Безликие: Тени Агиона (СИ) - Александр Якубович Страница 30
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Александр Якубович
- Страниц: 51
- Добавлено: 2023-12-29 07:10:10
Безликие: Тени Агиона (СИ) - Александр Якубович краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безликие: Тени Агиона (СИ) - Александр Якубович» бесплатно полную версию:Агиону нужен защитник, а Маловеру — холодильник на новую квартиру. Как убивать тварей, ходить на службу и не пропустить доставку ценной аппаратуры?
Безликие: Тени Агиона (СИ) - Александр Якубович читать онлайн бесплатно
А еще это был перехват инициативы. Если кто-то мной интересовался, значит им что-то от меня нужно. Варро оказался слабым союзником — Пириус и Алиша твердо вбили в мою голову то, что прикрытие крайне важно. Без прикрытия я умру в течение пары лет, просто в кризисной ситуации никто не придет мне на помощь. А пока в Парте неспокойно, пока дом де Гранж переживает смерть госпожи Оверсонг, я должен справляться как-то сам. Так что если у этого неизвестного есть ресурсы следить за мной, может, он будет полезен чем-то еще.
Я прошел узкими коридорами старого дома к тяжелой дубовой двери, упирая ствол промеж лопаток пойманного шпиона и придерживая свою добычу за плечо.
Внутри была довольно просторная комната. Вдоль стен — стеллажи с книгами, письменный стол с лампой, кушетка для того, чтобы передохнуть или вздремнуть. У окна стояло несколько кресел и небольшой чайный столик, за которым меня и ждали. Неизвестный мужчина, почти старик. Седой, с острыми, благородными чертами лица, ухоженной бородой и глубоко посаженными серыми глазами.
— Молодой человек, чем обязан визиту? — спросил мужчина, покачивая в руках полный бокал вина.
— Я так понимаю, это вы приказали этим двум остолопам следить за мной? — вопросом на вопрос ответил я.
Старик только покачал головой, после чего заметил.
— Я думаю, вы можете отпустить этого несчастного, вы своего добились, — заметил аристократ.
«Куда ты вообще полез? Совсем жить надоело?» — спросил внутренний голос.
Вслух же я ответил:
— Предпочитаете, чтобы я направил оружие на вас?
Дерзость, наглость, напор. Единственное, что у меня сейчас есть. Я поставил на кон собственную безопасность в тот момент, когда подкрался к следящему за мной мужчине и упер ствол «Виконта» ему в спину. Отступать уже некуда.
«Пириус выбил бы из тебя все дерьмо за такие выкрутасы», — подсказал голос.
— Поверьте, унтер-офицер Кейн, вы практически окажете мне услугу, если спустите курок, — с улыбкой ответил старик, но его глаза оставались холодны и безжизненны.
Старый, но очень опасный, невероятно опасный хищник.
Но намек я понял — чуть опустил ствол и буквально вытолкнул мужчину за дверь. Со мной хотели поговорить без лишних ушей.
— Вы довольно проницательны для столь молодого человека, — заметил мужчина, делая небольшой глоток.
— С кем имею честь общаться? — прямо спросил я. — Обо мне, как я понял, вы знаете достаточно.
— Вы в доме рода Каул, в моем доме. Но вы можете обращаться ко мне просто господин Каул или господин Эрих.
Старик внимательно наблюдал за моей реакцией. Оказался в доме герцога? Да хоть в родовом гнезде Эрминов! Я никогда не испытывал чрезмерного пиетета перед аристократами, а общение с Алишей и ее отцом окончательно лишило меня всякого страха перед благородными. Тем более, я отдаленно догадывался, куда приведет меня эта тропа.
— Приятно познакомиться, ваша светлость, — ответил я, убирая револьвер в кобуру.
Выглядел я не очень. Грязные штаны и рубашка, огромный «Виконт», подозреваю — весьма безумный взгляд. Адреналин застилал глаза, требовал двигаться, бить, крушить, но сейчас мне нужно было успокоиться. Раз уж я прорвался так высоко, надо попытаться хотя бы сбросить «хвост», что так навязчиво следовал за мной все эти дни.
— Как я понимаю, причина беспокойства моего начальства заключается в вашем вмешательстве в дела управления? — прямо спросил я.
— Ох, молодой человек, присядьте, — добродушно предложил герцог, — конечно, я не планировал нашу встречу, но раз уж вы сами напросились в гости…
Если я не скажу ему то, что он хочет услышать — я отсюда не выйду. За дверью в коридоре было подозрительно тихо, а это означало только одно: охрана уже собрала штурмовую группу и готова ворваться сюда в любой момент. Только ждут сигнала.
Я сел в предложенное кресло, стараясь не запачкать землей дорогую обивку, хозяин же дома с любопытством наблюдал за мной, как за интересной зверюшкой в зоопарке.
— Чем вы занимаетесь, Маловер? — прямо спросил герцог.
Повисло молчание. Я смотрел прямо в глаза старику, он отвечал мне тем же.
— Я специалист. Узкого профиля, — ответил я.
Герцог хмыкнул и покачал головой.
— Поиск людей?
— Скорее причин их исчезновения.
— Для этого нужен узкопрофильный специалист?
— В некоторых случаях — несомненно.
— Зачем вы господину исправнику? — продолжил задавать вопросы герцог Каул. — И что это за случаи?
Он хотел знать. Жгучее любопытство на секунду прорвалось на лицо старика и я увидел, что он сгорает от нетерпения. В жизни столь богатого и влиятельного человека осталось не так и много развлечений, особенно, если эта жизнь подходит к концу. Нездоровый вид кожи, желтые белки глаз, чуть трясущаяся рука. Я был готов поставить реликвию де Гранжей на то, что герцог был глубоко болен и сейчас просто искал, в чем бы отвлечься. А тут подвернулась пропажа Пауля Эссау, господин Варро и моя собственная, крайне таинственная и противоречивая персона.
— За любую информацию принято платить, — нагло ответил я.
Герцог громко рассмеялся, едва не закашлявшись.
— Неужели всему виной деньги⁈ Не поверю. Молодой человек, не пытайтесь меня обмануть. Унтер-офицер Кейн, я знаю, что вы как-то связаны с ламхитанскими оружейниками и что Варро дает вам некие поручения. Этого достаточно, чтобы обвинить вас в измене государству и короне, а следовательно…
— Тогда почему не обвинили? — перебил я старика.
По лицу герцога промелькнуло раздражение вперемешку с удивлением, но довольно быстро старик взял себя в руки. Нечасто его так прерывали, ой не часто.
— Я люблю, когда все стройно и логично, молодой человек. Пока же я не до конца понимаю, чем вы занимаетесь.
Мы опять посмотрели друг другу в глаза.
— Вы боитесь темноты, господин Каул?
— Нет, юноша, не боюсь, — ответил старик.
— А стоило бы.
Жирный, почти кричащий намек. Я видел, как чуть дрогнула щека старика, как он медленно, задумчиво пригубил вина, как медленно движется его рука с бокалом.
— Так что же такого страшного в темноте?
— Страшна не сама темнота, а то, что она может скрывать, — ответил я.
— Расскажите.
— За любую информацию принято платить, я уже говорил.
Герцог разочарованно цокнул языком, посчитав, что я все же говорю о деньгах.
— Мне не нужен ваш кошелек, ваша светлость, — быстро уточнил я.
Брови мужчины взмыли вверх в удивлении, а после он довольно оскалился и пригубил еще вина.
— Ох, не зря я рискнул налить сегодня второй бокал, хоть и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.