А. Живой - Небесный король: Эфирный оборотень Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: А. Живой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 133
- Добавлено: 2018-12-01 13:52:57
А. Живой - Небесный король: Эфирный оборотень краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А. Живой - Небесный король: Эфирный оборотень» бесплатно полную версию:Спокойствие американских ВВС нарушено. Самолеты получают приказы из несуществующего командного центра и бомбят свои же базы. Сталкиваются в воздухе. Летят туда, куда их никто не посылал. Самые современные ВВС в мире неожиданно разбил паралич. А все потому, что в их действия стал вмешиваться неподконтрольный эфирный оборотень, которого невозможно обнаружить никакими приборами, поскольку он – волшебник.Его зовут Антон Гризов. Он служит младшим сержантом в войсках радиоразведки России. Попав в автокатастрофу, Гризов неожиданно получает дар ясновидения и неограниченные возможности превращения. Он легко поднимается в горы, опускается под воду, ведет огонь из всех видов оружия, забавляясь, использует стихии по своему усмотрению и даже может пребывать одновременно в нескольких телах. Его неподконтрольные действия грозят сорвать главный план США – неожиданное нападение на Россию с помощью секретного оружия. Но даже сам эфирный оборотень не подозревает, что Россия уже готовит ответный удар.
А. Живой - Небесный король: Эфирный оборотень читать онлайн бесплатно
Лицо Бергмозера исказила гримаса презрения вперемешку с негодованием.
– Товарищ генерал, – проговорил он, – Поимка источника – это тонкая работа. Зачем тут десантники? Они же дров наломают.
– Полковник, – выдохнул генерал Тарасенко, – Я в твои потусторонние прибамбасы не шибко верю, хоть и боятся их все. Десантники – ребята что надо. Не помешают. Так что, не рассуждай, а действуй!
Садясь в черный «Мерседес», Герман Бергмозер скрипел зубами так, что чуть не раскрошил их.
– Придурки, идиоты!!! – «Мерседес» помчал его по вечерним улицам Москвы – Тупоголовые солдафоны!!! Завалят ведь такую операцию. Ох, Антоша, не дай бог уйдешь ты из рук моих… Порезвись пока, сокол, а уж как спеленаем, я найду твоим гениальным способностям применение.
Глава 11. Последний полет
После неудачного налета на точку радиоразведки на крайнем севере России Рассел Кремп некоторое время находился в недоумении и растерянности – такого с ним в жизни еще не было. Он уединился в собственной комнате коттеджа, стоявшего неподалеку от авиабазы Гринфилд, забыл про существование жены, и снова и снова просматривал видеозапись налета, которая велась автоматически со всех стратегических бомбардировщиков. Но, как не вглядывался Рассел в то, что происходит на экране – не видел никаких явных причин такого безумного поведения самых совершенных ракет. Вот бомбардировщики получили приказ открыть огонь, вот ракеты сорвались из-под гигантских крыльев летающих ракетоносцев, вот они прошли треть пути, но то, что начинается потом, у Рассела в голове никак не укладывалось. Ракеты разлетаются в разные стороны и, словно пьяные мухи в брачный период, начинают носиться друг за другом. Эта шизофреническая картина немного расшатала даже стальные нервы закаленного майора ВВС. Сидя напротив видеомагнитофона, мигавшего ему зеленым огоньком, Рассел осушал один бокал виски «Блэк Лейбл» за другим. После пятого подряд просмотра видеокассеты ему стало настолько хорошо, что загадочное поведение ракет уже не выглядело столь загадочным. Летают куда хотят? Да и хрен с ними. Пусть летают. Не сходить же из-за них с ума? Нет, лучше опрокинуть еще стаканчик. Так Рассел опустошил одну и просидел в обнимку со второй бутылкой виски до вечера, пока не раздался резкий телефонный звонок. Майор нетвердой рукой нащупал на полу изящную пластмассовую трубку и прохрипел в нее:
– Майор Кремп у аппарата.
– Рассел, говорит Грегор Йорк. Мы расшифровали твою загадку. Через час жду тебя в зале управления полетами у Патерсона.
Кремп так и подскочил на месте. Неужели этим яйцеголовым аналитикам из Пентагона удалось найти ключ? Хотя, черт их знает, они ведь явно не даром едят свой хлеб. Рассел хотел было бежать туда сломя голову, но внимательно осмотрел свое расплывчатое отображение в зеркале на стене и понял, что не дойдет.
– Мистер Йорк, – прохрипел Рассел как можно более твердым голосом, – дайте мне хотя бы пару часов, тут произошла небольшая заминка.
Грегор секунду подумал, а затем ответил с сарказмом:
– Никогда не стоит заниматься не своим делом, майор, тем более, если не знаешь всех фактов. Даю вам три часа. Ровно в семнадцать ноль ноль жду вас у Патерсона.
Кремп едва успел завести будильник на пять часов перед тем как провалиться в глубокий хмельной сон.
… Майор стоял на носу какого-то пиратского корабля с ятаганом в одной руке и допотопным кремниевым пистолетом в другой. На мачте корабля, смело резавшего носом высокую волну, развивался рваный и простреленный «веселый роджер». Пиратский бриг шел на абордаж видневшейся неподалеку трехпалубной испанской каравеллы с золоченой короной на корме. Это был корабль испанского наместника в новой Индии адмирала Бьянко дель Коста, перевозивший награбленное в индейских поселениях золото. Завидев пиратов, на корабле у пушек закопошились канониры, но было уже слишком поздно. Бриг джентельменов удачи подобрался так близко к испанской каравелле, что выстрел в упор левым бортом был бы уже самоубийством, а испанцы – трусы. Кроме того, у них на борту золото, которое они ни за что не пустят на дно. Со страшным скрежетом, под радостные крики пиратов, крепкотелый бриг ударился бортом о борт с изящной каравеллой. Засвистели в воздухе абордажные кошки с остро отточенными крюками, впивавшимися в корабельную обшивку и снасти, словно в масло. Загрохотали пистолетные выстрелы. Пираты, словно стая обезьян по лианам, перелетали на абордажных веревках на палубу испанского корабля. Началась жаркая схватка. Выхода у испанцев не оставалось. Им приходилось драться на смерть. С лязгом сшибались клинки, с грохотом дырявили доспехи испанских офицеров пули от выстрелов пиратских пистолетов. Кремп оказался в самой гуще схватки. Вокруг него дрались Черный Билл и одноухий Джо, отправив к праотцам уже пятерых испанцев. Сам майор бился на саблях с здоровенным матросом и уже успел ранить его в правое плечо и бедро. Матрос истекал кровью, но боролся за жизнь. Майор никак не мог его достать, проклятый испанец вертелся как юла, но, наконец, сделав обманный пируэт в воздухе, пиратский ятаган вошел в горло испанца, пригвоздив его к грот-мачте. Майор отскочил в сторону, но неожиданно почувствовал резкое жжение в груди и увидел, что кровь хлынула потоком из рваной дыры на месте сердца. Заваливаясь навзничь, он успел увидеть в десяти метрах ухмыльнувшегося испанского мушкетера. Затем майор оказался в кромешной тьме, словно попал в подземелье. Но вдруг темнота разорвалась, и он увидел длинный коридор без конца и начала, стены которого едва заметно мерцали. По коридору шел человек в длинном черном балахоне. Скорее не шел, а медленно плыл, не касаясь земли ногами. На секунду он остановился и, обернувшись, посмотрел сквозь майора. Ухмыльнулся чему-то и поплыл дальше. Тьма взорвалась ярчайшим светом солнца, от которого лопались зрачки с дикой болью, а затем сменилась приятным полумраком. Приглядевшись, Рассел увидел круглый стол в комнате, углы которой терялись во тьме, и людей в темных одеждах, сидевших, положив руки на поверхность стола. Затем майор словно ослеп. Он чувствовал, что вокруг него что-то происходит, но ничего не видел. И снова тишина разорвалась оглушительным грохотом канонады где-то над ухом, вышвырнув майора в реальность. Несколько секунд он вспоминал кто он и где он, а затем яростно ударил кулаком по трезвонившему будильнику. Несчастные ходики соскользнули с тумбочки на пол и разлетелись вдребезги. Кремп рывком сел на постели и, собравшись с мыслями, направился в душ. Немного придя в себя, он натянул военную форму и медленно зашагал в расположение авиабазы.
В назначенное время Джона Патерсона на месте не оказалось. Кремп нашел полковника в диспетчерской вышке, откуда как на ладони была видна взлетная полоса аэродрома и истребители, расползавшиеся по ней, словно серебристые ящерицы.
– Господин полковник, майор Кремп по вашему приказанию прибыл, – отчеканил Кремп, входя в диспетчерскую.
– Хелло, Рассел! Спустись ко мне в кабинет, Грегор уже там, а я сейчас буду, – сказал Патерсон, и добавил в микрофон: – «Rex 61» и «Rex 66», взлет разрешаю.
Кремп на минуту задержался, наблюдая за взлетный полосой. Два серебристых блестящих на солнце истребителя F15, выпустив сноп огня, сорвались со своих мест и рванулись вперед. Легко оттолкнувшись от земли, они стали уходить вправо и вверх, набирая высоту. Рассел невольно залюбовался. Когда он спускался по лестнице, кто-то хлопнул его по плечу.
– Что, старик, любуешься? Молодость вспомнил?
Это был капитан Джон Питфайер – давний друг Рассела по летному училищу, где Джон изучал штурманское дело.
– Пойдем вниз, нас ждут.
– Ты тоже приглашен на совещание? – удивился Рассел.
– Да, хотя и не знаю зачем.
Еще не совсем понимая, Кремп спустился вслед за штурманом в кабинет командира базы, где уже сидели четыре человека. Он еще не успел с ними познакомиться, как в кабинет вошел полковник Патерсон.
– Привет, ребята. Я вижу, все в сборе, – сказал он удовлетворенно, окинув взглядом комнату, и сел за свой стол. Достав какие-то бумаги из верхнего ящика, Патерсон начал:
– Хочу представить вам, майор Кремп, ваш новый экипаж бомбардировщика. От полетов на истребителях вы временно отстранены в связи с требованием Йорка. Вы ему нужны для выполнения очередной операции.
– Простите, шеф, – поинтересовался Кремп, – а где же сам Грегор Йорк? Он сказал, что тоже будет на этом совещании.
– Грегора срочно вызвали в Пентагон, – ответил Патерсон, – поэтому суть задания вы узнаете от меня. Итак, перед вам радист Пит Джассини и стрелок Билл Хармен, по кличке Громоотвод. Эти двое молодых парней, сидящие чуть поодаль – сержант Лэсли Форд и младший сержант Дик Биллинго. Джона Питфайера вы уже давно знаете. Все они – ваш новый экипаж, необходимый вам для выполнения секретной и ответственной миссии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.