Николай Андреев - Пятый уровень.Война без правил Страница 32

Тут можно читать бесплатно Николай Андреев - Пятый уровень.Война без правил. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Андреев - Пятый уровень.Война без правил

Николай Андреев - Пятый уровень.Война без правил краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николай Андреев - Пятый уровень.Война без правил» бесплатно полную версию:
Раз в пятьсот лет где-то на необъятных просторах галактики разворачивается страшная драма. Два народа сходятся в отчаянной схватке, даже не предполагая, что за их спиной стоят куда более могущественные силы. Лишь ничтожная горстка избранных знают правду, но они свято хранят тайну. И пусть шансов на спасение почти нет. Но наемники никогда не сдаются. Они любой ценой должны выполнить поставленную задачу. Из самой сложной ситуации есть выход... И тогда приходит время войны без правил...

Николай Андреев - Пятый уровень.Война без правил читать онлайн бесплатно

Николай Андреев - Пятый уровень.Война без правил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Андреев

Волков сидел между Парсоном и Стенвилом.

Впереди Кавенсон, Элинвил и Блекпул, сзади Олис, Милена и Стивия.

— Слушай, Джей, — тихо произнес Андрей. — Сколько наблюдателей прилетело с нами на Окру?

— Один, — спокойно сказал сержант. — Капитан Торкин.

— Это точно? — юноша еще больше понизил голос.

— Разумеется, — ответил Парсон. — Есть определенные нормы. Стаф Энгерон редкий скряга. Лишнего не заплатит. А что произошло?

— Понимаешь, — задумчиво проговорил Волков, — когда я решил убраться из Маршана, в проеме двери появился андроид. Он направил на меня оружие, но тут кто-то выстрелил ему в голову. Окрианец у входа погиб раньше…

— А Шлосинг? — спросил Джей.

— Нет, — возразил Андрей, — майор был в другой комнате. Я выбежал в прихожую и наткнулся на мужчину лет сорока в форме компании.

— Чушь, — произнес сержант. — Откуда он тут возьмется? Тебе показалось. Ведь если так рассуждать, наблюдатель был с нами и на базе, и в лесу, и в бронетранспортере. Лайн, ты его видел?

— Я пока в здравом рассудке, — раздраженно откликнулся Стенвил.

— А я, значит, спятил, — возмутился юноша.

— Не кипятись, — вымолвил Парсон. — Вспомни о стимуляторах. У них бывают побочные эффекты. В частности эпизодические галлюцинации.

— Черт подери, Джей, я с ним разговаривал, — сорвался Волков. — Могу даже его описать. Офицер умирал и попросил у меня гранаты. Когда мы с Шлосингом выпрыгнули в окно, в доме раздался взрыв.

— Намекаешь на то, что пульт управления уничтожен? — произнес сержант.

— Пульта я не заметил, — честно признался Андрей. — Только бластер…

— Ерунда какая-то, — пожал плечами Парсон. — Мы же не слепые. Либо человек есть, либо его нет.

Волков попытался найти поддержку у Кавенсона. Однако ни Брик, ни Ален второго наблюдателя не видели. Юноша был в растерянности. Неужели все это и правда ему почудилось?

— Господа, простите за вмешательство, — сказала Олис. — Я невольно стала свидетельницей вашего спора. Откровенно поражена. Как вы могли не заметить сотрудника компании? Он ведь шел вместе с нами. Очень интересный, вежливый мужчина. Я с ним не раз беседовала. Его звали Стив.

— А вот это уже интересно, — удивленно вымолвил Джей. — Девушки вы тоже видели офицера?

— Да, — ответили Милена и Стивия.

— Сержант, перестаньте, — улыбнулась женщина. — Хватит разыгрывать молодого человека. Вы при мне дважды разговаривали с наблюдателем.

— Мистика, — выдохнул Парсон. — Я не помню. Чертовщина, да и только. Встретимся с Торкином, разберемся. Тогда все встанет на свои места. Но пока я ничего не понимаю.

Монорельсовый аппарат ехал около получаса. Учитывая скорость машины, отряд преодолел километров двадцать пять — тридцать. Расстояние значительное, обеспечивающее безопасность беглецов.

Плайдцы, конечно, разбросают по лесу датчики слежения, однако всю территорию арнитонских гор под контроль не возьмешь. Определить точку выхода будет крайне сложно.

Группа поднялась на поверхность и двинулась на запад. В головном дозоре только штурмовики. В отличие от подчиненных Шлосинга, они знают, что это такое. Новобранцев среди них нет, все солдаты опытные, с хорошей подготовкой.

Наемники обеспечивали непосредственную охрану семьи барона. Джей решил силы не распылять. У него осталось слишком мало людей.

И неизвестно, что ждет отряд впереди.

ГЛАВА 5

НЕ СДАВАТЬСЯ И НЕ ОТСТУПАТЬ

Сообщение от Берктона поступило через два часа. Герцог сразу включил голограф. Выражение лица полковника не понравилось Видогу. Внешне офицер старается сдерживать эмоции, но в глазах страх и растерянность. Впрочем, в самообладании Берктону не откажешь. Правитель полковника не торопил, пусть помучается. Выплеснуть свой гнев на офицера Берд еще успеет.

Впрочем, герцог поймал себя на мысли, что ругаться не хочется, он начал привыкать к неприятностям. После ряда блестящих побед удача отвернулась от него.

Все идет как-то не так.

Графиня Сирианская захватывает одну планету за другой, герцог Хоросский внезапно проявляется у Алционы, мятеж на Кратоне хоть и увенчался успехом, но ситуацию в корне не переломил. Императорский трон — по-прежнему далекая, несбыточная мечта. Семью Видога будто преследует злой рок. У ее представителей вечно кто-то стоит на пути к вершине власти.

— Ваше высочество, — негромко произнес Берктон, — мы упустили беглецов.

— Упустили? — с раздражением в голосе сказал правитель. — И как же это случилось? Интересно послушать подробности.

— Поначалу операция протекала согласно плану, — отчеканил полковник. — Андроиды не спеша, тщательно зачистили поселок. Трупы с улиц были убраны. Мы не знали конечную цель противника и потому рассредоточили солдат. Оставалось только ждать. Бронетранспортер повернул на юг. Его подорвали. Машина врезалась в столб, и беглецам пришлось десантироваться.

— Пока я не вижу очевидных промахов, — заметил Берд.

— Враг двинулся к лесу и наткнулся на заслон, — продолжил офицер. — Мы рассчитывали, что четыре андроида задержат неприятеля. Отряд ведь невелик… Кроме того, на боковых улицах были вспомогательные группы. Кольцо окружения стремительно сжималось.

— Однако противник выскочил из западни, — вставил герцог.

— Да, — с горечью подтвердил Берктон. — Повреждения бронетранспортера оказались несущественными. Он успел догнать беглецов. У скорострельных пушек пробивная мощь значительно больше, чем у обычных лазерных карабинов. Андроиды попали под ураганный огонь врага и…

— Я понял, — проговорил Видог. — Вам следовало уничтожать машину.

— Мы так и поступили, — вымолвил полковник. — Правда, ценой еще двух солдат. Наемники на удивление быстро определили самое уязвимое место андроидов. Они стреляли исключительно в голову. При точном попадании главный процессор выходил из строя.

— Ничего удивительного, — возразил правитель. — Это четвертый уровень. Профессионалы. Парни Стафа Энгерона умеют воевать, а вы их недооценили.

— Вы абсолютно правы, ваше высочество, — согласился офицер. — Я лично руководил операцией, а потому готов понести суровое наказание за допущенные ошибки. Вся вина лежит на мне.

— Похвальная честность, — иронично усмехнулся Берд. — В наше время это редкость. Что было дальше?

— Неприятель бросился к лесу, — ответил Берктон.

— А сделать там засаду вы не догадались, — произнес герцог.

— Увы, — полковник тяжело вздохнул. — Мы не предполагали, что события будут развиваться таким образом. У андроидов огромное преимущество над людьми. Проведенные на полигоне испытания наглядное тому подтверждение. Превосходство полное, подавляющее. И вдруг подобный провал»

— Реальный противник всегда сильнее виртуального, — сказал Видог. — Особенно, когда он отчаянно бьется за свою жизнь. Настигнуть отряд вам тоже не удалось.

— Мы старались, — офицер опустил глаза, — но наемники разделились. Группа бойцов прикрывала отход семьи барона.

— Смертники, — бесстрастно констатировал правитель. — Стандартное решение. Впрочем, единственно верное и достаточно эффективное. Андроиды пробились не сразу…

— Через пять минут, — поговорил Берктон, благоразумно умолчав, что часть вражеских солдат даже в этой ситуации сумела уцелеть. — Мы подтянули резервы и начали прочесывание леса. Примерно в четырех километрах от поселения наткнулись на штурмовые подразделения окрианцев. Батальон, не меньше. Развернулось настоящее сражение.

— Вы увязли, и наемники с женщинами исчезли, — вымолвил Берд. — Рискованный, авантюрный план увенчался успехом. Генералу Глуквилу не откажешь в проницательности. Он не сомневался, что беглецы едут к секретной армейской базе. Вот почему они захватили бронетранспортер. До убежища было слишком далеко. Беспрецедентная наглость, достойная восхищения.

Герцог откинулся на спинку кресла. Видог невольно представил, как сейчас торжествует Чен Лаилтон. Могущественный владыка Плайда в очередной раз потерпел поражение. Его угрозы оказались пустым звуком. И виноват в этом не столько полковник Берктон, сколько сам Берд. Наемников можно было ликвидировать гораздо раньше, еще на трассе.

Но герцог хотел произвести впечатление, эффектно завершить карательную акцию. Окрианцы поневоле бы задумались о своей судьбе. Одно дело сражаться с десантниками, и совсем другое с андроидами. Они не знают жалости и милосердия. Результат получился удручающим. Солдаты, на производство которых затрачены значительные средства, превращены в груду металлолома, беглецы покинули опасную зону, а моральных дух защитников планеты высок как никогда. Эта маленькая победа придаст дополнительные силы подданным барона.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.