В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Гончаров
- Страниц: 89
- Добавлено: 2022-12-03 21:11:03
В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров» бесплатно полную версию:Постъядерное пространство, фэнтези и территория стимпанка – герои сборника «В мире компьютерных игр» борются «за место под солнцем», находят новых (и старых) друзей, сражаются с врагами и решают головоломные задачи.
В книге представлены три повести, написанные по мотивам известных компьютерных игр. Предложенный сборник – это шанс вспомнить былые времена и великолепная возможность окунуться в увлекательный фэнтезийный сюжет и нетривиальную историю.
Комментарий Редакции:
«В мире компьютерных игр» – это детализированный и абсолютно новаторский эксперимент по скрещиванию двух далеких друг от друга жанров искусства – игры и литературы. Увлекательный опыт, который представляет собой незабываемое путешествие по цифровому миру.
В мире компьютерных игр - Алексей Гончаров читать онлайн бесплатно
– Ну, я не знаю, – медленно проговорил Вестин. – Возможно, какие-нибудь заводы и остались в сохранности…
– Каким образом?
– Раньше многие Технологические Центры строились под землей и могли выполнять функции Убежищ. Если в таком центре оставались люди, то они могли продолжать исследования и после Войны.
– Мы должны найти этот Центр, – твердо сказала Танди.
– Зачем?
– Если оставить все как есть, то рано или поздно рейдеры с лазерными пушками окажутся под стенами НКР. Как мы тогда будем обороняться?
– Да, действительно… – Вестин подумал о своем громадном ранчо и о том, что оно находится как раз за стенами НКР.
– Нужно послать смышленых людей, – продолжила президент. – Можно нанять рейнджеров.
Вестин кивнул:
– Рейнджеры против рейдеров. Неплохо звучит!
– Да, кстати, – вдруг вспомнила Танди. – У тебя на ферме работает парень. Он много скитался по прериям. Как его имя?
– Нарг.
– Вот-вот, Нарг. Можно отправить на поиски и его. Он, говорят, разбирается в таких делах?
– Я поговорю с ним, – сказал Вестин.
– Поговори, и побыстрее.
– Да, тут еще одно дело, – Вестин вспомнил, зачем он пришел к Танди. – У меня отчет о поставках фуража из НКР. По-моему, с нас берут слишком большие налоги.
– Давай поглядим, – усмехнулась Танди.
И Танди с Вестином занялись изучением финансовых документов…
* * *
Далеко за окраиной города в степи паслось огромное стадо браминов. Если бы тут оказался человек, живший до Войны, то он сказал бы, что это просто двухголовые коровы. Но таких людей уже не осталось, поэтому брамины оставались браминами. Других животных, от которых можно получать молоко, у человечества уже не было. Казалось, сама природа позаботилась, чтобы в новых условиях, когда на пастбищах почти не стало травы, этим двухголовым животным было легче добывать себе пропитание, собирая его в две глотки. Все эти животные принадлежали Вестину. Несколько вооруженных людей присматривали за стадом. Когда вдалеке на дороге появился человек, охранники как бы невзначай взяли оружие поудобнее. Пришедший – это был посыльный от Вестина – оглядел мирно пасущееся стадо, а потом махнул рукой.
– Нарг! Нарг!
Один из охранников направился к нему. Раскосые глаза, острые скулы, смуглая кожа – все выдавало в нем “дикаря”, как называли уроженцев Кламатских гор. Многие жители их побаивались. У парня действительно был довольно воинственный вид, а из кобуры торчала блестящая рукоятка пистолета. Тот, кто разбирается в оружии, сразу определил бы, что это Пустынный Орел – непревзойденный образец точности и дальнобойности. Но удержать его в руках при выстреле мог только очень сильный человек. Поэтому Пустынный Орел служил своеобразной визитной карточкой в пустыне. Многие мечтали владеть таким оружием, и за такой пистолет на рынке отдавали десять браминов. Но для Нарга этот пистолет был особенно дорог, потому что это был подарок – один из немногих, которые “дикарь” получил в своей жизни. С этим пистолетом он не расстался бы ни при каких обстоятельствах. Это был его талисман.
Нарг приблизился к посыльному.
– Ну, чего тебе?
– Хозяин зовет, – сообщил посланник, отводя глаза. Дикарь его раздражал.
Нарг обернулся к другим охранникам:
– Эй, смотрите, чтобы брамины не разбежались!
Парни осклабились: это была традиционная шутка. Ни в одну из двух браминских голов не пришла бы такая шальная мысль – побегать. Это были на редкость осторожные животные.
Нарг нашел Вестина в его доме, где хозяин ранчо обычно находился весь день, ожидая сообщений от своих людей. Вид у Вестина тоже был воинственный, но с оттенком карикатурности. Широкополая кожаная шляпа, ковбойский костюм, сапоги с заклепками и револьвер на боку никак не вязались с сутулой фигурой и старчески изможденным лицом.
Появление Нарга прервало его скуку.
– А, дикарь, заходи, – сказал Вестин, может быть несколько более возбужденно, чем было необходимо.
Нарг остановился в середине комнаты.
– У нашего президента есть дело для тебя. Придется побродить по прериям. Как, возьмешься?
– Как скажете, хозяин. – Лицо Нарга ничего не выражало.
Тут настроение Вестина изменилось. Он вдруг осознал, что теряет ценного работника.
Он хмуро оглядел Нарга, а потом пробурчал:
– Только помойся сначала, от тебя воняет навозом. Иди.
Нарг ушел.
На следующий день в приемной президента НКР появился парень с боевым ножом у пояса.
– Я Нарг, – небрежно бросил он секретарю и прошел к президенту.
Секретарь поморщился. Он сразу отметил про себя, что этот молодчик из дикарей, и манерам не обучен. Но, поскольку секретарь имел предписание пропустить человека по имени Нарг в любое время, то ничего не сказал.
Танди оглядела парня, который сидел напротив нее за столом. Она не собиралась говорить ему что-то вроде “От тебя зависит будущее нашего города”, хотя на самом деле это было так. Или почти так. Вместо этого Танди сказала:
– Ты ведь давно не был в своей деревне, Нарг? Как она называется?
– Арройо. Это в Кламатских горах, – объяснил Нарг.
– Я слышала, ты опытный следопыт, ты ходил с караванами. Правда? – спросила Танди.
– Да, но я путешествовал и без караванов, – ответил Нарг.
– Где-то рядом живут мерзавцы, для которых люди – обычный товар. И к тому же они вооружены самым современным оружием. Мы не может оставить это без внимания. Если оставить все как есть, то наш город будет захвачен. А потом доберутся и до других городов, и до твоей деревни тоже. Нам надо знать, что это за люди и где они находятся. Только тогда мы сможем решить, какие действия предпринять. И вот надо, чтобы ты это разузнал.
Лицо Нарга отобразило скуку и недовольство одновременно. Жизнь научила его скрывать свои подлинные чувства.
– Что конкретно я должен выяснить?
Танди встала и подошла сейфу. Тяжелая дверца открылась с еле слышным скрипом. Танди выложила на стол перед Наргом пистолет. На корпусе оружия было много каких-то кнопок.
– Это лазерный пистолет, – сказала Танди. – Он стреляет лучом света.
– Я слышал о них, – заметил Нарг и осторожно потрогал оружие.
– Ты можешь посмотреть его.
Нарг взял оружие в руку. Пистолет был тяжел. Лазерный пистолет всегда крупнее обычного, он больше походит на компактный пистолет-пулемет. Нарг направил ствол пистолета в стену, нажал одну из кнопок и внимательно рассмотрел значки, которые появились на маленьком экранчике. Потом он снова нажал кнопку и положил пистолет на стол.
– Он разряжен.
– Да, мы не пользуемся такими, – подтвердила Танди.
Она убрала оружие в сейф и снова села в кресло.
– Надо выяснить, кто их производит.
– А продавцы…
– Производство наверняка нелегальное. Работники, скорее всего, рабы. А покупатели, в основном, рейдеры.
– Понятно…
– Так как? Мы можем на тебя надеяться?
– Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.