Альфред Ван Вогт - Второе решение Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Альфред Ван Вогт
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 5
- Добавлено: 2018-12-01 15:31:43
Альфред Ван Вогт - Второе решение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альфред Ван Вогт - Второе решение» бесплатно полную версию:Альфред Ван Вогт - Второе решение читать онлайн бесплатно
Через несколько минут он увидел постройки — на значительном расстоянии от самолета. Темный предмет — автомобиль, подъехавший со стороны поселка к самолету, одиноко чернел на белом поле… и он понял… да, именно сейчас он мог напасть на собак — прежде чем этот человек по имени Карсон достигнет поселка и люди начнут свою охоту.
Сверкнув угольно-черными глазами, эзвел устремился г собакам из своей засады на вершине невысокого холма.
Десять… десять… десять… слишком много. Они были связаны цепью в единую группу и спали сейчас прямо на снегу, но, очнувшись, могли разом наброситься на него. Он уже почуял противный инородный запах собак, но радовался, что они находятся с его стороны и что его атака скрыта глухой стеной какой-то нежилой постройки от людей, находившихся в других домах: пройдут минуты, прежде чем люди прибегут сюда со своими всесокрушительными ружьями.
На бегу он увидел, что всего в четверти мили от него от самолета рванулся автомобиль напрямик в его сторону. По-видимому, Калеб Карсон заметил его атаку… Конечно, снег замедлял движение машины, но и это не могло задержать ее более, чем на две минуты.
Две минуты! К прочим неблагоприятным для него обстоятельствам добавилось и ограничение во времени. Но если он сможет убить этих собак, других пришлют не сразу. Тогда будет достаточно времени, чтобы затеряться среди лесистых гор.
Первый пес заметил его. Эзвел уловил испуг в его мыслях, когда тот вскочил на ноги. Раздался предупреждающий лай, и в мозгу собаки воцарилась молчаливая темнота после первого же сокрушительного удара. Эзвел резко развернулся и сомкнул челюсти на теле другой собаки, в стремительном броске нацелившейся на его шею. Зубы, способные оставлять след на металле, щелкнули в свирепом разящем укусе. Кровь хлынула ему в рот, противная и резкая на вкус. Едва он сплюнул ее с булькающим рычанием, как остальные восемь собак с дружным лаем набросились на него. Первую встретил страшный удар когтистой лапы справа снизу, подбросивший врага. Волчьи челюсти успели полоснуть темно-голубую руку, разорвав кусок мяса в лохмотья. Эзвел же успел в молниеносном выпаде достать собаку еще в полете и сомкнуть зубы на ее шее. Пальцы словно стальные зажимы глубоко врезались в плечи врага. В следующее мгновение собака отлетела словно выпущенное из пушки ядро на всю длину цепи, оборвавшейся от сильного броска. Собака проскользила по снегу еще немного и осталась лежать с разорванным горлом.
Эзвел встал на дыбы, изготовившись для сокрушительного броска на противников — и остановился. Собаки понеслись от него прочь — их воля была парализована страхом. Эзвел понял, что они впервые учуяли его запах во время этой внезапной атаки и теперь признали свое поражение.
Он замер в нерешительности, обдумывая дальнейшие действия. Шум двигателя автомобиля-снегохода был слышен уже отчетливо: ритмичные звуки мощной машины. Появились мысли людей. Но он все еще оставался на прежнем месте, изучая мысли собак. Здесь сомнений не оставалось: отныне с ним будет связано чувство панического страха.
Он быстро повернулся и с удивлением увидел, что машина остановилась футах в пятидесяти от него. Внутри сидел лишь один человек. Другой, по-видимому, остался присмотреть за самолетом.
То был Калеб Карсон — он сидел совершенно спокойно, распахнув дверцу машины. В руках у него было длинное, грозно поблескивающее ружье. Человек смотрел на него, ничуть не дрогнув. А затем — невероятный факт — из его невозмутимо уравновешенного мозга донеслась мысль, адресованная именно ему:
«Выслушай, — говорил он, — и постарайся понять. Я могу убить тебя прежде, чем ты сможешь уйти на безопасное расстояние. Это — скорострельная дальнобойная винтовка. Она выжжет огромную воронку в том месте, где ты стоишь. Я могу убить тебя, но не стану этого делать. Подумай над этим. И запомни, что, несмотря на то, что сейчас ты остался жив, твоя будущая жизнь или смерть будет зависеть от моей воли. Без моей помощи ты не сможешь выбраться отсюда, но моя цена высока. А теперь беги, пока не подоспели остальные!»
Эзвел устремился на холм — испуганный, пораженный, растерявшийся монстр. Лишь через несколько минут он сообразил, что собаки не осмелятся преследовать, и резко и неуклюже затормозил на снегу. Его мысли пришли в порядок. Бушующие эмоции улеглись. Случившееся сложилось в последовательную цепочку. Вновь в памяти ожило сказанное матерью в космическом путешествии: «Человек может признать свое поражение только от слепой животной силы. Раз уж мы хотим, чтобы они оставили нашу планету, нам следует притворяться бездушными свирепыми зверями. Если они догадаются о нашем интеллекте, то объявят войну и мощью оружия и ценой миллионов жизней уничтожат нас. И теперь кто-то из них догадался об истине. Если это станет общеизвестным, наша раса обречена!»
Кто-то догадался! Тот самый Карсон — самый опасный для цивилизации эзвелов человек — сейчас здесь. Детеныш невольно вздрогнул. Первоначально в его намерения не входило задерживаться возле опасного лагеря после нейтрализации собак. Но теперь стало очевидным, что он должен действовать, не считаясь с риском: Калеба Карсона надо убить.
— Не понимаю, почему собаки не идут по следу? -смутно донеслась из дома недовольная мысль Мак-Леннана. — На планете Карсона всегда используют собак.
— Но лишь собак, родившихся там же! — последовал невозмутимый ответ. И душевное спокойствие второго — а это был Карсон! — всколыхнуло такую ненависть у эзвел а, что он вздрогнул всем своим существом и вжался в снег под небольшим ягодным кустом за домом суперинтенданта лесного заповедника. Карсон продолжил:
— Я многое почерпнул из некоторых документов профессора Джеймесона. Остальное стало результатом сопоставления с моими собственными выводами, опирающимися на тщательное изучение материалов дела. Когда Блейк Карсон впервые приземлился на этой планете, эзвелы не пытались причинить ему вреда. Этого не было, пока не стали приезжать колонисты — лишь тогда эти существа стали такими убийцами. Видите ли, я и сам не понимал всего до вчерашнего потрясения — мне сообщили, что профессор Джеймесон на три… теперь уже на четыре дня опаздывает на Эристан…
— О, Джеймесон пропал без вести?
— Опасения весьма серьезные. В том районе находится несколько боевых космолетов раллов, и, конечно, никакой корабль не может вместить стационарный передатчик Ликсона для межзвездной связи. Поэтому он не мог послать предупреждения.
После короткой паузы Карсон продолжил:
— Так или иначе, его записи свидетельствуют, что он был близок к разгадке. Именно при изучении этих материалов у меня впервые промелькнуло правильное предположение. Вначале все казалось весьма неопределенным, но при рассмотрении его записей с этой точки зрения все становится объяснимым.
Эзвел видел, что в мыслях Карсона содержалась полная разгадка. Считал человек все это лишь предположением или был уверен в своей правоте, не имело значения. Именно такого поворота событий боялась его мать. Человек знал практически все. И если правда, что профессорДжеймесон сгинул, то сейчас в этом доме находился последний, кто обладал опасным знанием.
Карсон поделился своей догадкой. Значит, следует убить обоих.
В размышления эзвела вторглась обладающая холодом, удивительно недружелюбная мысль Мак-Леннана:
— Надеюсь, что ошибаюсь в своих сомнениях… Позвольте заметить, что я полдюжины раз бывал на планете Карсона. Ситуация там настолько плоха, что никакой домосед, изучающий обстановку по бумажкам, не может представить себе истинную картину. Сотни тысяч людей погибли в этой резне.
— Не будем углубляться в эту тему, но само количество жертв говорит о существовании у них интеллекта, — а это требует скорейшего решения проблемы.
— Так вы, — медленно произнес Мак-Леннан, — никогда не были на планете Карсона?
— Нет!
— Вы, внук Блейка Карсона… Да-а, старая история: последующие поколения извлекают выгоду из дел великих предков, — едко вставил Мак-Леннан.
— Нет смысла называть имена, — более молодой собеседник оставался спокоен.
— И вы действительно будете настаивать, что этому эзвелу надо сохранить жизнь?
— Конечно. Это мой долг, да и ваш тоже — сохранить малыша до приезда профессора Джеймесона… Если он вернется…
— Думаю, вы понимаете, что может пройти немало времени, прежде чем мы его поймаем. За это время он может стать убийцей.
— Из-за опасности вторжения раллов, — ответил Карсон, противопоставляя подчеркнутое хладнокровие неистовому напору Мак-Леннана, — из-за огромного значения проблемы эзвелов правительство требует идти на любой риск.
— Черт побери! — прорычал Мак-Леннан. —Что до правительства, то считаю, назначать комиссию по расследованию фактов слишком поздно — словами уже не поможешь. Следует немедленно объявить войну на систематическое истребление — вот решение! — и мы начнем с этого подлого детеныша.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.