Андрей Буревой - Девятый герцог империи Страница 39
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Андрей Буревой
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-9922-2123-7
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 133
- Добавлено: 2018-08-29 17:07:18
Андрей Буревой - Девятый герцог империи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Девятый герцог империи» бесплатно полную версию:Все было бы хорошо. Ну правда, все было бы хорошо. Если бы не бес-благодетель… Ведь до сей поры у сэра Кэрридана ди Стайни все складывалось просто отлично. Их с его дражайшей невестой, а по совместительству сильнейшей магессой мира, охотничья двойка уже какого-никакого опыта набралась, и изведение жутких драконов перестало быть таким уж опасным. Можно сказать, вошло в привычную колею. Да и отношения у него с Черной Розой Империи явно пошли на лад… Так что впору уже начать всерьез подумывать об обещанном императором призе за успех в деле изведения драконов, оккупировавших предгорья Палорского хребта, и примерять на себя титул удельного владетеля. Но… но бес-благодетель не дремлет! Ох не дремлет… И благодаря его проискам Сэра Кэрридана ждет возвращение домой, к невесте ненаглядной, в компании со взятой на поруки красоткой-златовлаской… А этот рогатый прохвост только радостно скалится да, предвкушающе потирая лапки, приговаривает: «О, что сейчас будет, что сейчас буде-э-эт…»
Андрей Буревой - Девятый герцог империи читать онлайн бесплатно
Меня хватило всего на пару мгновений, а потом отбросило прочь от Кейтлин и впечатало в стену так, что с нее посыпалась штукатурка и чуть продавилась кирпичная кладка. Напрочь выбило дух… А демоница, тут же стелящимся шагом метнувшись ко мне, вскинула руку с жуткими когтями длины неимоверной, блеснувшими серой сталью в проникающих через лишенный рамы оконный проем солнечных лучах…
— Э-э-э… — растерянно протянул я, глядя на взмывшую руку Кейтлин, не иначе собравшуюся если не снести мне напрочь башку, так разорвать горло, и не делая даже попытки защититься, а лишь изумленно глядя поверх головы Кейтлин, с которой в столкновении со мной слетела шляпа.
Надо заметить, как ни была зла Кейтлин, отреагировала она просто молниеносно. Глаза ее, заполненные полуночным мраком, резко сузились и она крутнулась на месте. Одновременно со стремительным разворотом полоснув когтями подбирающегося сзади врага, а затем добавив ему «Молотом Воздуха». Правда удары ее пришлись втуне — ведь позади нее никого не было…
— Не поможет тебе эта хитрость! — прорычала Кейтлин, резко повернувшись опять лицом ко мне и вскидывая в ударе когтистую руку. На что я лишь головой отрицательно помотал, отказываясь от хитрости, и пальцем ткнул, указывая на нечто повыше ее чуть растрепавшейся челки.
— Что еще?! — в ярости оскалилась она, вновь останавливая замах.
— У тебя рожки! — потрясенно выпалил я.
— Какие еще к бесам рожки?! — рявкнула она, явно не поняв к чему я клоню.
— Ну это… небольшие такие… угольно-черные… с тончайшими прожилками благородного серебра… с виду — остренькие очень… — начал живописать я, не сводя с них глаз. И добавил еще, восхищенно: — Красивые такие… И очень тебе идут… — Да резко заткнулся, подумав вдруг: «Как бы она не сочла, что это я с Энжель наставил ей рога!»
Замедлив, а затем и вовсе остановив свой замах, Кейтлин медленно протянула вверх свободную левую руку, не опуская при этом замершей у моего горла правой и провела по своей голове. И нащупав почти сразу же рожки, неверяще уставилась на меня. На что я энергично закивал. Мол — да-да, я вижу тоже что ты ощущаешь.
Растерянное молчание. Миг, другой… И… И Кейтлин стремительно вынесло прочь, как внезапным порывом ветра осенний листок… Только фьють! и нет ее!
— Уф-ф-ф… — выдохнул я, бессильно сползая на пол. А потом, кое-как собравшись с силами, поднялся. Надо убираться отсюда пока не поздно…
И вовремя. Только выбрался из угрожающе трещащего здания и чуть от него отошел, как оно с грохотом обвалилось. Сложилось как карточный домик. И меня стеной белесой пыли обдало…
Отплевавшись от мелкого крошева штукатурки, я посмотрел-посмотрел на превратившийся в гору битого кирпича и черепицы особняк, в затылке почесал, да плечами пожал:
— Зато теперь и разбирать ничего не нужно — грузи себе этот хлам, да вывози…
«Ага!» — тут же поддержал меня бес, скалящийся и вообще выглядящий жутко довольным тем, что ему удалось полюбоваться из, так сказать, первых рядов на устроенное моей невестой светопреставление.
«Ты бы вообще помалкивал там», — буркнул я, неприязненно покосившись на поганца. Ведь все это безобразие в немалой степени его заслуга… Он же, скотина, приложил лапки к тому, чтоб хитростью выманить из Аквитании Энжель…
Впрочем, разоряться на эту тему я не стал, хотя мне и хотелось много чего нелицеприятного этому паразиту высказать. Бесполезно просто все это. Такого зловреда уже не перевоспитаешь… Да и времени на пустую болтовню нет. Надо Кейтлин срочно отыскать, пока она кого-нибудь другого не прибила…
И я поспешил к дому градоначальника. Благо, теперь чтоб добраться до него не нужно предпринимать никаких замысловатых маневров по обходу преград в виде сложенных из природного камня заборов. Разъяренная демоница, гонясь за мной, проторила целый тракт…
Пары минут, наверное, не прошло, как я очутился близ словно вымершего дома римхольского градоначальника… И узрел стоящую посреди обезлюдевшего двора и в полной растерянности озирающуюся по сторонам Энжель. Явно не понимающую куда все подевались… Она ж не настолько хорошо знакома с вспыльчивым нравом моей невесты как остальные и в отличие от них не знает, что если Кейтлин пребывает в гневе, то лучше в этот момент пребывать подальше от нее — схорониться где-нибудь и переждать вспышку ее ярости.
— Что это было Кэр?! — потрясенно вопросила стоящая у корыта с водой, из которого явно не так давно выбралась, и обтекающая златовласка, когда я приблизился к ней.
— Моя невеста. В гневе, — вздохнув, лаконично просветил я ее.
— Как же ты с ней жить собираешься?! — вырвалось у нее.
— Ну, не всегда же Кейтлин такая… — смутился я. И решительно сменил тему: — Идем в дом. Тебе нужно высушиться и привести себя в порядок, а мне — серьезно поговорить с невестой.
С осуществлением первого никаких проблем не возникло — выловив дворецкого, я сдал ему Энжель с наказом позаботиться о ней и был таков, а вот со вторым оказалось сложней. Местонахождение-то Кейтлин я сразу отыскал, но ее телохранительница — Ильма, преградив мне путь, ни в какую не желала отступать, отговариваясь тем, что госпожа наказала никого к ней не пускать. Пришлось проявлять решительность вкупе с применением толики силы и банально отодвигать в сторонку это препятствие от двери в комнату демоницы.
Коротко стукнув еще для приличия, я вошел к Кейтлин. И быстренько прикрыл дверь перед носом сунувшейся следом Ильмы. Да на защелку закрыл.
— Чего тебе? — одним движением нахлобучивая на голову шляпу и оборачиваясь, недружелюбно осведомилась леди, обнаруженная мной в соседней с прихожей комнате у большого напольного зеркала в резной раме.
— Поговорить, — кратко пояснил я цель своего визита.
— Ты считаешь, что нам еще есть о чем разговаривать?! — сузила глазки она.
— Считаю — да, — решив не давать волю чувствам, спокойно подтвердил я. И прежде чем демоница вскипела, решительно заговорил: — Кейтлин, я признаю что был неправ, не посвятив тебя сразу в то куда и зачем отправляюсь. Извини меня за это.
— И это все, за что ты хочешь извиниться?! — едва ли не прошипела она.
— Да, — кивнул я. Добавив, впрочем тут же, прежде чем вновь разъярившаяся демоница напала на меня с целью растерзать: — Понимаю, что с опекой над Энжель несколько двусмысленно получилось, но тут моей вины нет. Оставить ее на каторге, после того как она угодила туда желая спасти меня от плахи, я просто не мог, а других вариантов ее освобождения на поруки мне не предложили. — И протянул Кейтлин добытое из-за пазухи письмо Кована. — Вот, прочти, здесь четко сказано что это было требованием кровников ди Самери — семейства ди Сейт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.