Мэтью Рейли - Состязание Страница 29
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Мэтью Рейли
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-12-01 02:00:00
Мэтью Рейли - Состязание краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэтью Рейли - Состязание» бесплатно полную версию:В Нью-Йоркской библиотеке тихо. Сотни тысяч книг стоят на полках... Но на один вечер библиотека превратится в лабиринт, где будет проходить Состязание. Правила очень простые: семь участников, но лишь один из них сможет покинуть лабиринт. Доктору Стивену Свейну и его дочери придется бороться за свою жизнь. Ставки очень высоки. Он может сбежать или спрятаться, но если хочет выжить, то должен победить.
Мэтью Рейли - Состязание читать онлайн бесплатно
Он позвал карлика:
— Сюда, Селексин. В эту сторону, бежим!
Бум. Бум. Бум.
— Туда?! — закричал Селексин. — А как же лестница? Мы не будем спускаться по лестнице?
— Делайте то, о чем я вас прошу, хорошо? — ответил ему Свейн.
Каранадон настиг Хокинса, раненого Бальтазара и его помощника, шедшего последним.
Он набросился на помощника Бальтазара и попытался нанести сильный удар. Его рука просвистела над головой карлика и ударилась об один из столов: несчастный человечек сумел в последний момент увернуться. Стол разлетелся вдребезги, карлик попытался пробраться вперед, но наткнулся на Бальтазара и Хокинса. Последний не удержался на ногах, рухнул на пол и повредил себе плечо. Бальтазар упал на Хокинса, а его помощник барахтался у их ног, пытаясь выбраться.
Вдруг наступила тишина: Каранадон остановился и смотрел на лежавших на полу. Хокинс никак не мог выбраться из-под Бальтазара. Он извивался, словно змея, пытался вытащить ноги, но ему не удавалось. Его левая рука не слушалась: при падении он повредил ее, а вес раненого Бальтазара был таким, что у молодого полицейского не хватало сил спихнуть его с себя. Рядом с ними суетился карлик: его одежда зацепилась за стол, и он упал. Он отчаянно кричал: «Помогите мне, кто-нибудь, помогите мне встать!»
И вдруг что-то мелькнуло перед глазами Хокинса, и карлик исчез из виду.
* * *Стоя у стены, Свейн с ужасом смотрел на то, как Хокинс, Бальтазар и его помощник упали на пол. Каранадон остановился в нескольких метрах от них, Потом он наклонился, а когда снова поднялся, то держал в своей большой руке что-то белое. Это был помощник Бальтазара. Зверь схватил карлика. Тот стал истошно кричать на весь читальный зал. Каранадон поднес его к своей морде, обнюхал, словно пытаясь понять, что за существо он поймал. Затем монстр свободной рукой ударил карлика.
У Свейна отвисла челюсть. Хокинс, широко открыв глаза, с ужасом смотрел на Каранадона. После того как тот «провел» своей рукой по пойманному человечку, на его теле образовались три глубоких пореза — следы от когтей зверя. Белая одежда карлика тут же обагрилась кровью. Он перестал кричать, в комнате стало тихо.
Каранадон начал тормошить притихшего человечка, которого он все еще держал в руке, но тот не шевелился. Безжизненное тело помощника Бальтазара в руках монстра походило на игрушку. Каранадон подумал немного, а затем отшвырнул карлика в сторону.
Свейн все еще не видел Хокинса: тот лежал на полу. Он нагнулся, чтобы увидеть его под столами и, заметил, что полицейский лежит под Бальтазаром и безуспешно пытается выбраться из-под него. Но сил у него, видимо, не осталось.
«Господи, надо делать что-нибудь, чтобы спасти его», — подумал Свейн.
Бум.
Хокинс изо всех сил пытался освободиться, когда почувствовал,что рядом с ним опустилась нога Каранадона. Он ужаснулся, стал медленно поднимать голову — и увидел огромные челюсти зверя, которые через секунду должны были схватить его.
Хокинс закрыл глаза и приготовился умереть.
— Эй, ты! — раздался вдруг голос.
Каранадон поднял голову и посмотрел в ту сторону, откуда шел звук.
— Да, ты, я с тобой говорю! — громко произнес Свейн.
Полицейский открыл глаза. Что, черт возьми, происходит?
Монстр медленно повернулся в сторону Свейна. Он с любопытством посмотрел на того, кто осмелился прервать его. Свейн замахал руками и стал кричать на зверя ростом четыре метра, который стоял в пятнадцати метрах от него и мог в два прыжка настичь наглеца и свернуть ему шею.
— Вот так, вставайте, Хорошо! — орал Свейн. Он продолжал махать руками и не отрывал взгляда от Каранадона.
Свейн повысил голос:
— Шевелись! Он смотрит на меня. Встань и двигайся к выходу, — Свейн смотрел на монстра. Тот, судя по всему, думал, что ему угрожают, — он понятия не имел, что человек, орущий на него, разговаривает на самом деле не с ним.
Только сейчас Хокинс понял, что Свейн пытается отвлечь Каранадона. Он собрал остатки сил и вытащил ногу из-под Бальтазара, а затем, не вставая с пола, стал тащить его в направлении выхода, в то время как Свейн отвлекал внимание огромного зверя. Каранадон был удивлен таким поворотом событий.
Он посмотрел на Свейна и заревел, как медведь.
— О, да! Именно этого мне от тебя и было надо. Пошел к черту! — продолжал орать Свейн.
Краем глаза он заметил, как Холли и Селексин добрались до лифта. Свейн чуть повернул голову и увидел, что Хокинсу также удалось выбраться на лестницу и втащить за собой Бальтазара. Но Каранадон смотрел прямо на него, оказавшего посередине между лифтом и лестницей.
— Черт возьми, — сказал Свейн про себя. — Отлично ты придумал, парень.
Бум.
Каранадон сделал небольшой шаг в его сторону.
Бум. Бум.
Еще два шага, и расстояние между ним и монстром сократилось до минимума. Каранадон был почти рядом со Свейном.
— Эй, ты! — раздался чей-то голос.
Каранадон повернул голову влево и увидел Селексина и Холли, стоявших около лифта.
— Да, ты, я с тобой разговариваю! — заорал Селексин, подражая Свейну.
Огромный зверь повернулся в сторону лифта и заревел. Карлик поднял вверх свой средний палец и закричал:
— Пошел к черту, монстр уродливый! Так тебя!
Свейн, на мгновение забыв о том, в каком он положении находится, засмеялся. Каранадон продолжал реветь и двигаться в сторону Селексина и Холли. Как только карлик крикнул еще раз, монстр стал двигаться быстрее. Теперь Свейну было не до смеха.
— Эй ты, уродец! — раздался голос с другого конца зала. — Да, ты я с тобой разговариваю! — это был Хокинс. Свейн смотрел то в сторону Селексина и Холли, то на Хокинса: он был поражен.
Каранадон совсем запутался: он повернулся и двинулся в сторону лестницы. Хокинс был больше карлика, и, видимо, именно это сыграло свою роль. Огромный зверь подумал, что Хокинс более стоящая жертва, Свейн, улучшив минуту, рванулся в сторону лифтов и через несколько секунд стоял рядом с дочерью. Он нажал на кнопку и вызвал лифт.
Хокинс продолжал размахивать руками, но как только Каранадон приблизился на опасное расстояние, он вышел на лестничную площадку и закрыл за собой дверь. Свейн стоял у лифта и, увидев это, вновь закричал:
— Эй, приятель, как насчет меня, ты, уродина!
Каранадон вновь остановился и повернулся туда, откуда раздавались звуки. Он зафыркал и решительно двинулся в сторону Свейна. Тот оглянулся и посмотрел на табло над лифтом. В этот момент загорелась цифра "2", потом "1": лифт двигался вниз. И кто мог в эту минуту вызвать его? Невероятно.
— Проклятье, — сказал Свейн. — Что же, черт возьми, делать?
Другой лифт с разбитыми дверями все это время стоял между первым и вторым этажами, и надеяться на него было бессмысленно.
Бум. Бум. Бум.
— Эй, ты! — вновь закричал Хокинс, высунув голову из-за двери. Но на этот раз Каранадон не реагировал на его голос. Он продолжал двигаться в сторону лифта, где находились Свейн и остальные.
Бум. Бум. Бум.
— Эй, уродина, паршивый монстр, сюда! — заорал во всю глотку полицейский, но Каранадон, к которому он обращался, даже не повернул головы. Он решительно направлялся к Свейну, Селексину и Холли.
— Кажется, у нас неприятности, — вдруг произнес карлик.
— У нас большие неприятности, — посмотрев на него, ответил Свейн.
Бум. Бум. Бум.
Свейн осмотрелся. «Что делать, что делать?» — спрашивал он себя. Ему ничего не приходило в голову. Он еще раз посмотрел на табло: горела цифра "1". Один лифт почему-то застрял на первом этаже, а о другом думать не приходилось: он был сломан. Свейн посмотрел на двери лифта, и внезапно его осенило.
— Быстрее, — сказал он вдруг, направившись к правому лифту. — Селексин, Холли, давайте попытаемся открыть двери.
Бум. Бум. Бум.
Каранадон приближался: он определенно нацелился на Свейна и остальных и с каждым шагом ускорялся. Зверь был почти рядом. Свейну каким-то чудом удалось пальцами зацепиться за двери лифта и немного открыть их. Как только образовалась щель, Селексин просунул туда свои руки и начал помогать своему подопечному. Двери лифта поддались.
— Тяните, открывайте двери! — кричал Свейн. Он посмотрел вниз в шахту лифта. Трос, на котором висела кабина, не двигался.
Бум.
— Отлично, — произнес Свейн. Он подставил ногу и держал дверь лифта. Он поймал себя на мысли, что шагов Каранадона больше не слышно. Кажется, монстр остановился. Свейн медленно повернул голову.
Он стоял рядом с ними, в двух метрах, и своей длинной рукой мог в любой момент ударить Свейна и остальных. Огромный зверь вблизи казался еще больше. Он нагнулся и стал принюхиваться к Селексину. Его правое ухо задергалось.
— Холли, Селексин, — прошептал Свейн еле слышно. — Я хочу, чтобы вы схватились за мои ноги. Сейчас же, хватайтесь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.