется быть лабораторными мышами, но заинтересовал — новые технологии,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.