Сергей Волков - Чингисхан. Книга 3. Солдаты неудачи Страница 34
![Сергей Волков - Чингисхан. Книга 3. Солдаты неудачи](https://cdn.worldbooks.info/s20/9/8/5/5/5/98555.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Сергей Волков
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-11-29 21:26:15
Сергей Волков - Чингисхан. Книга 3. Солдаты неудачи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Волков - Чингисхан. Книга 3. Солдаты неудачи» бесплатно полную версию:Артем Новиков спасает молодого предпринимателя Андрея Гумилева и оказывается вне закона - за ним теперь охотятся и бандиты, и сотрудники правоохранительных органов. Старый тренер Артема Маратыч предлагает выход уехать из страны на Балканы, где уже несколько лет идет война. Скучая по любимой девушке Телли, Новиков пытается отыскать ее следы, но прежде он должен избавиться от коня. Профессора Нефедов заинтересован в обратном. Артем стоит перед выбором, цена которого - новая война.
Сергей Волков - Чингисхан. Книга 3. Солдаты неудачи читать онлайн бесплатно
- Что?
- Она пропала. Ушла в хроноспазм. Точнее, в линзу, хроноспазма-то к тому моменту уже не было, там теперь огромное озеро и водопад.
- Она ждала четырнадцать лет? — машинально спрашиваю, еще не осознав всего, что стоит за словами Нефедова.
- Нет, не ждала. У времени свои законы. Пока мы были пленниками долины Неш… В общем, речь идет о неделе или около того. Телли вернулась домой, собрала припасы, снаряжение — и отправилась на твои поиски.
- Где она сейчас?
- Не знаю.
- Я… мы сможем ее найти?
- Не знаю.
Он отворачивается, и именно по этому нежеланию смотреть мне в глаза я понимаю, что профессор не врет. Если бы врал — смотрел бы бестрепетно и прямо.
Новость о Телли бьет меня под дых. В голове царит полный сумбур. То, чего я так боялся перед отъездом в Сербию, все- таки случилось. Все мои планы летят к чертовой матери. Мучительно соображаю, что делать. Перед глазами все время маячит лицо мертвого ребенка в повозке.
Телли… Одна среди хихикающих выродков, хищных тварей, чужих людей, которые бывают еще опаснее диких зверей, бродит где-то, а я… Я разыщу ее, чего бы мне это ни стоило!
И едва только эта мысль появляется в голове, как фигурка коня на груди леденеет, и я чувствую, слышу его зов. Он против. Он хочет другого. Но поздно, я уже не тот юнец, что слепо повиновался этой силе. Я теперь знаю, зачем мне нужны были эти полгода в Сербской Краине, погибшие Кол и Шпала, расстрелянные беженцы и мертвый ребенок. Я могу бороться — и буду бороться.
Масло в огонь подливает Нефедов. Заметив мое замешательство, он разводит руками:
- С судьбой не поспоришь. Похоже, тебе придется забыть ее. Хотя…
Я хочу крикнуть: «Никогда!», но в последний момент в буквальном смысле прикусываю язык. Нельзя, нельзя поддаваться эмоциям. Слишком много поставлено на карту. Кроме того, я чувствую — профессор ведет свою игру. В средние века дьявола называли Отцом Лжи. Нефедов, конечно, не тянет на такой титул, но он с ложью тоже в близкородственных отношениях.
Проходит несколько минут, в течение которых я взвешиваю свои шансы на удачу. И, наконец, принимаю решение. Оно дается мне нелегко, но с другой стороны, сумел же я однажды, когда уходил в армию, расстаться с конем! Просто собрал волю в кулак — и оставил фигурку.
Значит, смогу и теперь. С предметом мне Телли не найти. У коня своя цель, у меня — своя. Нам больше не по пути. Но и просто выкинуть его, отдать кому-то, спрятать я не могу. Оставлять эту вещь здесь, в нашем времени, нельзя. Мне, нам, человечеству не нужен возрожденный Потрясатель Вселенной. Чингисхан — это война. Пусть с ним разбираются там, где будут побеждены войны, болезни, мор и глад.
И я говорю, помешивая угли в костре:
- Игнат, ты сказал, что есть линзы, через которые можно попасть в будущее?
- Есть. Их мало и все они так или иначе привязаны к Черным башням. А причем тут это?
- К каким башням?
- К Черным. Еще их называют Столпами Дьявола, Башнями Сатаны, Черными перстами… Много разных названий. Всего, как я понимаю, таких башен семь. Построили их в незапамятные времена те… В общем, неизвестно кто.
Я улавливаю в голосе Нефедова фальшь. Он явно что-то утаивает, но сейчас это не важно.
- Ну-ну, и где эти башни?
- Разбросаны по всему свету. Одни сохранились, другие разрушены до основания, но все равно действуют. Мне известно местонахождение трех из семи. Одна — в Сибири, у горы Аюм, одна — в Средней Азии, еще одна — в Абхазии, на озере Рица.
- Где?
- Ну, курортные места Черноморского побережья Кавказа помнишь? Гагры, Гудаута, Новый Афон, озеро Рица.
- А, вон это где… И что?
- Там есть линза, позволяющая попасть в будущее.
- Но это же далеко.
- Ну, не так чтобы….
- А в какое будущее ведет эта линза?
- Лет на четыреста вперед.
Четыреста лет! Четыре века! Мне это подходит. Ну, вот и все, решение принято. Осталось только, что называется, претворить его в жизнь.
- Ты только объясни мне убогому, — ерничает тем временем Нефедов, — зачем тебе в будущее? Ты же хотел найти девушку…
Изображаю на лице тяжелую внутреннюю борьбу. Потом как бы через силу выдавливаю из себя:
- Ну, это… Девушка подождет. А мы… Мы же не можем оживить… Наша техника…
- Погоди, погоди! — Нефедов возбужденно вскакивает с места и начинает ходить около костра, то появляясь в круге света, то исчезая во тьме. — Так он… Чингисхан… он жив? В смысле — его можно вернуть к жизни?
- Его нужно вернуть к жизни, — с напором, уверенно отвечаю я. — Это главная цель коня.
Удивительно — я сейчас сказал правду! Как в детском мультике: «Крокодил сказал доброе слово». Но эта правда, встроенная в общую конструкцию моего хитроумного, хочется верить, плана, не произвела на Нефедова должного впечатления.
- Врешь! — он останавливается и смотрит на меня. — Как ты узнал?
- Я видел, как он… как Чингисхан готовил себя к этому. И как готовил коня.
- Ага… — профессор задумчиво скребет бороду, закатывает глаза. — То есть его тело в целости и сохранности лежит где- то… где-то во льдах, правильно? И ждет своего часа. Да, у нас технологий для оживления замороженных трупов нету, ты прав.
- Его надо не просто оживить, но и омолодить, — рублю я правду-матку. — И только в будущем…
- Стоп-стоп-стоп! — Нефедов опускается на корточки. — Я все понял. У меня только один, но очень, очень, Артем, важный вопрос…
- Говори.
- Предмет с ним?
- Какой?
- Не виляй!
Я притворно вздыхаю — дескать, не хотел говорить, но что уж теперь поделаешь, раз все карты раскрыты…
- Да. Волк находится на теле Чингисхана.
- Значит, адепты «Братства небесного огня» были правы… Все! — он снова вскакивает. — Я в деле. Будущее, говоришь? Что ж, там я толком так и не побывал. Поглядим, поглядим…
- А что за братство?
- Помнишь, я говорил, что на Земле существуют тайные общества, охотящиеся за предметами?
- И что?
- «Братство небесного огня» — одно из них. Они давно, может быть, сотни лет, следили за конем. И когда ты получил его… Тебя вели, Артем. За тобой следили. Ждали, когда конь приведет тебя к волку.
- Так это они подмешали в глюкозу яд там, в Афгане?
- Думаю, да. Видимо, решили, что ты свою миссию выполнил.
- Но потом, я надеюсь, это твое братство потеряло мой след?
- Как знать, как знать… — Нефедов пожимает плечами.
Я задираю голову и разглядываю звезды. Где-то далеко кричит сова. Ночь вошла в свои права, дело идет к полуночи. Что ж, кажется, я все сделал как надо, осталось оговорить детали. Спрашиваю:
- Значит, идем к линзе, ведущей в будущее? А как мы до нее доберемся?
Нефедов улыбается самой радостной из своих улыбок. Борода топорщится, разноцветные глаза горят. Он похож на пьяницу, узнавшего, что его пригласили на свадьбу.
- Артем, сейчас конец двадцатого века! Существует масса транспортных средств, тем более что по прямой через Черное море тут не так уж и далеко.
- По прямой только птицы летают, — я развожу руки в стороны, изображая крылья. — Нужно попасть в аэропорт. Где ту т ближайший? Хотя какая разница? Машины у нас нет, а если бы и была, через кордоны и блок-посты не проехать, сразу в оборот возьмут.
- Машина — не проблема, — замечает Нефедов. — У тебя что, документы не в порядке?
Молча расстегиваю рубашку, показываю левое плечо.
- Синяк видишь? И еще вот, на указательном пальце.
- Что это?
- Мозоль от спускового крючка. По этим документам, Игнат, миротворцы сразу отправят меня в тюрьму для военных преступников, а хорваты просто отведут в какое-нибудь укромное ущелье и влепят пулю в затылок.
- Да, машина отпадает, — кривится Нефедов. — А жаль. Угнали бы и добрались за один день. Ну да не беда, Артем батькович! Поедем на поезде.
- Не понял?
- Тут и понимать нечего. Наша задача — добраться до границы Сербии, до городка Титово-Ужице. Вот смотри…
Он разворачивает карту Европы и начинает водить пальцем по линиям. Я кладу на карту ладонь:
- Во всей этой истории есть одно большое «но».
- Что еще за «но»?
- До границы с Сербией отсюда километров двести. Идти придется через места, где живут босняки. Они нас… ну, в общем, тех, кто за Великую Сербию, любят не больше, чем хорваты.
- Н-да, наворотили вы тут делов… — Нефедов проводит ладонью по бритой голове. — Хорошо, какие тогда будут предложения?
- А если попробовать через линзу?
- Через какую?
- Да вот через эту, — киваю на еле заметное в темноте голубоватое сияние.
- У-у-у, брат… Это же нестабилка. Опасно. Да и стражи, понимаешь ли…
- А вот с этого момента поподробнее, — говорю я и поудобнее устраиваюсь на нефедовском спальнике.
ГЛАВА ПОСЛЕДНЯЯ
До свидания, товарищ!
Про линзы профессор рассказывает долго и подробно. Дрова успевают прогореть, и я подбрасываю в костер новые сучья.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.