Короткий путь - Михаил Антонов Страница 29
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Михаил Антонов
- Страниц: 76
- Добавлено: 2026-06-03 23:26:08
Короткий путь - Михаил Антонов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Короткий путь - Михаил Антонов» бесплатно полную версию:Его называют «Короткий Путь». Он понятия не имеет, насколько прозвище близко к истине.
Андрей выжил. Он сбежал от имперского правосудия, поступил на службу к самому Шахиншаху и стал бойцом элитной тайной стражи. У него есть дом, слуги, уважение и редкий артефакт.
Но когда на столицу нападают легендарные демоны пустыни, а в его прошлом всплывают тайны, способные уничтожить всё, Андрей понимает: его дар — не только спасение, но и проклятие.
Испытание пройдено. Враги повержены. Но главный удар наносит та, от кого он меньше всего ждал предательства.
Короткий путь - Михаил Антонов читать онлайн бесплатно
Четвёртый сидел напротив стола Фархада за низким столиком на подушках. Пожилой мужчина с длинной седой бородой. На носу у него сидели маленькие круглые очки, из-под которых на меня смотрели живые, умные глаза. Он разглядывал меня с интересом учёного, изучающего новый экземпляр.
— Позвольте представить, — Фархад обвёл рукой присутствующих. — Наш новый «Луч». Сильный пространственный маг, мастер Андрей. И сегодня он уже принял участие в захвате опасного преступника. Проявил себя отлично.
Почувствовал, как от этих слов внутри разливается приятное тепло.
Фархад подошёл к высокому мужчине с инструментом.
— Это Карим ибн-Саид, — он с уважением кивнул в сторону мужчины. — Первая Сабля Шамсахара. Его прозвище говорит само за себя.
Первая Сабля. Я невольно скользнул взглядом по роскошной сабле в драгоценных ножнах, что лежала рядом с ним на специальной подставке. Опытный боец, и явно не простой. Интересно, какой магией он владеет?
— Первая Сабля, — повторил я, рассматривая мужчину. — Должно быть, вы лучший фехтовальщик столицы?
Карим усмехнулся, и в усмешке его не было скромности.
— Лучший — громко сказано. Но те, кто пытался это оспорить, уже не спорят.
Фархад хмыкнул, но не опроверг, перешёл к диванчику.
— А это Надир аль-Рахим, — он указал на крупного мужчину с книгой. — Дарующий Жизнь.
Надир приподнялся на локтях и кивнул мне. За его поясом я заметил массивный шестопёр, украшенный золотом и драгоценными камнями.
— Маг Жизни, — добавил Фархад, и в его глазах мелькнула лукавая искорка. — И пусть тебя не вводит в заблуждение его прозвище. Тот, кто дарит жизнь, знает, как её забрать. И умеет это делать виртуозно.
Надир усмехнулся в бороду, довольный такой характеристикой.
— Дарующий Жизнь, — произнёс я, глядя на крупного мужчину с книгой. — Вы лекарь?
Надир поднял голову, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на усталую мудрость.
— Лекарь лечит раны, молодой мастер. Я же… возвращаю жизнь. Или забираю. Смотря по обстоятельствам.
Он снова уткнулся в книгу, давая понять, что разговор окончен.
Фархад подошёл к девушке, и та грациозно поднялась с диванчика, на котором сидела до этого.
— А это наша красавица, — с отеческой нежностью произнёс Фархад. — Лейла аль-Мунтакира. Лёгкая Смерть.
Лейла улыбнулась мне той самой улыбкой, от которой у меня внутри всё переворачивалось. Комментировать прозвище Фархад не стал, предоставив мне самому фантазировать о магической принадлежности этой очаровательной девушки.
Я перевёл взгляд чуть в сторону и чуть не присвистнул. Рядом с Лейлой, прислонённый к стене, стоял огромный каменный молот. Рукоятью вверх, массивное навершие размером с добрую тыкву. Сам Тор из моих прошлых земных легенд обзавидовался бы такому оружию. Интересно, как такая хрупкая на вид девушка управляется с этой махиной?
— Лёгкая Смерть, — повторил я, глядя на девушку. — Простите за любопытство, но… почему «лёгкая»?
Лейла улыбнулась, и в улыбке её было что-то опасное.
— Потому что, мастер Андрей, — она улыбнулась и немного прищурилась, — когда я прихожу, смерть приходит быстро. Без боли. Почти.
Я сглотнул. Она рассмеялась.
— Не бойся, новенький. Я только с врагами такая.
— И наконец, — Фархад подошёл к пожилому мужчине в очках, — Фарид ибн-Хаким. Смотрящий за Артефактами. Наш главный знаток всего волшебного и ценного.
Фарид приветственно кивнул, поправив очки. Оружия при нём я не заметил, но, судя по названию должности, оно ему было и не нужно.
Я перевёл дыхание и, собравшись с мыслями, произнёс:
— Я искренне рад знакомству с такими уважаемыми «Лучами». Надеюсь на плодотворное и долгое сотрудничество.
Фархад удовлетворённо кивнул — мои слова пришлись ему по душе. Из угла, где сидела Лейла, послышался одобрительный возглас, поддержанный остальными.
— Ну что ж, — Фархад хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание, — мастер Андрей, а теперь нам нужно выбрать тебе оружие. Каждый воин моей группы должен быть достойно вооружён.
Он развернулся и направился к неприметной двери в углу зала. Я последовал за ним.
Мы вошли в комнату, и у меня глаза разбежались.
Оружие здесь было всё.
Вдоль стен, на специальных стойках и подставках, висели и лежали десятки, если не сотни экземпляров. Боевые топоры с широкими, хищными лезвиями, инкрустированными золотом. Копья с длинными древками, украшенными затейливой резьбой и драгоценными камнями. Луки — от небольших, изящных до огромных, составных, с тетивой из туго скрученных жил. Арбалеты с богато отделанными ложами. Мечи всех видов и размеров, длинные и короткие, широкие и узкие. Кинжалы, сплошь усыпанные самоцветами. Булавы и шестопёры, сверкающие золотом и серебром. Даже несколько экзотических видов оружия, назначения которых я не мог угадать.
— Выбирай, — коротко сказал Фархад, останавливаясь посреди этого великолепия.
Я растерянно оглядывался. Взгляд метался от одного прекрасного экземпляра к другому.
Сначала мне приглянулась небольшая, блестящая булава. Скромная, без лишних украшений, она, казалось, не будет слишком тяжёлой и неудобной. Я уже потянулся к ней, как вдруг...
Взгляд упал на саблю.
Она была великолепна. Изогнутый клинок из дамасской стали, на котором играли световые блики. Рукоять из слоновой кости, украшенная крупными рубинами и бирюзой. Гарда, покрытая тончайшей золотой вязью. Эта сабля была ничуть не хуже, чем у Первой Сабли Шамсахара, которую я видел в зале.
Фархад заметил мой взгляд и задумчиво посмотрел на оружие.
— Она будет тяжеловата для тебя, — произнёс он как бы про себя. — И обращение с ней требует большого мастерства... — он помолчал. — Но я не могу препятствовать выбору. Возможно, оружие само находит своего обладателя.
Он снял саблю со стойки и протянул мне.
— Держи. Примерь.
Принял оружие. Вес оказался... ощутимым. Значительно тяжелее, чем я думал.
Фархад уже рылся на соседней стойке, и через минуту извлёк оттуда широкий кушак из плотной парчи, богато расшитый золотом.
— В Шамсахаре носят так, — пояснил он, помогая мне закрепить оружие. Кушак обмотали вокруг талии особым образом, саблю засунули за него, под углом, чтобы рукоять оказалась под правой рукой. — Удобно?
— Не очень... — честно ответил я.
Вес сабли, однако, продолжал ощущаться. Уже представил, как буду мучиться, таская эту тяжесть целый день, и немного разочарованно вздохнул.
Фархад отошёл на шаг, окинул меня взглядом и довольно улыбнулся.
— Ну
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.