Сурен Цормудян - Огненный зверь Страница 39
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Сурен Цормудян
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-11-29 20:32:38
Сурен Цормудян - Огненный зверь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сурен Цормудян - Огненный зверь» бесплатно полную версию:Мир разрушен великой войной, от него остались лишь разрозненные зоны относительного благополучия — Оазисы — и обширные резервации, где люди выживают как могут. В одной из таких резерваций происходит нечто необъяснимое и крайне опасное. Население охвачено суеверным страхом, оно массово покидает обжитые места, и его примеру следуют звери и птицы. Зато к эпицентру странных событий подтягиваются боевики-рейтары из «волчьей стаи», даже не догадываясь, кто и зачем созывает их.А тем временем в Сопотский Оазис, расположенный на территории бывшей Польши, прибывает человек, наделенный весьма серьезными полномочиями. Крупнейшая в европейско-атлантическом регионе военно-политическая сила намерена выяснить причины утечки информации по сверхсекретному научному проекту, с которым связаны далеко идущие планы. Не имея оснований доверять местным властям, эмиссар намерен крайне жестко действовать на свой страх и риск.Новый роман от автора «Второго шанса не будет»!
Сурен Цормудян - Огненный зверь читать онлайн бесплатно
Войцеховский назвал еще нескольких чиновников, и эмиссар каждый раз отвечал кивком. Получив в итоге пять фамилий, он спросил:
— А что, они все любители охотиться?
— Да, пан полковник. Я лично это хобби никогда не понимал, но говорят, что подстреленный на охоте кабанчик особенно вкусен для того, кто его добыл с ружьем в руках.
— А где именно они охотятся?
— Не могу этого знать, пан полковник. Диких мест теперь вокруг много.
— Ну да, конечно. — Малколм поднялся со своего стула. — Что ж, капитан Войцеховский, я рад, что мы быстро нашли общий язык и вы четко ответили на интересующие меня вопросы. Более не смею вас задерживать. — И он протянул летчику руку. — Всего вам доброго и успехов по службе.
Берта Мирович вела свой крохотный автомобиль по улицам родного Оазиса, с удовлетворением поглядывая на новый маникюр. Чем хорош ее шеф Юзеф Складковский, так это тем, что он не только превосходно трахается, но еще и всегда идет на уступки в отношениях со своей секретаршей. Надо ей в рабочее время отлучиться на полчаса в соседний салон красоты для обновления маникюра и педикюра, и он без особых колебаний отпустил. Еще бы! Учитывая, в какой форме она выразила свою просьбу. Затылок до сих пор приятно зудел оттого, с какой силой Юзеф сжимал волосы, двигая прелестную головку секретарши, стоявшей перед ним на коленях. Утром у босса состоялся очередной неприятный разговор с ост-европейским эмиссаром, и бедняжке требовалось утешение. Он не просил ни о чем Берту, но она хорошо знала Юзефа и сразу поняла, что ему требуется. И помогла расслабиться. Тем более что ей нужно было в салон. Подходить с такой просьбой к начальнику, который не в духе, — это одно. А вот когда начальник крепко зажат в ее руках, да и губах тоже…
Вспоминая, как хозяин врывался в ее уста, молодая женщина едва не проворонила поворот к зданию департамента безопасности. А когда резко выруливала, упустила из виду, что рядом перестраивается другой автомобиль. Удар последовал незамедлительно…
С неба сыпал мелкий снег с дождем, подвывал между зданий ветер. Два легковых автомобиля стояли, сцепившись искореженным металлом, посреди проезжей части, мешали движению. Шокированная Берта открыла глаза и взглянула на свои дрожащие руки. Два свеженакрашенных ногтя сломаны. В окно кто-то нетерпеливо стучал. Похоже, водитель второй машины.
— Девушка, с вами все в порядке?
Это был человек лет тридцати с лишним. Говорил он с акцентом, так похожим на акцент утреннего визитера.
— Вы кто такой? — простонала Берта. — Это вы в меня врезались?
— Ну, это как посмотреть, пани. Очень похоже, что врезались вы в меня. Но это не имеет сейчас значения. Вы целы? Меня зовут Морис Оукли, я советник Ост-Европейской компании в вашем Оазисе…
Глава 13
ОКО ИСТИНЫ
Он медленно открыл глаза. Все тело болело. Жутко раскалывалась голова, и он помнил, что по ней нанесли удар прикладом. Зудела кожа под бинтами. Звон в ушах от разрыва той гранаты тоже не уходил.
Оказалось, что он в полусидячем положении, зафиксирован ремнями на мягкой кровати, пахнущей свежим постельным бельем. Но пошевелиться практически невозможно. Привязали его крепко.
Он повернул голову. В комнате никого, кроме него и… Рядом на стуле кто-то сидел. Похоже, это женщина. Спортивного телосложения, в черной кожаной одежде и высоких ботинках. Руки сложены на коленях, голова опущена, и лицо скрыто под темными волосами. Она спит?
Плечи женщины вдруг дернулись, и она стала медленно поднимать голову. То, что он увидел, заставило его обомлеть от изумления и содрогнуться от ужаса одновременно. Лицо девушки, открывшееся, когда он подняла голову, было неописуемо красивым, если бы не…
Правый глаз девушки был прикрыт черной повязкой. А там, где должен быть левый… Большой круг из сотен фасеточных ячеек, по которым переливались мрачные оттенки всех цветов радуги.
— Матка боска… — прошептал в ужасе пленник.
И тут же неистовый холод пронзил его, лишив всякой способности шевелиться. Словно каким-то невидимым энергетическим импульсом выстрелило это чудовищное подобие глаза и приковало его волю к перине. За холодом последовало вдруг тепло, волнами расходящееся по телу и расслабляющее донельзя. Погружающее в транс.
— Не бойся и поговори со мной. — Женский шепот завибрировал вокруг, заколыхал воздух и проник в каждую клеточку организма.
Причем… странное дело, губы девушки не шевелились.
— Я не боюсь, — прошептал он.
Этот диковинный голос и пугал, и привораживал одновременно.
— Как тебя зовут?
— Юра… Юрек… Сикорский…
— А откуда ты? Где твой дом, Юрек Сикорский?
Какая-то крохотная частица сознания все же противилась. Он понимал, что не должен отвечать на вопросы тех, кто перебил отряд наемников, а его, кадрового офицера, пленил. Он понимал, что у него есть служебный долг. И это странное существо на стуле рядом с ним словно почувствовало крохотный огонек воли во мраке порабощенного гипнозом разума. И тело снова сковал холод, молниеносно блокирующий все, даже нервные импульсы. Это странное нечто как будто боялось, что разум Юрека, обладающий хотя бы крупицей воли и самостоятельности, способен выдернуть пленника из цепких объятий врагов. Но… ничего его разуму не удалось. Он, кажется, окончательно перешел на сторону загадочной девушки с круглым фасеточным глазом.
— Почему ты не отвечаешь, Юрек Сикорский? Откуда ты? Где твой дом?
— Мой дом… Оазис корпорации РПП. Сопот. Польска. У него красная черепичная крыша. А во дворе две яблони, что посадил мой дед… еще до войны… Яблоки очень сладкие…
— Мне нравятся яблоки, — прошептал голос вокруг. — Особенно сладкие и хрустящие. Кем ты работаешь, Юрек Сикорский?
— Спецназ экспедиционных сил. Поручик разведки.
— А зачем ты здесь? — завибрировал воздух.
— Р… работа… служба…
— Какая?
— Охрана научной экспедиции.
— Научной экспедиции?
— Да.
— Кто твой командир, Юрек Сикорский?
— Монтгомери Стюарт. Полковник.
— Он не твой земляк? Что за имя?
— Нет… он… британец…
— Как ты оказался в селе и что за люди были с тобой?
— Это… наемники. Банда грабителей и мародеров из местных. Мы наняли их за патроны и возможность получить золото…
— Зачем?
— Для зачистки…
— Зачистки чего?
— Вашего села.
— Но почему вы хотели нас перебить?
— Следы… Наш патруль обнаружил следы… Кто-то очень близко подошел к зоне, в которой работает научная экспедиция. И следы вели сюда. Нам не нужны свидетели…
— А почему твой отряд не пришел, а наняли наемников? Сколько у вас бойцов в группе?
— Десять… включая меня… и британца… Эта банда… грабила покинутые селения. Мы хотели избавиться и от них тоже. После зачистки я должен был взорвать машину, в которой мы приехали… Там много пластиковой взрывчатки… Мы не предвидели сильного сопротивления.
— Как обезвредить взрывчатку в машине?
— Провод… Коричневый. Он за баком… Его… надо… перекусить… Детонатор… будет… ней… тра… лизован…
— Чем занимается ваша экспедиция?
Поручик с удивлением понял, что он уже не столько слушает голос, сколько сам задает себе вопросы. И отвечает себе же:
— Мы не посвящены в детали…
— Но ведь что-то ты знаешь. Что-то ты видел.
— Я видел…
— Что же ты видел, Юрек Сикорский?
— Я видел зверя… сотканного из пламени и серы… парящего над землей и сеющего немыслимый жар и искры… А еще… я видел, как в аномалии плясали синие молнии… а после там появилась канистра с водой… из ниоткуда… И наши ученые долго с ней возились… замеряли… что-то… а потом отправили обратно…
— Как это — отправили?
— Я не знаю как… Я слышал это слово… отправили…
— Этот зверь, из пламени и серы… Вы изучаете его? Ваши ученые его исследуют?
— Нет… нет… Они зовут его… Но он не должен быть таким. Они ждут настоящего зверя… собаку или… теленка… или борова… но нормального… А им присылают огненного…
— Кто присылает?
— Те, кто на другом конце провода…
— Провода? Какого провода?
— Места силы… Ученые… они там. Дома… Дом с крышей из красной черепицы… Яблони… Они сладкие такие… — Он чувствовал, как проваливается в небытие.
— Что это за зверь, Юрек?
— Спросите… ученых спросите… они знают… группа «Портал»… Сеанс связи окончен… докладывал… поручик… Мама… отчего я видел два солнца, мама?.. Это не два солнца, сынок… Это ядерный взрыв… мой маленький Юрек…
Пленный потерял сознание, и тотчас жуткие судороги охватили тело девушки. Упав со стула, Химера корчилась на полу, словно кто-то изо всех сил бил ее ногами в живот. Девушка закричала, срывая повязку, которая сейчас прятала ее нормальный, человеческий глаз.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.