Белый князь. Том 3 - Михаил Ежов Страница 37

Тут можно читать бесплатно Белый князь. Том 3 - Михаил Ежов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Белый князь. Том 3 - Михаил Ежов

Белый князь. Том 3 - Михаил Ежов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Белый князь. Том 3 - Михаил Ежов» бесплатно полную версию:

Князю Белозёрову предстоит отправиться в Африку, где немцы ведут раскопки титана чёрного континента. Сможет ли бывший ведьмак и пожиратель магии предотвратить войну - об этом читайте в третьей части цикла.

Белый князь. Том 3 - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно

Белый князь. Том 3 - Михаил Ежов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Ежов

Бик, метаясь из стороны в сторону и не зная, куда податься и что делать. — Где же она⁈

— Идёмте! — сказал я, беря его под руку. — Мы должны найти их! Быстрее!

— Да-да… — отозвался он. — Но как⁈

Вместо ответа я потащил его сквозь толпу. Этот человек должен будет подтвердить, что я и мои спутницы всё время находились с ним. Что Мейлин, отправившаяся с его племянницей в мэрию, могла иметь отношение к произошедшему, никому и в голову не придёт.

Мы двигались между метавшимися людьми. Бик высматривал Марту, а я — майора Гольца. Наконец, увидел его. Он стоял с двумя солдатами и активно жестикулировал. Я потащил Бака к нему. Вскоре тот его заметил.

— Майор! — закричал он, рванувшись вперёд. — Где моя племянница⁈

Гольц смерил его быстрым взглядом, узнал и отмахнулся.

— Не знаю! Ищите сами! Мне не до этого! — он скользнул взглядом по мне, затем — по моим спутницам. — Уверен, с ними всё в порядке, — добавил он. — Я отправил их на улицу, когда это началось.

— Они успели⁈ — спросил ван Бик. — Вы видели, как они покинули здание⁈

— Нет, но думаю, солдаты видели. Простите, я должен идти!

С этими словами Гольц быстро зашагал прочь. Голландец повернулся ко мне.

— Где же они⁈

— Смотрите, Мейлин! — воскликнула Алёна, указывая направо.

Действительно, оттуда к нам направлялась китаянка.

— А Марта⁈ — отчаянно воскликнул ван Бик. — Она-то где⁈

— Сейчас спросим, — ответил я. — Не паникуйте.

— Если с ней что-нибудь случится, сестра меня убьёт! Я ей обещал присмотреть за девочкой!

В это время подошла Мейлин. Ван Бик тут же накинулся на неё с вопросами.

— Ей стало дурно, — ответила девушка. — Идёмте, я вас к ней отведу.

Мы поспешили за Мейлин, которая направилась к уличному кафе. Там за одним из столиков сидела Марта. Настоящая. Она была без сознания. В суматохе её усадили здесь люди Азубуике. Ван Бик кинулся к ней и принялся приводить в чувство лёгкими похлопываниями по щекам. Я же отвёл Мейлин в сторонку.

— Охрана видела, как вы покинули мэрию?

Девушка кивнула.

— Мы об этом позаботились, — сказала она тихо.

— Отлично. Ты видела, как забрали сына вождя?

— Да. Всё в порядке. Думаю, и он, и его семья уже дома. Правда, им придётся где-то скрываться, но это ведь не наша забота?

— Точно не наша. Где Юшен?

Мейлин пожала плечами.

— Понятия не имею. Наверное, поблизости.

Наш разговор прервал ван Бик.

— Боги, она не приходит в себя! — воскликнул он. — Нужно найти врача! Или отвезти её в больницу.

В этот момент я заметил в толпе Юшен. Она стояла, восхищённо глядя на пылающую мэрию. На лице блуждала лёгкая улыбка.

— Вон она, — сказал я Мейлин, указав на хули-цзин. — Приведи её. И пусть снимет чары с секретарши. Мне надоели вопли толстяка.

Девушка поспешила к Юшен, сказала ей что-то, и та, кивнув, пошла к нам. К этому времени на площадь, наконец, въехала пожарная машина.

Племянница ван Бика открыла глаза. Тот разразился радостными воплями.

— Думаю, вам лучше отвезти девушку в больницу и показать врачу, — сказал я, тронув его за плечо.

— Марта, как ты себя чувствуешь⁈ — с тревогой спросил голландец девушку.

— Не знаю… — проговорила та с недоумением. — Что случилось? Где я?

— Боги, у тебя нервный срыв! — всполошился толстяк. — Мы немедленно отправимся к доктору! Сможешь идти? Простите, господин Белозёров, — обернувшись, обратился он ко мне, — но я должен позаботиться о племяннице. Продолжим разговор вечером или завтра, если вы не против.

— Конечно, я всё понимаю. Поезжайте.

Они с Мартой двинулись к машине ван Бика. Меня же обступили девушки.

— Ты малость перестаралась, — сказал я Юшен. — Тебе нужно было только отвлечь внимание гарнизона.

— Зато теперь ответ на свой запрос о тебе Гольц получит гораздо позже, — сказала Ирма. — Так что не ругай Юшен. Она оказала нам услугу.

— Спасибо, госпожа, — улыбнулась ей хули-цзин. — Я не забуду вашей доброты.

В этот время подошёл Эфе. Он довольно улыбался.

— Всё в порядке? — спросил я.

Парень кивнул.

— Как по маслу! И мэрия горит просто здорово! Так и стоял бы и смотрел — хоть весь день.

— Ну, на это у нас нет времени, — сказал я. — Едем к вождю. Мы свою часть сделки выполнили — теперь его очередь.

Глава 28

Тёплую встречу Азубуике с сыном мы не застали: когда приехали к вождю, он был один. Вероятно, сразу позаботился о том, чтобы увезти освобождённых заложников в безопасное место.

— Не ожидал, что вы устроите немцам такой фейерверк, — посмеиваясь, проговорил Азубуике. — Но я доволен. И тем, что остальным заложникам удалось сбежать — тоже.

— Мы подумали, что не стоит наводить на вас подозрение, — сказала Ирма.

— Очень признателен, — кивнул вождь. — Что ж, пришло время расплачиваться. Вам нужна помощь унганов. У меня есть один, но он не может путешествовать, так как слишком стар. Несмотря на свои магические силы, физически дороги не выдержит. Да и боец из него уже… Ладно, неважно. Короче, с вами отправится его сын. Парню двадцать шесть, и он должен в будущем занять место отца. Постарайтесь вернуть его живым.

— Этого обещать не могу, — сказал я.

— Справедливо. Считайте это просьбой.

Я кивнул, давая понять, что принял слова вождя во внимание.

— Он сильный маг? — спросила Ирма.

Азубуике покосился на неё. Ему явно не нравилось, когда она задавала вопросы. Наверное, считал, что это не женское дело — вести переговоры. Тем не менее, он ответил:

— Да, вполне. И у него есть опыт диверсионной работы. Полагаю, вам это будет полезно.

— Как его зовут? — спросил я.

— Камау. Означает «тихий воин». Имя вполне подходит парню. Он, кстати, скоро придёт. Я велел ему собраться в дорогу, но не вдавался в детали.

— Он отведёт нас к унганам?

— Да. Большинство из них не живут в городах. Немцам не нравится, когда поблизости есть наши шаманы. Они их опасаются. Унганы ушли в джунгли. Отыскать их непросто, почти невозможно. Однако Камау знает

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.