Роман Злотников - Бойцы с окраины Галактики Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Роман Злотников
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 5-224-03605-4,5-93556-159-X
- Издательство: Армада, Альфа-книга, Олма-пресс
- Страниц: 110
- Добавлено: 2018-08-29 14:30:18
Роман Злотников - Бойцы с окраины Галактики краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роман Злотников - Бойцы с окраины Галактики» бесплатно полную версию:Непобедимые берсерки были во все времена. Они были заряжены на битвы и сражения и всегда — или почти всегда — выходили победителями. Олег, землянин, проникший в расположение могущественной империи, становится там курсантом, поражающим командиров удивительными способностями и результатами. До поры до времени он, прячась под именем Берс, скрывает свои возможности берсерка. Однако встречи с удивительной принцессой и угроза порабощения Земли заставляют его проявить недюжинные способности воина-победителя.
Роман Злотников - Бойцы с окраины Галактики читать онлайн бесплатно
— Они делают все, что могут, коммандер-капитан.
Тот резко обернулся и разинул рот, собираясь сказать что-то резкое, но адмирал Эсмиер явно не был той фигурой, на которой можно было сорвать раздражение, поэтому коммандер-капитан только несколько раз разинул и захлопнул рот, как выброшенная на берег рыба, а потом обмяк. Адмирал без напряжения перепрыгнул через бортик и легким, изящным шагом аристократа подошел к повернувшемуся в его сторону Берсу. Они обменялись спокойными взглядами, потом адмирал раздвинул губы в едва заметной улыбке и негромко спросил:
— Ты сможешь сделать это, Берс?
За спиной кто-то ахнул. Адмирал! Так! Обратился! К курсанту! Но буквально через мгновение всех ожидало еще одно потрясение. Берс (неслыханно!) усмехнулся в ответ:
— Это самое легкое из всего, во что я вляпался в этом зале, лорд.
Адмирал несколько мгновений пристально смотрел ему в глаза, потом посуровел и, кивнув скорее не Берсу, а каким-то своим мыслям, отошел. Берс повернулся к Стиву и, еще больше растянув губы в улыбке, произнес:
— Ну что, надерем им задницу?
Млокен-Стив несколько мгновений помолчал, пытаясь осмыслить все, что только что произошло на его глазах, потом мотнул головой и решил отказаться от этой попытки. В конце концов это касалось его постольку поскольку. Берс смотрел на него с легкой усмешкой. Стив разозлился:
— Хотел бы я посмотреть, как тебе это удастся.
Берс насмешливо покачал головой и, закрутив мяч, вскинул его на палец.
Стив несколько мгновений смотрел, как он держит вращающийся мяч, потом поднял глаза:
— Ну и что?
Берс мгновенно убрал руку, а когда мяч, отскочив от пола, снова поднялся почти на прежнюю высоту, вновь ловко подставил палец. Стив непонимающе смотрел на него. Берс неодобрительно покачал головой:
— Еще не понял?
— Нет.
Берс вздохнул:
— Временами ты бываешь чрезвычайно тупым. — Он сделал паузу, как бы предоставляя Стиву последний шанс догадаться самому, и, когда тот промолчал, пояснил: — Касание мячом площадки не считается нарушением.
— И что?
Берс раздраженно сверкнул глазами и четко произнес по слогам:
— БАС-КЕТ-БОЛ! Как ты думаешь, они смогут справиться с нами, если мы будем вести мяч на скорости, раза в два превышающей ту, что можно развить, держа мяч на ладони?
Стив ахнул:
— Берс, ты — гений! — Он зажмурил глаза в восторге. В эту древнюю земную игру, правила которой Энтони, по его словам, откопал в каком-то старом файле, они часто играли последнее время на тренировках, и команде она была знакома, но в следующий момент Стив озабоченно нахмурился: — Но, насколько я понимаю, нарушением не считается только случайное касание.
Берс пожал плечами:
— Не думаю. Но давай попробуем поводить так, пропустив пару мечей. Если они, заколотив мячи, не станут утверждать, что подобное ведение мяча считается нарушением, у них не будет никаких оснований делать это, когда заколачивать начнем мы.
Стив хохотнул и бросил взгляд в сторону противников, которые уже отошли от бортика и собрались у своего кольца в ритуальный квадрат, а когда снова повернулся к Берсу, тот задумчиво смотрел в сторону императорской ложи. Стив насмешливо покачал головой:
— Ты что, влюбился?
Берс повернулся к нему и, к немалому удивлению Стива, спокойно пожал плечами:
— Не знаю, у меня раньше не было ничего похожего.
Стив ошарашенно вылупился на него:
— Что-о-о-о?.. Да ты в своем уме?!
Берс усмехнулся:
— Это ты мне?
Стив опомнился и покраснел:
— Извини.
Они помолчали, потом Стив осторожно заговорил:
— Слушай, ты же ничего о ней не знаешь. А вдруг она уродка или вообще бабушка?
Берс пожал плечами:
— Судя по всему, это меньшая из проблем. В конце концов, я и о себе знаю не очень-то много.
Стив недоуменно воззрился на него.
— А в чем ты видишь большую проблему?
Берс усмехнулся.
— Ну, ведь она по какой-то причине находится именно в императорской ложе? — Потом вскинул подбородок и кивнул в сторону «академиков», уже заполнивших свою сторону площадки. — Ладно, пошли, пора выполнять просьбу адмирала.
В этот вечер, впервые за двести лет своего существования, его императорского величества Танакийская высшая школа пилотов стала чемпионом флота.
9
«На следующий день они проснулись знаменитыми!» Млокен-Стив потянулся и, не поворачивая головы, скосил глаза влево. На огромной кружевной подушке рядом с его плечом покоилась женская головка, увенчанная короной вьющихся белокурых волос. Он несколько мгновений рассматривал симпатичное личико, потом скользнул взглядом по аккуратной грудке, высвободившейся из слишком широкого проема ночной рубашки, и по-дурацки осклабился. Подумать только, он, варвар, делит ночное ложе с одной из этих белокурых леди, которые еще пару дней назад не желали и смотреть в его сторону! Эх, что за жизнь началась! Он пошевелился, и веки лежащей рядом с ним женщины дрогнули, потом она поджала губки, потянулась, как проснувшаяся кошка, и открыла глаза. Несколько мгновений она недоуменно смотрела на Стива, словно не понимая, кто это вдруг забрался к ней в постель, потом в глазах мелькнуло узнавание, и она облегченно улыбнулась:
— О дорогой, ты уже проснулся?
Млокен-Стив смущенно хмыкнул и потупил глаза. Леди ласково улыбнуласьи, сев на кровати, протянула руку к колокольчику, стоящему на прикроватном столике, заполненном последствиями бурной ночи в виде двух высоких бокалов с остатками вина и вазочками с огрызками, кусочками пирожных и косточками. По спальне поплыл нежный хрустальный звук. Не успел он затихнуть, как на пороге появилась горничная, затянутая в строгое длинное платье, которое, впрочем, совершенно не прятало ни одного из ее достоинств.
— Стамея, пусть накрывают завтрак, мы с… господином гардемарином выйдем через полчаса.
Горничная поклонилась и так же молча исчезла. Леди повернулась к нему, призывно улыбнулась и совершенно другим тоном произнесла:
— Извини, дорогой, вероятно, ты голоден, но я подумала, что, вполне возможно, найдется причина, по которой ты согласишься немного подождать. — И она кошачьим движением скользнула вниз, ловко нырнув головой под одеяло. Спустя мгновение его плоть оказалась в плену умелых женских губок. Млокен-Стив вздрогнул от неожиданности, но тут же расслабился и зажмурил глаза от удовольствия.
Сразу после завтрака, который был ожидаемо роскошен, Стиву было предложено немного понежиться в солярии, расположенном рядом с бассейном. Он растянулся на ложе и прикрыл глаза. Нет, ну что за жизнь! В голове роились сладкие и сумасшедшие мысли, и было немного жалко, что всего этого не видят Берс и Энтони.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.