Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го Страница 3

Тут можно читать бесплатно Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го

Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го» бесплатно полную версию:

Вика — заядлая книгоманка — очутилась в теле бессмертного мага, живущего в фэнтезийном мире Древнего Китая. И теперь ей предстоит провести вечность в борьбе с монстрами, демонами и… без интернета. Но попаданка не собирается мириться с этой несправедливостью. Если нет интернета, она станет прогрессором и построит свой собственный! Вот только сначала с чудовищами местными разберется. И с Системой, которая вдруг выдала квест без возможности отказаться. А что это еще тут за Секретный путь такой?..

Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го читать онлайн бесплатно

Безмятежный лотос у подножия храма истины - Алекс Го - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Го

чужим телом.

— Это не злой дух! Я уверен!

— Я знакома с Лань Веньхуа восемьдесят лет, но ни разу не видела, чтобы он смеялся. Я даже злобные ухмылки у него замечала всего несколько раз за это время. И уж совершенно точно он не мог бы назвать чье-то имя милым! Да он вообще такого слова знать не должен!

— На самом деле, он часто улыбался, будучи младшим учеником. И когда мы с ним только познакомились, он точно так же смеялся над моим именем, потому что я тогда был ниже его ростом, и на сосну из нас двоих он походил больше. Но все изменилось после того случая в горах. С тех пор шиди стал совсем другим… — горько произнес Чан Веньян.

— И все же простая проверка вреда не причинит, мы не можем позволить себе беспечность. Вокруг Лань Веньхуа будет множество учеников, и большинство из них окажутся бессильны против голодного духа.

— Шимей права, — скрепя сердце, признал глава клана.

— Хорошо, тогда я пошлю ученика за мастером Сун, а сама пока приготовлю лекарство.

Глава артефакторов с нужным талисманом прибыл очень быстро, целительница едва успела процедить приготовленный травяной отвар, и втроем они отправились на пик науки и искусств, дабы убедиться, что его мастер не одержим злым духом. Хотя на взгляд Ли Чуньлань не было бы большой разницы между обычным Лань Веньхуа и одержимым. Что тот, что этот сосали из окружающих жизненную силу, взамен отравляя всех своей ядовитой аурой, разве что оригинальный шисюн Лань делал это опосредованно, а не напрямую.

Вика же в это время была занята решением исконно русских вопросов: «Кто виноват?» и «Что делать?», и то, что она сейчас в исторической версии Китая, ей совершенно не мешало. На этот раз никто в ее дверь с топотом не вламывался, поэтому прибытие гостей она прозевала. Посетители же замерли в проходе, с удивлением наблюдая свернувшегося калачиком главу пика, прячущегося под одеялом.

Сун Веньмин тихо достал проявляющий амулет из рукава и показал остальным заклинателям, что тот не выявил поблизости никаких злых духов. После чего молча откланялся и ушел. Он совсем не желал, чтобы шисюн Лань знал, что его видели таким уязвимым. Может, он сейчас и не понимает ничего, но потом обязательно придет в себя и сделает жизнь невольного свидетеля невыносимой. Девяносто лет назад Веньмин имел неосторожность сказать нечто резкое в его адрес, и с тех пор глава пика науки и искусств припоминал ему это при каждой встрече, а второй такой ядовитый язык во всей Поднебесной не найдешь.

— Шиди, — с облегчением позвал глава клана. — Мы принесли лекарство.

Вика выглянула из-под одеяла и немного помолчала, собираясь с мыслями. Она вообще-то вроде как умерла недавно, и настроения вести вежливые беседы не было совершенно, тут лишь бы не разрыдаться в ответ на самую невинную фразу. К тому же лекарство, налитое в фарфоровый бутылек, пахло просто ужасно, как будто его по рецептам из Гарри Поттера готовили — потроха рогатых жаб, слизь флобберчервей, а сверху все приправили экстрактом бубонтюбера.

— У меня экзистенциальный кризис. Мне не до лекарств, — пробурчала она и прикрыла нос одеялом.

Чан Веньян тут же просиял, услышав ответ. Хоть шиди и забыл собственное имя, но привычки выражаться заумными словами не утратил. Вика же, в который раз отметив, как глава клана наслаждается, когда на него ворчат или огрызаются в ответ, подумала, что тот, должно быть, мазохист. Иначе почему он так радуется плохому отношению?

— Шисюн, тебе станет легче после лекарства, — Ли Чуньлань подошла ближе, собираясь влить в Веньхуа лекарство, даже если придется применить силу. Зря она что ли собственноручно отвар готовила, тратила время и ценные ингредиенты?

Вика отчетливо прочла это намерение на ее лице и решила не упираться дальше. Она попыталась сесть, но сил было мало, и глава ордена тут же засуетился, подпихивая ей под спину подушки, которые быстро принес с противоположного конца комнаты, где стоял резной деревянный диван. Вика взяла бутылочку с лекарством и, стараясь не дышать, чтобы не чувствовать этот ужасный запах, опрокинула ее в рот. И почти тут же выплюнула, хорошо, что хоть успела нагнуться над краем кровати, и жуткое снадобье оказалось на полу, а не на ней.

— Что это? — прохрипела она, утирая выступившие слезы. — Сестра Слива, ты меня убить хотела?

— Шисюн, не веди себя, как избалованный ребенок! Даже младшие ученики могут выпить это лекарство, а глава пика не справился!

— Я-то думал, ты мою голову вылечить хочешь, а вместо этого пичкаешь какой-то гадостью, которую дают непослушным детям?! — возмутилась Вика.

— Это самый лучший восстанавливающий отвар! От головы тебе уже ничего не поможет!

— Так хоть сделала бы его в виде пилюль, покрытых глазурью. Зачем людей лишний раз мучить?

— Некоторые ингредиенты обязательно должны быть жидкими! Нельзя это лекарство в виде пилюль делать!

— Тогда сделай его максимально концентрированным, чтобы уменьшить объем, и разлей по маленьким капсулам из материала, который растворяется в желудочном соке. Так и дозировку отмерять легче, и хранить удобнее.

Ли Чуньлань открыла рот, чтобы продолжить ругаться с Веньхуа, но тут осмыслила его слова и, не сдержавшись, воскликнула:

— Это гениально!

С этими словами она развернулась и поспешно отправилась к выходу.

— Эй! А как же лечение? — удивилась Вика.

— Нельзя вставать с постели сутки.

— Да запросто.

— И читать нельзя.

— Я же умру от скуки! И мне надо окружающий мир познавать, я же не знаю о нем ничего! А как это сделать без книг?!

— Не мои проблемы.

Целительница, захваченная новой идеей, поспешила на свой пик, чтобы начать эксперименты, так что ей было не до Веньхуа. Пожалуй, если эта задумка сработает, она даже простит шисюна, что тот восемьдесят лет действовал ей на нервы. Потому что маленькие паршивцы, которых в их ордене называют учениками, потрепали ей нервов куда больше. Какие только трюки они ни выдумывали, лишь бы не пить лекарства! Сколько ценных трав было потрачено впустую, сколько часов работы!

Вика недовольно посмотрела вслед убежавшей сестре Сливе и перевела взгляд на главу ордена.

— Ты не мог бы дать мне воды? Во рту такой привкус ужасный.

Вообще девушка понимала, что это наглость — гонять главу целого ордена за напитками, но тот, кажется, только обрадовался возможности ей услужить. Точно мазохист, подумала Вика и решила быть с ним построже, а то в прошлый раз, когда пыталась поговорить с этой Сильной сосной вежливо, чуть до слез не довела беднягу. Глава клана сам воду нести не стал — нашел

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.