Кристофер Банч - Крушение звёзд Страница 36

Тут можно читать бесплатно Кристофер Банч - Крушение звёзд. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристофер Банч - Крушение звёзд

Кристофер Банч - Крушение звёзд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Банч - Крушение звёзд» бесплатно полную версию:
Трудная задача выпала надолго Ударного корпуса быстрого реагирования: отыскать в бесконечном пространстве космоса потерянную родину человечества. Под видом передвижного цирка офицеры Корпуса Ньянгу Иоситаро и его друг Гарвин Янсма формируют боевой отряд и отправляются на поиски.

Кристофер Банч - Крушение звёзд читать онлайн бесплатно

Кристофер Банч - Крушение звёзд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Банч

— В начале следующего долбаного века, — пробурчала про себя Монтагна. — Или еще следующего.

Она заметила в переднем ряду Граава Ганила, который, не мигая, смотрел вслед слонам с самым мечтательным выражением на лице.

«Большая Берта» стартовала за два часа до рассвета.

Моника Лир стояла на мостике, глядя, как исчезают за облачным покровом огни Пенду.

— Эта гребаная планетка, — она не обращалась ни к кому в отдельности и не ведала, что повторяет слова леди Либны Берта, — чертовски нуждается в возвращении Конфедерации. Или они в итоге строем отправятся навстречу какой-нибудь настоящей глупости, где все кончится смертью. Если не хуже.

Глава 13

Нуль-пространство

— Вероятно, большинство из вас представляли себе, что происходит, — обратился Ньянгу к собравшимся в рубке «Большой Берты» офицерам Корпуса. — Но вот вам реальная картина. Профессор Фрауде пояснит.

— На данный момент мы добились кое-каких интересных результатов, — начал Фрауде. — Теперь у нас есть… или мы полагаем, что есть… в первом приближении схематичный ключик к Конфедерации. Что, как мы надеемся, убережет нас от нападения со стороны своих же людей или роботов. От навигационных пунктов, к которым мы сейчас приближаемся, систему Капеллы отделяет цепочка из шести прыжков. Однако, рекомендую серию из восьми прыжков по одной причине: этот второй набор навигационных пунктов, я пометил их здесь на очень упрощенной холокарте, «ближе» к системам вокруг Капеллы. Я бы предпочел, прежде чем совать голову в петлю, поразнюхать все вокруг так близко к Центруму, как сможем. Комментарии? Вопросы? Добавления?

Таковых не последовало, и посему «Большая Берта» снова прыгнула в нуль-пространство.

— Интереснейший случай, — Ньянгу проверил не сколько экранов. — Эта система, W-R-какая-разница-что, предположительно была пуста. Никаких записей ни о поселениях, ни о фортификации. По каталогу проходит как незанятая. Однако вон на той планете детекторы обнаружили большое скопление металла. — Он включил микрофон и, не утруждаясь официальными позывными, спросил:

— Бен, что там у тебя?

С минуту ком молчал, потом оттуда донеслось:

— Я на втором витке. Что мы имеем, чертовски странно, Ньянгу. Детекторы засекли нечто, что кажется мне здоровенной крепостью — современной, большей частью подземной. Передаю тебе для просмотра снимки и данные в реальном времени. Но самое интересное, что она брошена.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что мои детекторы не засекли ничего ни от кого ни на каких волнах. Ничего ни на разведывательной, ни на радарной, ни в тепловом отображении. Даже остаточных колебаний. По визуальным наблюдениям имеются ангарные гавани, аккуратные и тщательно замаскированные. Но двери открыты настежь, как моя задница третьего дня, — продолжал Дилл. — Я вижу нечто, что, по-моему, является орудийными пусковыми установками, но на них нет ракет. Вроде на меня извелись какие-то антенны и сканеры. Я рискнул пролететь на бреющем, но никто в меня не пулял. Мне кажется, что люди просто заскучали, снялись и ушли.

— Вы можете подвести «Большую Берту» поближе? — спросил Фрауде капитана.

— Ответ утвердительный, — откликнулся Лискеард.

Экран показал вихрь нуль-пространства, планета расплылась в мутное пятно и затем снова заполнила главный экран.

— Извини, Бен, — сказал Ньянгу. — Забыл предупредить, что мы прыгаем поближе.

— Все нормально, — отозвался Дилл. — Я только что увидел, что вы, парни, выныриваете прямо на меня. И теперь кому-то придется почистить кабину «аксая». Это не то место, где бы я хотел мирно состариться в полном одиночестве.

Фрауде, не обращая внимания на болтовню, наблюдал за экранами.

— Полагаю, Большой Бен может оказаться прав, — заметил он. — Конфедерация… полагаю, это было чем-то типа секретной базы, поскольку на вид люди пробыли здесь некоторое время. А кто еще, кроме Конфедерации, мог бы, потратив бог знает сколько лет на постройку этого, просто сняться и улететь, оставив двери амбара настежь. Действительно очень странно.

— И чего, — поинтересовалась Кекри, — мы столько времени торчали сегодня в этой мертвой системе?

— Черт его знает, — соврал Бен. — Дежурный пилот сегодня Аликхан. А я торчал в полном одиночестве в кубрике и тешил сам себя.

— А не странно ли болтаться снаружи, когда ничего не происходит? Разве Гарвин не дал тебе какого-нибудь ключа к разгадке?

— Не-а, — ответил Дилл. — Что странно, так это то, что я уже вылез из летного костюма, хожу тут голый и все такое, в полной боевой готовности и до сих пор на тебя не набросился.

— Погоди минутку, — запротестовала Кекри. — Мы не можем посвящать сексу все время! И мы разговариваем… — Тут она взвизгнула, и на некоторое время беседа в их каюте была прервана.

Следующий прыжок прошел сквозь мертвую систему, безо всяких сюрпризов.

Сабин / Сабин I

Этот прыжок оказался интереснее. В системе Сабин три планеты из шести были, предположительно, обитаемы. Они значились как заселенные, с легкой промышленностью, в основном сельскохозяйственные, никаких культурных подробностей.

Рейд «аксая» подтвердил жизнь на всех трех планетах. Никаких заметных вооружений, никакой угрозы.

Гарвин вывел «Большую Берту» из нуль-пространства и послал запрос на инструкции по приземлению.

Ни на первый, ни на второй, ни на третий вызов ответа не последовало. Прочие попытки связаться с каким-нибудь из трех миров увенчались тем же результатом.

Гарвин, слегка покрывшись мурашками, вывел все боевые корабли на случай неприятностей.

Ничего не материализовалось.

— Хорошо, — сказал он. — Сделаем тупо.

Как на Кайле, они принялись закидывать населенные миры передачами и атмосферными фейерверками. Снова ничего.

— Эге, да тут что-то не совсем обычное. — Аликхан послал свой «аксай» ближе к поверхности первой планеты. — Передаю изображение. То, что вы видите, это посадочное поле. Но, как вы можете заметить, оно полностью разрушено. Башни повалены, здания технических служб взорваны, как на Саламонски. По-моему, разрушения произведены некоторое время назад… планетарный год или больше. Однако мир не покинут. Я пролетел над маленьким флаером. Он нырнул в лес, и я упустил его, потому что вовремя не включил инфракрасный сканер.

Дежурный офицер подвел «Большую Берту» ближе к планете, и они еще немного подождали.

— По нам дважды скользнул радар, но компьютер говорит, что диапазон не имеет ничего общего с обнаружением цели, — доложил дежурный электронщик. — Потом ничего.

Все посмотрели на Гарвина, ожидая его решения.

— Давайте покрутим задницей и посмотрим, что из этого выйдет, — вздохнул он. — Садимся на тот открытый участок неподалеку от развороченного поля и ставим шапито.

— Это безрассудство, — пробурчал Ньянгу.

— Мне потребуется полное воздушное прикрытие на время операции, — добавил Гарвин.

— Можно спросить, а почему мы ставим шатер? — поинтересовался Пенвит.

— Я не вижу лучшего способа продемонстрировать наши мирные намерения.

Первым посетителем оказался хулиганистого вида фермерский парнишка лет двенадцати, который, с каменным лицом прослушав рекламную речь одного из зазывал, дождался, пока поток слов на секунду прервется, и спросил:

— Скока стоит зайти?

— В цирк — всего полкредита Конфедерации, — ответил зазывала. — Не знаю, какой у вас курс, но мы в этом отношении очень гибки, сынок. Вход в городок халявный, но аттракционы и игры требуют небольшой платы.

Парнишка кивнул и двинулся вперед, с любопытством озираясь по сторонам.

— Чертовски боязно быть единственным простаком в округе, — Гарвин наблюдал из рубки «Большой Берты». — И заметь, все его обрабатывают. Не иначе, просто для практики.

— А не лучше ли тебе спуститься и выяснить, что происходит? — посоветовал Ньянгу.

— Что? Мне, инспектору манежа?

— Да, тебе, инспектору манежа. Вали наружу.

Гарвин послушался.

Паренек, несмотря на самые отчаянные усилия, не смог скрыть испуг, увидев высокого, одетого в белое светловолосого человека, появившегося перед ним.

— Добро пожаловать в цирк, — сказал Гарвин. — Меня зовут Гарвин. А тебя?

— Джорма, — ответил мальчик.

— Тебе у нас нравится?

— Ще не знаю.

— На, — Гарвин вынул из кармана билет. — Бесплатный проход в мой цирк. А лучше, — он достал еще билеты, — приводи всю семью.

— Стока не понадобится, — сказал Джорма. — Кроме мамки да меня осталась одна мелкая сестренка.

— Осталась?

— С тех пор как здесь побывала проклятая Конфедерация. — Джорма сплюнул на землю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.