Враг с планеты Земля - Владимир Анатольевич Тимофеев Страница 3

Тут можно читать бесплатно Враг с планеты Земля - Владимир Анатольевич Тимофеев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Враг с планеты Земля - Владимир Анатольевич Тимофеев

Враг с планеты Земля - Владимир Анатольевич Тимофеев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Враг с планеты Земля - Владимир Анатольевич Тимофеев» бесплатно полную версию:

Раскрыв главную тайну «барьера» и научившись перемещаться в любую точку пространства-времени, землянин Виталий, он же барон Румий, он же имперский десантник Вит Ал, он же «честный убийца» Дир, решает организовать себе и своим подругам небольшой отпуск.
Где его лучше всего провести? Ну, конечно же, на Земле. И поначалу всё идёт просто великолепно.
Но древний враг человечества с такой постановкой вопроса категорически не согласен…

Враг с планеты Земля - Владимир Анатольевич Тимофеев читать онлайн бесплатно

Враг с планеты Земля - Владимир Анатольевич Тимофеев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Анатольевич Тимофеев

— Увы, — развёл я руками.

— Ты нас не разыгрываешь? — усомнилась Анцилла.

— А какой в этом смысл?

— Действительно, никакого, — согласилась через пару секунд герцогиня. — Значит, придётся учить языки.

— Все-все?! — округлила глаза баронесса.

— Ну, конечно же, нет, — рассмеялся, глядя, как вытянулись лица обеих. — Чтобы нормально общаться, достаточно выучить самые распространённые…

В следующем сеансе учебного сна участвовали все вместе. Полиглотом я не был, из земных языков знал только русский и русский-матерный, поэтому с удовольствием воспользовался подвернувшимся шансом.

Женщины улеглись вдвоём на единственном в квартире диване, мне достался старый матрас — надувной, для купания, купленный, как мне кажется, ещё во времена развитого социализма.

Спать под гипнозом пришлось не только всю ночь, но и всё утро. Проснулись только к полудню. Голова, конечно, гудела, но результаты выглядели обнадёживающими. Сначала мы побалакали на английском, потом на китайском, затем на испанском… Дальше залезли в тырнет и принялись серфить по иноязычным сайтам. Ну, в смысле, я серфил, а мои гостьи командовали, какой домен открывать. Акцент и отдельные лингвистические погрешности, конечно, присутствовали, но, в общем и целом, достижениями остались довольны. Пятнадцать земных языков за пятнадцать часов дорогого стоит.

Не откладывая дела в долгий ящик, я сходу предложил спутницам прошвырнуться… ну, скажем, в Италию. Дамы не возражали.

Вспышка барьерного отпечатка, короткий полёт, ещё одна вспышка, и вот мы уже под портиком колоннады на площади Святого Петра.

— Это Рим? — проявила осведомлённость Анцилла.

— Ватикан, — уточнил я, прикрывшись ладонью от Солнца. — Тут римские папы живут.

— Красиво, — протянула Паорэ, оглядываясь…

Гид из меня получился хреновый. Ни всемирной историей, ни архитектурой никогда особо не увлекался. Но, в принципе, мои знания спутницам не потребовались. Чтобы понять, что, где и как, хватило пары брошюр, купленных в местном киоске. А для того, чтобы оценить красоту и значимость окружающего, следовало просто глазеть и оценивать.

В сам собор мы вошли без проблем, а вот при проходе в папскую галерею чуть было не прокололись. Помимо билета иностранцам требовалось показывать «ксивы», которых у нас, ясен пень, не было. Спасло знание языка. Прикинулись местными и тихонечко просочились мимо кордона швейцарских гвардейцев.

— А это чего за клоуны? — поинтересовалась миледи, когда мы уже очутились внутри, имея в виду ватиканских «охранников», одетых, как в средневековье, в дурацкие полосатые шмотки.

— Это массовка, — насмешливо фыркнула экселенса, сунув под нос подруге рекламный проспект с картинкой и описанием…

Пока мои женщины изучали шедевры мировой живописи, я не спеша прикидывал варианты, как мне их легализовать… Женщин, конечно, а не шедевры.

Свой план я изложил им по возвращении.

Получать настоящие документы было не только некогда, но и бессмысленно. А вот заиметь настоящие бланки настоящих паспортов — почему бы и нет? Тем более что с собой у нас имелся небольшой генератор полей преломления. Перед визитом на Землю мы затарились им на одной из планет Союза Красных и Жёлтых. Эти ребята, как объяснила Анцилла, чем-то напоминали наших китайцев. В том смысле, что тоже без какого-либо зазрения совести тырили технологические секреты других держав и клепали потом собственные аналоги. Некоторые, как это ни странно, оказывались потом даже лучше оригиналов, поэтому частенько теснили прямых конкурентов не только ценой, но и качеством.

Девайс, делающий меня невидимым, я нацепил на спину, как рюкзак, получил на прощание по поцелую в обе щеки и шагнул в виртуальный портал.

Операция по изъятию бланков заняла полтора часа. Бо́льшую часть этого времени пришлось потратить совсем не на то, чтобы отыскать те места, где хранятся нужные корочки, а на то, чтобы выбрать из них значительно отличающиеся друг от друга по номерам и по сериям (привет нашим доблестным «рыцарям плаща и кинжала» Петрову с Бошировым).

Внутригражданские российские паспорта я брать не стал. Взял два заграничных. Для дам. Свой у меня уже был, причём настоящий. Из импортных решил ограничиться только одной страной. Выбирал между Италией и Швейцарией. Первая — потому что правильное произношение мы, будучи в Риме, уже поправили, а с другими языками до этого ещё не дошло. Вторая — из-за гвардейцев (очень уж колоритные) и потому что формально эта страна считалась не только нейтральной и обеспеченной, но имела «безвиз» с огромным количеством других земных государств. Решающим оказался довод, что в Швейцарии одним из её официальных языков, помимо немецкого и французского, являлся всё тот же итальянский… То, что он несколько отличается от того, что мы изучили, я узнал позже, но, по большому счёту, это уже ни на что особо не повлияло…

Глава 2

Данные в паспорта я вносил «вручную». Фотографии тоже. Ведь, как заявлял в своё время О.Бендер, при современном развитии печатного дела состряпать обычный паспорт — это такой пустяк, о котором смешно говорить.

С отечественными именами-фамилиями не заморачивался. Имена инопланетянкам придумал похожие, фамилию дал свою — пускай привыкают. Анцилла стала у меня Анной Пчелинцевой, Паорэ — Полиной.

С иностранными паспортами получилось немного иначе. Как называться за рубежом, женщины захотели выбрать самостоятельно. Анцилла оставила себе имя собственное, а фамилию взяла самую что ни на есть аристократическую — Дука (по-итальянски «герцог»). Паорэ, наоборот, слегка изменила имя и стала Паолой, а вот фамилию решила не трогать — родительская Аманти оказалась созвучна земным.

Что до меня, то я лично почти не раздумывал. Был Виталием, стал Витторио. Похоже, и ладно. Фамилией же воспользовался той, что была у официальной супруги. Короче, по импортным документам я именовался теперь Витторио Дука, гражданин швейцарского кантона Тичино, житель общины Лугано.

Конечно, серьёзной проверки наши корочки не прошли бы, но мы ими светиться не собирались. Если бы кому-то и показали, то только, чтобы обозначить, что мы не бомжи и не беженцы, а культурные законопослушные гости из цивилизованного государства, и даже с деньгами. Путешествуем по миру, наслаждаемся жизнью, ничем криминальным не занимаемся.

Реально наслаждаться и путешествовать мы начали лишь через сутки.

А до того Ан упросила нас с Пао чуток обождать. Ей, вынь да положь, захотелось с налёта определить

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.