Raavasta - Нумерос 78 Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Raavasta
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-12-01 02:53:05
Raavasta - Нумерос 78 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Raavasta - Нумерос 78» бесплатно полную версию:Фанфа по манге/аниме «Bleach». Попаданец. Фанфик юмористический, «по мотивам» (не-канон), подвержен жестокому авторскому произволу. Фанфа закончена
Raavasta - Нумерос 78 читать онлайн бесплатно
— А это что?
Приподняв одну из матовых картинок, капитан невольно улыбнулась.
— Капитан Хицугая с утра такой миленький, правда? — усмехнулась Киёнэ.
— Да уж, — не смогла не согласиться Сой.
— Так и хочется его потискать. Эх, Рангику, тебе все-таки так повезло с командиром, что порой просто завидно.
— Только не надо мне рассказывать, какая ты здесь несчастная, — парировала подчиненная «миленького» капитана. — Уж кто, как не ты, Киёнэ, носишься у нас со своим командиром, как с писаной торбой.
Старшая сестра третьего офицера тринадцатого отряда прыснула в ладонь.
— А все потому, что вы не видели, каким кавайным бывает спросонья капитан Укитакэ, — тут же сделала ответный выпад Киёнэ.
— Так и ты поделись с нами, я же вот делюсь, — рассмеялась Рангику.
— Кхм, — напомнила о себе Сой Фон.
— Да, так чем же я могу помочь? — хозяйка тут же вернула свое внимание к новой гостье.
— Мне… мне нужна помощь личного характера, — выдавила из себя капитан.
— Ну, вопросы личного характера у девушки — это довольно широкий диапазон, — будто немного издеваясь, протянула Мацумото. — Нельзя ли поточнее?
— Я… У меня…
На лицах Рангику, Исанэ и Киёнэ с каждой секундой проступало все большее недоумение, сдобренное хорошей долей любопытства. На самом деле, до этого момента каждой из них еще не случалось видеть Сой Фон настолько неуверенной в себе, чтобы она вот так вот сбивчиво мямлила что-то, теребя в пальцах одну из кос и опустив глаза.
— Мне нужно подготовиться для встречи, — резко выдала командующая онмицукидо. — И эта встреча состоится сегодня вечером в одном весьма людном месте, где предполагаются определенные правила в одежде. Обратиться мне особо не к кому, а ты вроде бы хорошо разбираешься в таких вещах.
Быстро выпалив все это, Сой так же внезапно затихла, и лишь на ее щеках проступил легкий румянец.
— Мне кажется, я не совсем понимаю, — нахмурилась Рангику.
— Вот.
Покраснев еще сильнее, Сой быстро вытащила из рукава скомканный лист белой бумаги и протянула его Мацумото. Обе Котетцу тут же вытянули шеи, стремясь заглянуть послание, но Рангику быстро сцапала бумажку и показала сестрам язык.
— Так, так… Так!
Во взгляде, который лейтенант устремила на зардевшуюся Сой Фон, было слишком много оттенков эмоций, чтобы сразу их описать.
— И кто же этот счастливчик? Я его знаю?
— Нет. В смысле, это не то, что ты думаешь! — брюнетка чуть ли не подскочила на месте.
— Что там? — не выдержала Киёнэ.
— Девочки, — заговорщицким тоном протянула Мацумото. — Угадайте-ка, кто этим вечером идет на свидание в самый роскошный ресторан торгового квартала?
— Что?! — хором воскликнули сестры.
Сой Фон в этот момент отчетливо захотелось провалиться под землю со стыда, и видимо, поэтому она не сразу поняла, что первыми словами ото всех собравшихся, сразу после сообщения, сделанного Рангику были… поздравления?
— Наконец-то! Ты молодец!
— Мы тут все уже испереживались. Думали, может, что нам придумать, а ты сама…
— А он симпатичный?
— Он из твоих бойцов?
— Или из какой-нибудь знатной семьи?
— Девочки, девочки, девочки, — призвала всех к порядку Рангику, хлопнув в ладони. — Все вопросы давайте уже в процессе. А сейчас нам нужно подготовить нашу подругу к предстоящему свиданию таким образом, чтобы ее кавалер никогда бы в жизни не помыслил встречаться с кем-либо другим. Правильно?
Сестрицы радостно закивали.
— Это не свидание. Это деловая встреча, — Сой запоздало попыталась протестовать.
— Ну, конечно-конечно, — улыбаясь, «согласилась» Мацумото, и добавила с небольшим придыханием. — Встреча главы разведслужбы с ее лучшим тайным агентом, прибывшим с вражеской территории лишь на один вечер. О, это так романтично.
— Вот только не надо разводить тут всякую конспирацию. Работа на тебя плохо влияет, если даже свидание называешь деловой встречей, — добавила Киёнэ, неодобрительно покачав головой. — Тут все свои и всё прекрасно понимают.
Сой Фон сначала захотела ответить, но вовремя сдержалась, боясь, как бы любые ее слова не завели рассуждения девушек лишь еще дальше.
— Итак, с чего бы такого нам стоит начать? Знаю! Платье! Кстати, девочки, мне на днях тут сделали роскошный подарок, я ведь вам его еще не показывала, верно?
* * *Давясь душащим кашлем и тщетно пытаясь прикрыть лицо рукавом, Маюри на ощупь выбрался из задымленного дверного проема и прислонился спиной к стене. Некогда белое хаори ученого носило на себе свежие следы угольно-черной сажи и бурой ржавчины, а неизменный «макияж» капитана поплыл разом во многих местах. Хорошего настроения эти обстоятельства, ясное дело, шинигами не добавляли.
— Как?! Как это могло произойти?! — в голосе Куротсучи слышались раздраженные нотки закипающей ярости.
— Мы уже выясняем это, — устало откликнулся Акон.
Третий офицер отряда стоял чуть в стороне и с привычным уже пофигизмом отжимал над ведром свой лабораторный халат. Вся остальная одежда Акона, как и он сам, тоже была насквозь промокшей. При этом от нее еще исходил весьма специфический аромат, куда более подходящий сливному коллектору. Большинство метавшихся вокруг шинигами выглядели ничуть не лучше своих командующих офицеров.
— Странно. Но интересно, — произнес Маюри задумчивым тоном, сделав безуспешную попытку заглянуть в разгромленную лабораторию, — А вообще-то, кто-нибудь знает, что именно там могло ТАК взорваться?
— А вот это, кстати, был мой вопрос, — послышался голос со стороны, от которого капитан невольно заскрежетал зубами. Все самообладание, вернувшееся было к Куротсучи, как ветром сдуло.
Аудитор Косиган был, пожалуй, единственным, кто вместе со своим походным табуретом представлял островок относительного спокойствия в бурлящем вокруг море хаоса. Сидя в центре зала, Нацу с совершенно невозмутимым видом продолжал вести в своем блокноте какие-то записи, демонстрируя холоднокровие достойное Абсолютного Чемпионата Всех Миров по покеру.
— Вы удивитесь, Куротсучи-сама, как часто при моем появлении во внешне благополучных подразделениях начинаются внезапные пожары, удивительные взрывы и необъяснимые перемещения разных материальных ценностей по чьей-то неведомой воле, — с глумливым сарказмом поведал проверяющий. — Знаете, есть такая поговорка: «Что нас может спасти от ревизии? От ревизии нас может спасти только кража!» Но, как я и ожидал, люди науки подходят к этой проблеме творчески. Так сказать, с огоньком! Насколько я понимаю, у меня уже вряд ли получится повторно наведаться в лабораторию, где хранились остаточные образцы реяцу пустого, напавшего на капитана Зараки? А ведь как раз относительно этого места у меня возникли некоторые вопросы. Занятно-занятно. Может быть, с моей стороны было несколько опрометчиво заранее упоминать об этом моменте в вашем присутствии?
— Вы предполагаете, что взрыв каким-то образом связан с ревизией? — голос капитана опять приобрел «фирменные» заинтересованные нотки.
— Как можно? Я лишь намекаю на то, что хотел бы попасть в другие интересующие меня помещения до того, как и там начнут происходить всякие странности.
В дальнем конце ближайшего коридора что-то отчетливо громыхнуло. Из облака дыма появилась шатающаяся фигура в тлеющем халате.
— Капитан, пожар в пятой зоне, — бесцветным голосом доложил шинигами и безучастно рухнул ничком на бетонный пол.
— Локализовать эпицентр, — тут же распорядился Акон.
— Какая неожиданность, — хмыкнул Нацу, делая очередную пометку в своих записях. — Если судить по отчетам моего уважаемого предшественника, то подобного ералаша в двенадцатом отряде не было даже во времена Урахары.
— Что?! Это уже переходит всякие границы! — последние слова аудитора Маюри воспринял буквально как личное оскорбление.
Этот подоп… ревизор осмелился сравнить его с Урахарой, да еще и в пользу последнего?!! Так недалеко и до высказываний о том, что Киске, несмотря на предательство, справлялся с обязанностями капитана гораздо лучше его. Хотя, после выходки Айзена никто не сомневается, что бывшего капитана Готей оклеветали, и только тот факт, что формально его обвиняли совершенно по другой статье, не дал ему права вернуться…
Логический вывод достроился в голове Маюри сам собой. Да, это точно все Урахара! Он хочет вернуться на свое старое место! И потому подстроил всю эту ревизию! А саботаж тоже, наверняка его рук дело… или нет? Завистников вокруг полно… тот же Акон… или еще кто-то, кто стремится занять его место. Все вокруг предатели! Проклятье, ну никому нельзя доверять!
— О, не расстраивайтесь, — тем временем, небрежно пожурил ученого Нацу. — Ведь теперь вы точно хоть в чем-то превзошли основателя Исследовательского Института.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.