Сергей Недоруб - Признаки жизни Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Сергей Недоруб
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 53
- Добавлено: 2018-11-29 17:37:57
Сергей Недоруб - Признаки жизни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Недоруб - Признаки жизни» бесплатно полную версию:В ранние годы, когда Зона не была изучена, единственным оплотом защищенности и уверенности в завтрашнем дне был клан «Набат». Место, в котором брат стоял за брата. Еще ни разу здесь не было случаев удара в спину — до того момента, как бродяга по кличке Самопал предал тех, кто ему доверял, и привел мирный караван к гибели, а над кланом нависла угроза войны с неизвестной доселе группировкой.Молодой боец «Набата» по кличке Шептун получает задание: найти Самопала и вернуть живым для суда. Сталкер еще не знает, что самое страшное — это не победить своего врага, а понять его. Чтобы справиться с заданием и вернуть отступника, Шептуну придется самому испытать собственную веру на прочность.Война идеологий начинается.
Сергей Недоруб - Признаки жизни читать онлайн бесплатно
— Мне возражает воин «Набата»? — спросил он. — Или же волк-одиночка?
Шептун поймал себя на мысли, что не подбирает тот ответ, который хотел бы дать сам, а больше раздумывает, что бы хотел услышать вожак бандитов. И разозлился сам на себя.
— Волк «Набата», — ответил он. — Но ты можешь считать меня одиночкой.
— Могу. — Гривна выпустил кольцо дыма. Очень правильное, даже профессиональное, кольцо. — А знаешь ли ты, Шептун, что собой представляют волки-одиночки?
— Нет, не знаю.
— Это хищники, которых вышвырнули из стаи.
Шептун промолчал. Гривна повернулся к своим людям.
— Оставьте нас! — велел он.
Его соратники сразу ушли. Шептун внезапно понял, что ошибался насчет истинного количества визитеров. Их было явно больше.
— Присядь, — предложил Гривна, опускаясь на покрытый грибками пень. — Давай поговорим.
Сесть Шептуну было некуда, кроме как на землю, так что он остался стоять. Он заметил, что у вожака не было никакого оружия. Во всяком случае, такого, которое можно было бы вытащить быстро. В наличие у Гривны устройств самоподрыва почему-то не верилось. Разговор обещал стать тяжелым, полным логических ловушек, и Гривна его об этом все равно что предупредил.
— Я не привык, когда мне перечат, — проговорил вожак. — Хотя ни разу еще этому не противился. Иногда мне самому интересно, почему люди возражают мне так редко. Они часто думают, будто мне можно запудрить мозги, усладив слух льстивыми речами. Поэтому я уважаю тех, кто способен настоять на своем. Однако я не совсем понял, что именно заставляет тебя, сталкер, настаивать на том, чтобы я отдал тебе Самопала. Ключ от его цепи сейчас у меня, Асаши уже не в боевой форме. Поэтому попытайся убедить меня отдать этот ключ тебе. Я выслушаю все доводы и решу, как поступить.
Шептун на миг прикрыл глаза. Вот тебе и ситуация. Вроде все просто, но просто настолько, что на такую простоту и навесить нечего.
— Прежде всего я хотел бы спросить, — начал Шептун. — Относитесь ли вы все к клану «Лезвий»? Если мы не решим этот вопрос сейчас, то идти дальше бесполезно.
— Нет, мы не относимся ни к какому клану, — ответил Гривна, попыхивая дымом и глядя из-под седых бровей. — Я раньше не слышал о «Лезвиях». Никто из моих бедных товарищей ни разу не упоминал ни о чем подобном. Вот твой соклановец — да. Он все уши прожужжал своими «Лезвиями», покуда гостил в моем ангаре.
— Тогда я могу сказать тебе прямо, — произнес Шептун. — «Лезвия» — это клан, объявивший войну «Набату», и войну нечестную. Самопал тоже из моего клана, но он нас предал. Наш караван купцов отправился к военным к месту обмена, но был подвергнут нападению. У нас есть видеозапись, подтверждающая вину Самопала. Так что он нужен нам для справедливого суда. Если ты заберешь его сейчас, то это значит, что мой клан никогда не сможет выйти на «Лезвий» и всех нас ожидает гибель. Я не могу допустить этого.
Шептун закончил свою речь почти автоматически — уже на ее середине сталкер понял, что она звучит как бред сивой кобылы. Казалось бы, он говорил о понятиях и сферах, знакомых ему, впитанных на личном опыте. И все же его не оставляло чувство, что все это неправильно.
Гривна долго смотрел на Шептуна, не вытаскивая трубки из зубов.
— Уж больно дивные вещи ты говоришь, сталкер, — выговорил он наконец. — Давно я не слышал столько странностей в одном абзаце. Честные войны. Предающие соклановцы, продолжающие оставаться «своими» после предательства. Какие-то видеозаписи, словно мы терпилы на приеме у прокурора. Справедливые суды. Купцы, караваны, военные обменники. Должно быть, мы беседуем о сказочном мире. Шептун, я никогда не жалею о своих решениях, но теперь начинаю чувствовать досаду, что решил отнестись к тебе всерьез.
— Я объяснил, как ты хотел, — сказал сталкер. — Это мой мир, это то, как я и мои друзья жили в Зоне долгое время.
— Да, слышал я про «Набат», — продолжал Гривна. — Говорят, есть в Зоне такой отряд тимуровцев, которыми руководит местный самосел. Они гордо называют себя кланом, хотя отличаются от обычной шайки лишь невнятными методами, по которым принимают новое мясо в свои ряды. Те, кому повезло оказаться в клане, ходят с распальцовками, гордые от своей крутизны. Прямо клуб по интересам. Решили забить за собой право охотиться за хабаром и сбывать его, объявив всех остальных сволочами да гопниками. Словом, как это называется… монополия. Эксклюзив. И все остальные должны заткнуться просто потому, что «Набат» так захотел. При этом клан не озадачивается вопросом, как доказать свои права огнем и мечом. Да, интересные вещи в Зоне творятся.
— Ты решил меня оскорбить? — спросил Шептун.
— Нет, малыш, я просто объясняю тебе, что в мире нет ничего уникального. По крайней мере меня радует уже то, что ваш, как вы его называете, клан в Зоне всего один.
— Не один. Я же рассказал про «Лезвия».
— А я не уверен, что они существуют.
— Ну, хорошо. — Шептун не утерпел и уселся на землю. Теперь он словно занял позицию ниже, чем Гривна. — А как же твоя банда? Как назвать отряд, которым руководишь ты?
— Я лишь слуга народа, — ответил вожак. — Кто-то назовет нас бандитами, а кто-то — санитарами Зоны. Но у нас точно не клан.
— В чем разница?
— Да хотя бы в том, что у нас, в Темной долине, не могут под одной крышей собраться настолько разные характеры. У нас во главе угла стоит взаимопонимание. А у вас, я посмотрю, принимают кого попало. Что требуется для вступления в «Набат»? Пробежать ночью голым через Свалку с пером в заднице и, вопя, махать факелом? У вас хоть есть какие-нибудь конкретные требования к претенденту, кроме щенячьей готовности сдохнуть за другого?
Шептун отвел взгляд, вспомнив Гиббона. Турист ему говорил о том же, и Шептун так ни разу и не обдумал его слова как следует.
— Я смотрю на тебя и того несчастного, что прикован к стене, — говорил Гривна. — Понимаю, что нет и не может быть в Зоне общины, в которую могли бы входить два настолько разных человека. Вот в моем обществе пребывают исключительно люди со схожими заботами — от чужого закона скрыться. Мы знаем жизнь, видели столько дерьма, по сравнению с которым твое — это повидло. Но «Набат» вводит меня в замешательство. Сборка народу, в которой состоят такие противоположности, может лишь назваться моднявым словечком «клан». То есть структурой, в которой никого ни к кому не притягивает и участников которой ничто не объединяет, кроме несуразной идеи собрать что-нибудь эдакое, крутое. Хотя меня берут сомнения насчет того, оставляете ли вы новобранцам свои фамилии. Думаю, что нет. Шептун, в своем фанатизме ты напоминаешь мне религиозно помешанного.
— Зачем тебе Самопал? — спросил Шептун. Он решил, что у него остался единственный шанс убедить вожака отдать ему пленника — перейти к простым и недвусмысленным фразам.
— Зачем? — переспросил Гривна. — Хороший вопрос. Вот ты его задал, и я сразу чуточку зауважал ваш «Набат».
— Почему это?
Гривна вытащил трубку изо рта, почти испугав сталкера этим неожиданным жестом.
— Да потому что то чмо наверху даже после двух недель побоев не раскрыло, где ваш «Набат» вообще находится, — ответил он. — Кстати, волосатик своей стойкостью сохранил тебе немало здоровья. Потому как ты мне кажешься солиднее, чем Самопал, и тем более не поддашься никаким пыткам. Наверное, вы все там немного шизанутые. — Вожак продолжал курить, в то время как Шептуна бросило в холод. — Храните в тайне вещи, которые я, например, и не подумал бы скрывать. Ну какое мне дело, что вся Зона узнает, где именно в Темной долине обитают бандюки? Тебе скажу — на старой фабрике, к северу от фермы. Увидишь длинную белую трубу с окнами. Будешь в гостях — заходи.
Шептун пытался собрать мысли в кучу. Значит, Самопал говорил правду. Его действительно пытались заставить раскрыть местонахождение Когтя.
— Зачем тебе нужен был «Набат»? — спросил он тихо.
— Да так, посмотреть, — невзрачно ответил Гривна. — Но уже не нужен.
— Почему? Что изменилось?
— Ты изменился. Раз ты говоришь, что вас скоро уничтожат «Лезвия», то мне зачем дергаться? Был ваш клан, и не будет его. Меня это не касалось раньше, не будет касаться и впредь.
Сталкер снова вскочил на ноги.
— Гривна, — возбужденно сказал он. — Отдай мне Самопала!
— С чего бы я стал это делать?
— Пожалуйста!
— Уже лучше, — кивнул вожак. — Но у меня иммунитет против волшебных слов.
— Зачем тебе нужен Самопал? Ты же видишь, что он не расскажет ничего, что было бы тебе интересно.
— Неужели? Я так не считаю. Самопал знает много интересного, я уверен. Если мне не нужен «Набат», то могут пригодиться сведения о «Лезвиях». Разве ты не за тем хочешь забрать пленника себе? Разве не хочешь узнать то же самое? Шептун, своими просьбами ты лишь даешь мне понять, что у нас с тобой равные претензии к Самопалу. Однако упрямо продолжаешь заявлять права на него единолично, в то время как я уже устал намекать, что у меня этих прав не меньше. А если завтра «Лезвия» захотят напасть на меня? Мне же нужно знать, что делать в таком случае, каковы методы их нападения и так далее. Если ли у меня крысы в стенах. Я ведь должен защищать своих людей. Потому они меня и выбрали. Пусть я Гривна, но мои люди — не копейки. Пойми это, сталкер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.