Оружейники. Книга 4. Зверь из Бездны - Александр Павлович Быченин Страница 37

Тут можно читать бесплатно Оружейники. Книга 4. Зверь из Бездны - Александр Павлович Быченин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оружейники. Книга 4. Зверь из Бездны - Александр Павлович Быченин

Оружейники. Книга 4. Зверь из Бездны - Александр Павлович Быченин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оружейники. Книга 4. Зверь из Бездны - Александр Павлович Быченин» бесплатно полную версию:

Завершающая часть приключений Дениса Смалькова и его команды. Попытка решить проблему Зверя на фоне разразившегося военного конфликта Колониального союза и Старой Земли. Битвы на планетах и в космосе, интриги, авантюры, предательство... ну и немного романтики. Все, как мы любим:)

Оружейники. Книга 4. Зверь из Бездны - Александр Павлович Быченин читать онлайн бесплатно

Оружейники. Книга 4. Зверь из Бездны - Александр Павлович Быченин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Павлович Быченин

секунды — ровно до того момента, как мы отшлюзовались на «Молнии» и я по укоренившейся привычке не просмотрел стандартный отчет материнского ядра о состоянии корабля и команды. И на сей раз эмоций сдержать не смог.

— М-мать! А они-то тут что делают⁈

— Дэн? Ты чего?..

— Не обращай внимания, Артур, — пришел мне на помощь кэп, явно пересилив себя. И аккуратно увлек Арти за локоток в царство хлама Свенссона-старшего: — Пошли, я покажу тебе наши владения. Ты ведь первый раз на рейдере Архонтов?

— Да… — как зачарованный поплелся следом за Ивановым кузен.

— Спасибо, кэп! — буркнул я ему в спину, но ответа дожидаться не стал — рванул с максимально возможной скоростью на жилую палубу.

Устраивать безобразные сцены — именно так, в множественном числе. Потому что мое прямое распоряжение — убираться с корабля — проигнорировали сразу двое членов объединения Оружейников. Причем те, на кого бы я подумал в последнюю очередь, особенно в сложившихся обстоятельствах. Ну вот кто бы мне объяснил, почему Гленн Макдугал, вместо того, чтобы предаваться пьянству и разврату, торчал в каюте? С его-то девизом — на «шариках» брать от жизни все, потому что не факт, что представится еще один удобный случай? Специфика работы, чтоб ей! А тут еще и война. В общем, разрыв шаблонов как он есть. Ну а с Асти еще проще — почему она не в госпитале со Свеном? Ведь никаких же предпосылок… короче, не спросишь — не узнаешь.

Начать я решил с Мака как более вменяемого. И не прогадал. Поскольку мы уже давно разъехались, а я еще и люкс оккупировал, Гленн сменил кодировку замка, так что пришлось воспользоваться звонком. А потом торчать под дверью, пока мастер-рейнджер до нее добирался и отпирал. Подозрительно долго, кстати. Впрочем, его потрепанный и откровенно заспанный вид объяснял все нестыковки, в том числе и недоуменный взгляд:

— Дэнни-бой? Ты чего тут?..

— Вообще-то это именно то, что я у тебя хотел спросить, — аккуратно оттер я хозяина бокса в глубь прихожки. Не в коридоре же скандалить, право слово. — Мак, какого хрена⁈ Ты почему на «Молнии»?

— А где я должен быть? — прифигел напарник.

И зевнул во всю пасть.

— Да ты дрых, что ли⁈

— А по мне не видно⁈ Так где я должен быть, по-твоему?

— Да где угодно! В кабаке, у шлюх, просто по Алабужеву таскаться — только подальше от «Молнии»!

— С хрена ли⁈

— Я же предельно ясно выразился: всем вон с корабля!

— А с каких пор ты капитаном стал? И вообще, что за манеры — орать на наставника?

— Гленн! Ну-ка, посмотри мне в глаза! И дыхни! Трезвый… странно… а чего тупишь тогда⁈ Приказ был для всех — покинуть рейдер! Или ты особенный?

— А ты, я так понимаю, куда-то собрался? — с нехорошим прищуром перешел в контратаку Мак. — Интересно, куда? И почему один? Решил помереть геройски? И чему я тебя столько лет учил, спрашивается⁈

— Мак, ну хоть ты не начинай, — сдулся я. — Мне еще Асти уговаривать…

— А на мне, значит, решил потренироваться? Ну-ну… на что еще может сгодиться старина Мак? Пользуйся мною, неблагодарный ученик, пока можешь. Чую, недолго осталось.

Да вашу ж мать! И этот пророчествовать вздумал! Ну что у меня за экипаж? Интуит на интуите и интуитом погоняет…

— Значит, не уйдешь?

— Чтобы ты один отправился гасить Химеру? Дэнни-бой, вот сколько ты уже меня знаешь?

— Долго…

— Неправильный ответ. Походу, до сих пор не знаешь, раз у тебя хотя бы сомнение возникло, куда я твое распоряжение засуну.

— Бунт на корабле?

— Кэпу наябедничаешь? А он, кстати, в курсе?

— Он со мной.

— Даже так? Значит, вопрос закрыт. Он тебя страхует в космосе, я — во всех остальных случаях. Или ты думаешь, что обойдется без очередного забега по какой-нибудь заднице Вселенной?

Ну и что тут скажешь? Осталось только махнуть рукой. Да еще один маленький вопрос прояснить:

— Тебе кто-то маякнул? Кэп? Или папенька?

— Совсем дурак? Дэнни-бой, если тебе на окружающих плевать, то окружающим на тебя — нет. Ну, некоторым. И уж я-то тебя очень хорошо изучил.

— Ты сейчас заговорил прямо как папенька!

— Да ладно⁈ — жизнерадостно заржал Мак. — На самом деле все предельно просто. Нельзя недооценивать предсказуемость ослиного упрямства.

— Точно сговорились…

— Не грузись, Дэнни-бой. Лучше представь, что тебе сейчас Асти устроит!

— Спасибо, наставник, вы очень добры!

— Эй, Дэн! Я тебе еще кое-что должен сказать, ну, чтобы ты совсем не возгордился. Есть еще одна причина…

Ну да, как же я ее мог упустить из вида? Логичное объяснение тут только одно — еще не привык к новому статусу Мака.

— Элисон?

— Я знал, что ты меня поймешь, приятель. Ее ты точно на Новом Оймяконе не оставишь. А раз так… должен же ее кто-то… поддерживать?

— А Васька на что⁈

— Угораешь⁈ Да я же лучше!

— Лучше чем кот⁈

— Ну да, загнул… тогда скажу так: я более многозадачен.

— Убедил. Не надорвись, поддерживальщик!

— Не дождешься!

На том, собственно, конфликт и был исчерпан. Я даже распалиться толком не успел, а потому пришлось себя накручивать по дороге к каюте Астрид. Впрочем, до нее я так и не дошел — Зевс подсказал, что Асти зависла в гостях у Элисон, то бишь не доходя пару дверей. Остановившись на полпути, я серьезно задумался — это вообще как, плюс или минус? С одной стороны, при свидетеле хотя бы дикого скандала не будет… с другой — я лишусь парочки действенных аргументов. Ибо какая ссора без примиренья, а в нашем случае — постельных забав? Нет, к черту забавы, стартуем как можно скорее, пока папенька не опомнился. То бишь сразу же, как Астрид с борта выставлю. Н-да… все-таки придется конкретно скандалить, на эмоциях играть. Чтобы сама взбесилась и послала далеко и надолго, как она это умеет. Ну а мне не привыкать, фиг ли…

На звонок, как и следовало ожидать, явилась хозяйка каюты, то бишь Элисон. И, должен сказать, расстроенной или хотя бы подавленной она не выглядела. Наоборот — поглаживала уютно устроившегося на сгибе левой руки Васька и чуть ли не помурлыкивала ему в унисон. Впрочем, при виде меня она порядочно удивилась:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.