Путешествие на Запад с автоматом - Андрей Олегович Белянин Страница 34

Тут можно читать бесплатно Путешествие на Запад с автоматом - Андрей Олегович Белянин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Путешествие на Запад с автоматом - Андрей Олегович Белянин

Путешествие на Запад с автоматом - Андрей Олегович Белянин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Путешествие на Запад с автоматом - Андрей Олегович Белянин» бесплатно полную версию:

Эта история, как и многие другие, берет свое начало в современной Москве. Едва ли молодой литературный критик Антон Лисицын, разговорившись о жизни с незнакомым дедушкой азиатской внешности и выпив чашку китайского чая, мог предположить, что древняя магия тут же перенесет его в сказочный Китай XVI века… Где в Поднебесной железной рукой все еще правит Нефритовый император, а по неведомым дорожкам бродят демоны, бесы, лисы, ведьмы и злые духи.
И вот теперь Антон — герой знаменитой эпопеи «Путешествие на Запад». Отныне его кличут Ли-сицинь, у него конь/дракон, а его друзья — Сунь Укун, он же царь обезьян, Чжу Бацзе — свинья с граблями и Ша Сэн — бывший генерал небесного воинства с могильной лопатой. Цель та же, что и в оригинальном произведении, — принести в Китай священные свитки буддизма. Вот только отдавать их никто не собирается… Но литературный критик из Москвы не привык сдаваться! Тем более если на плече у него подарок царя демонов — автомат Калашникова с полным боекомплектом! Самоубийцы есть? Становитесь в очередь!

Путешествие на Запад с автоматом - Андрей Олегович Белянин читать онлайн бесплатно

Путешествие на Запад с автоматом - Андрей Олегович Белянин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Олегович Белянин

И иду, между прочим, по личной просьбе кое-кого… — Я значимо указал пальцем вверх. — Ваш скучный Трипитака больше не катит, он нервно курит в сторонке, когда в дело вступает литературный критик Антон Лисицын с товарищами!

— Ах, ах, ах! — Девушка, не сдержавшись, сделала два шага вперед, став передо мной лицом к лицу. — Уверена, что тебе говорили это миллион раз, но звуки твоего имени, Ли-сицинь, звучат так возбуждающе…

— Минуточку. — У меня вдруг что-то тревожно тренькнуло в мозгу, опуская все вдохновение внизу и заставляя проверить автомат на спине. — А вы, так сказать, кто?

— Мое имя ничего не скажет тебе, благочестивый монах, но твоя сладкая кровь является самым желанным лакомством для таких, как мы…

Она с неожиданной силой схватила меня за грудки, ее ровные зубки вдруг стали острыми, но прежде, чем я успел хотя бы испугаться, пасущийся рядом Юлун максимально спокойно наступил ей передним копытом на край платья. Визгу было-о…

Минутой позже самая обычная рыжая лиса, с трудом вытащив свой уже не совсем целый хвост из-под тяжелого копыта, дала деру в кусты! Белый конь, посмотрев мне в глаза, осуждающе покачал головой и вновь флегматично вернулся к пощипыванию свежей травки.

— А что это вообще было-то?

Юлун вновь оторвался, поднял правое переднее копыто, со знанием дела провел им под горлом и вывалил язык, имитируя насильственную смерть.

— Как я понимаю, более подробного отчета получить от лошади мужского пола просто невозможно? Ну, спасибо и за это!

Нахальный белый конь старательно изобразил некое подобие приседания в реверансе. Вот и поговорили, скотина ты эдакая! Кажется, я начинаю понимать его папу: явно в той истории с уничтоженной жемчужиной не все было так просто. Но я переспрошу когда-нибудь, когда он будет поразговорчивее…

На визг маленькой лисички первым прилетел царь обезьян. Услышав от меня короткий пересказ событий, он взмахнул посохом и кинулся бегать кругами, требуя, чтоб «проклятая тварь» появилась снова и дала себя убить! Разумеется, ему никто не ответил, как бы он ни орал…

Вторым прибежал Чжу Бацзе, высыпал из-за пазухи честно уворованные репу, свеклу и пару маленьких тыкв, выслушал мою историю и так же, взмахнув граблями, пустился бегать по кругу, крича, чтоб «рыжая бесовка» показалась и дала себя убить!

Как видите, кое в чем они с Укуном вполне себе совпадали. Когда вернулся мокрый с головы до ног Ша Сэн с двумя огромными рыбинами под мышками и третьей в зубах, я тихо, практически на ухо, пересказал ему все, что здесь было.

Он выслушал без беготни и криков, но хотя бы попытался внести ясность во всю эту мутную историю:

— Учитель, похоже, к тебе пришла Лиса.

— Патрикеевна?

— Мне неведомо ее второе имя, — честно признался он. — Но лисы известны своей проказливостью. Иногда они могут творить добро, иногда — зло, а бывает, и то и другое одновременно! Все зависит от человека, который попался им на пути.

— Угу. Попался я. Хотя целенаправленно она шла укусить Трипитаку.

— Знакомое имя.

— Еще бы! Именно он указан в оригинальном произведении «Путешествие на Запад», но, увы, теперь я вместо него!

— Ты лучше. — Демон-рыба смущенно опустил взгляд в землю. — Сюань-цзань часто мучил нашего брата-обезьяну, а мы ничего не могли поделать…

Вот и все, так и поговорили. К стыду моему, в годы ученичества в Литературном институте имени Максима Горького я не уделял должного внимания китайским мифам, а потому не знал о лисах практически ничего.

Это в наших народных сказках Лиса Патрикеевна то сожительствует с драным Котом, то, притворившись мертвой, ворует рыбу у недогадливого крестьянина, после чего подставляет туповатого Волка по полной, то служит невинной жертвой обмана Ворона у чукчей.

Но, как оказывается, ничего похожего на традиционный Китай у нас нет!

А там Лиса — это… это… ого-го! Умница, красавица, спортсменка, комсомолка (я не оговорился, в современном китайском обществе так и есть), но также оборотень, воровка, обманщица, а при удобном случае и тайный убийца!

Не верите мне? Не верите тройке моих демонов? Да и Будда вам в помощь! Езжайте и проверяйте все сами! Границы открыты, визу получить нетрудно, перелет четырнадцать часов, вперед! А уж вернетесь ли вы, чтобы уличить меня во лжи, — это таки уже ни капельки не моя проблема. Верно ведь?

Свежая речная рыба, запеченная над костром, с томленой репкой и свеклой вприкуску, была великолепна. Хватило на всех. Плюс еще и по полному шампуру жареных кузнечиков. Мудрец, равный Небу, без добычи с охоты не возвращается. Даже если ему суждено ловить лишь насекомых.

Я ел неким подобием вилки, вырезанной Са Шэном из бамбука. Мои ребята — просто руками, никаких китайских палочек для еды, демоны слишком брутальны для таких тонкостей этикета. Им так удобно? Вот и пусть.

— Укун, — честно признал я, — эти твои кузнечики идут как чипсы! Круто и вкусно! Но если в следующий раз их можно будет порубить на салат или подать тушеными с рисом, то…

— Ли-сицинь, ты разбираешься в китайской кухне?

— В вашей кухне кто только не разбирается! Хватай все, что можешь найти, жарь на быстром огне, сыпь специи и жри, что дали!

После секундного раздумья все три приятеля согласно закивали. Кстати, конь Юлун тоже, хотя при мне питался исключительно подножным кормом. И пусть мы пока так и не подружились как следует, но от кусачей Лисы спас меня именно он. Хотя мог бы и отвернуться…

Должен признать, что после сытного обеда мне стало гораздо лучше, во всех смыслах. И физически, и психологически, и эмоционально, и физиологически, и нравственно, и эмпирически, и вообще, как бы это ни звучало!

Потому что, возвращаясь к теме, если твой спутник ни разу не проявил к тебе хорошего отношения, а потом вдруг ни с того ни с сего взял да и спас твою жизнь, то это явно не просто так! Задумайся, присмотрись: быть может, ты не видишь того, что у тебя под носом?

Китай быстро гостей учит таким вещам. Проверено на личном опыте и собственной шкуре. Пользуйтесь…

— Куда и как мы теперь? — расслабленно выдохнул я.

— Наш путь предопределен, — несколько удивился Укун. — Если ты не решил изменить цель, то все дороги ведут в Индию.

— Кошечки-божечки, это понятно. Я имею в виду, мы и дальше движемся по реке или уже строим маршрут пешеходным переходом?

Свин высказал свое мнение, демон-рыба — свое. Ясен перец, они не совпали. Один считал, что на берегу легче прокормиться, другой был уверен, что по реке мы быстрее движемся. Собственно, по-своему

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.