Алекс Орлов - Острова Страница 30

Тут можно читать бесплатно Алекс Орлов - Острова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Орлов - Острова

Алекс Орлов - Острова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Орлов - Острова» бесплатно полную версию:
Десантная армада из семнадцати кораблей мчится к вражеской звездной системе. На борту одного из них Джек Стентон – пилот боевого робота – в компании друзей-пилотов, нескольких тысяч пехотинцев и пары вражеских шпионов. У врага свои проблемы, в результате государственного переворота в Империи каттингов к власти пришла древняя раса гризоттов, бескомпромиссных и агрессивных бойцов. Самое время воспользоваться этим и нанести удар первыми, но шпионы каттингов намерены сорвать планы людей. На перехват десанта направляются наспех собранные штурмовые дивизии. Джек и его товарищи срочно занимают места на артиллерийских палубах. Атаку врага нужно отбить во что бы то ни стало, ведь в Космосе отступать некуда…

Алекс Орлов - Острова читать онлайн бесплатно

Алекс Орлов - Острова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

– Почему пять? – после паузы уточнил Дроу.

– Скорострельность большая, по одной не получится.

«Ну давай, Дроу, или как там тебя зовут на самом деле. Рискни, ты же видишь, как широко открыта дверца. Ты же знаешь, какой ты быстрый – муглам за тобой ни за что не угнаться. Давай, крысеныш, действуй…»

Джек чуть шире приоткрыл дверцу и в следующее мгновение резко ее захлопнул, когда метнувшийся со скоростью молнии нороздул уже шваркнул по ее броне острыми когтями.

Джек попробовал резко развернуться, но Дроу уже насел на «таргара», и вместе они свалились на пол.

– Я разорву… твою коробчонку… – рычал снаружи нороздул, и Джек его слышал через звуковые фильтры. – Я доберусь до твоих киш-ш-шок!

– Стентон, ты как?

– Боремся в партере, сэр, – ответил Джек, то и дело включая штатный подъем из лежачего положения, но всякий раз Дроу хватался за ствол пулемета и снова заваливал «таргар» на пол, чтобы не остаться без прикрытия со стороны угла.

– Сэр, вам нужно отвлечь его ненадолго…

– Насколько ненадолго?

– Пусть кто-нибудь выглянет и пальнет у него над головой.

– Когда?

– Давайте через десять секунд – после моей команды.

– Хорошо, Стентон, мы готовы к твоей команде.

– Хорошо. Начали!

Секунды побежали одна за другой, и в рассчитанный момент Джек снова включил подъем. Нороздул снова схватился за ствол пулемета, и в этот момент из-за угла открыли огонь.

Нороздул пригнулся, отпустив пулемет, тогда Джек приоткрыл дверцу и, выставив ствол револьвера, почти в упор выстрелил в нороздула.

Эффект был сильнее, чем он думал. Тело майора Дроу отшвырнуло метра на полтора, и тотчас из-за угла стали выбегать полицейские, вооруженные автоматами и шприцами с парализатором.

47

Прошло трое с небольшим суток, и, к удовольствию Джека, разговоры об этой схватке с нороздулом стали понемногу затихать. В их кубрик перестали наведываться соседи, чтобы в который раз выслушать сильно усеченную версию событий, а в коридорах Джека перестали хлопать по плечу все знакомые и незнакомые.

Новые дни приносили новые события, где-то кто-то отравился консервами, где-то случилась драка, а в другом месте – у пехотинцев, накрыли ночное казино, и все эти темы понемногу вытесняли поимку нороздула, о котором больше не поступало никаких сведений, ведь он оказался в руках СГБ.

Было три часа ночи по судовому времени, и все благополучно спали, когда в дверь кубрика негромко постучали.

– Ой… – произнес спросонья Джек и приподнялся. – Там, что ли, стучится кто-то?

– Тебе показалось, – сказал Шойбле и перевернулся на другой бок.

Между тем стук повторился, и Джек встал, чтобы открыть.

Прежде они никогда не запирались, но после случая с нороздулом решили, что запираться вовсе не прихоть, а требование безопасности.

– Неизвестно, сколько их тут еще шастает, – заметил тогда Шойбле. – К тому же, говорят, они какую-то пластику делают и выглядят, как настоящие люди, – не придерешься. Как тот клиент выглядел, Джек?

– О, зверь прямо. Как те парни, что нападали, на нас в первую экспедицию в подземелье. Помнишь?

За дверью оказался лейтенант Реймонд, одетый, несмотря на ночь, по полной форме.

– Привет, ты к нам? – спросил Джек, сторонясь.

– К вам, – коротко ответил Реймонд, заходя в кубрик и бесцеремонно включая свет.

– Что случилось? – поинтересовался Хирш, выглядывая из-под тонкого одеяла.

– Собирайтесь, ребята, похоже, минут через двадцать у нас появятся гости.

– Налет? – догадался Джек.

– Налет. Радиоразведка предупредила нас неофициально, потому что точно определить принадлежность кораблей не получилось, а значит, и официального сообщения они послать не могут, что также мешает нашему капитану объявлять общую тревогу.

– Но он все равно объявил? – спросил Хирш, торопливо надевая брюки.

– Попросил меня собрать людей частным порядком.

– И ты уже оповестил все пятьдесят человек? – вспомнил Джек о необходимом количестве стрелков.

– Нет, капитан разрешил задействовать только десять.

– Почему?

– Потому что сообщение неофициальное. И есть вероятность, что радиоразведка ошиблась.

48

Плохо соображая после внезапно прерванного сна, троица пилотов торопливо шагала за Реймондом. Поворот за поворотом, лифт, снова поворот, длинный коридор и опять лифт.

Джек даже не мог вспомнить, тем же путем он шел с лейтенантом в прошлый раз или другим.

Минут через десять они оказались на ярусе, где уже находились четверо переминавшихся в коридоре стрелков.

– Эй, а где еще трое? – спросил лейтенант, обращаясь к рыжеватому сержанту. – Романецкий, мы же договорились, что вас будет семеро!

– Испугались, сэр, – пожал тот плечами.

– Что значит – испугались? Вы же боевые пилоты!

– Ну, в кабине это одно, а тут – совсем другое. Как я их ни уговаривал, как ни стыдил…

– Угрожал им даже, – подсказал долговязый капрал.

– Да, морду обещал набить, – признался рыжий. – Но они ни в какую.

– Но если корабль сожгут – всем достанется!

– Они не поверили. Говорят – штатной артиллерии хватит.

– В штатной артиллерии четыре башни и скорострельность в десять раз меньше! Там же калибр другой!..

Рыжий в ответ только пожал плечами.

– Дебилы, полные дебилы, – покачал головой Реймонд. – Ладно, вы четверо давайте, открывайте кабины в центре с левой стороны, а вы – напротив них справа.

– А карточка, сэр? – спросил рыжий.

– Ничего не нужно, двери разблокированы.

– А как нам общаться? – спросил Джек.

– Там… – Реймонд махнул рукой. – Там гарнитуры, когда их наденете, они включатся автоматически. Располагайтесь пока, а я сейчас приду.

И, оставив стрелков, лейтенант поспешил к лифту, а стрелки разошлись по кабинам.

Джек занял уже знакомое кресло, поерзал, устраиваясь поудобнее, подвигал джойстиком пушки и услышал по связи голос Шойбле:

– Вот это техника, а, Тедди? Вот это ходы – ни скрипа, ни шума, не то что у нас!..

– Основательная машина, – более спокойно отозвался Хирш. – Тут все на порядок круче.

– Особенно калибр, – добавил Джек.

– Да, спарка сто двадцать, такую даже «аметист» не переплюнет.

– У «аметиста» своя планида, он под другое заточен, – вмешался рыжий сержант – Джек узнал его по голосу.

– Да ладно тебе, мы «аметиста», между прочим, в работе видели! – похвалился Шойбле. – В трех шагах от нас шарашил – дредноут сферический практически надвое разрезал, как лазерной пилой!

С той стороны раздался негромкий смех, похоже, смеялись приятели рыжего.

– Не обращайте внимания, – сказал он Шойбле и его коллегам. – Просто вы не знаете, но я два года на этом «аметисте» отпахал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.