Джуд Уотсон - Странствия Джедая 5. Мастер маскировки Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Джуд Уотсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 18
- Добавлено: 2018-12-01 01:18:45
Джуд Уотсон - Странствия Джедая 5. Мастер маскировки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуд Уотсон - Странствия Джедая 5. Мастер маскировки» бесплатно полную версию:Джуд Уотсон - Странствия Джедая 5. Мастер маскировки читать онлайн бесплатно
Анакин выдержал пристальный взгляд.
– Я готов рискнуть.
Оби-Ван покачал головой.
– Нет, падаван, это не решение.
Соэра присоединилась к ним, отключая комлинк.
– Я связалась с Храмом. Они окажут давление на Хэйрайдан, чтобы те заключили перемирие. Но это потребует времени. Никто не уверен, что ответственность возьмет противоборствующая сторона. Они посылают к нам санитара, но на это может уйти два дня.
Она поглядела на Дарру.
– Это может оказаться слишком поздно. Мы можем ее перемещать? Сможем ли мы донести ее до транспорта? Ведь до него еще не один километр.
Оби-Ван никогда не видел такой взгляд Соэры, полный неуверенности и сомнений. Наверное, если бы его падаван лежал таким же бледным, то он чувствовал бы то же.
Заговорил Тик Верден:
– Мы можем помочь. Конечно, мы не так сильны как Джедаи, но мы не подведем вас.
– Спасибо, – спокойно сказала Соэра.
– У нас есть другие варианты, – сказал Оби-Ван, – я вернусь.
Анакин шагнул к нему.
– Я вам нужен, учитель?
– Нет, – отрезал Оби-Ван и поспешно ушел. Он сожалел о бесцеремонности своего ответа, но сейчас дело пойдет быстрее и лучше, если он будет действовать один. Он нуждался в собственном восприятии. И хотя он не любил признавать это, ему нужно было время побыть одному. Когда он сказал Соэре, что есть варианты, то имел в виду, что наверное есть. Он был уверен, что они существовали, просто пока не знал, каковы они. Конечно же, перенос Дарры по километрам пересеченной местности, будучи преследуемым нападающими, вряд ли будет хорошей идеей.
Оби-Ван перемещался от тени к тени. Он исследовал всю поселение и теперь знал, что в деревне имеются три пекарни. Он узнал, кто был главой деревни, и что у нее было трое детей. Ему удалось выяснить, что недавно школьный учитель привел желтый спидер. Только вот не знал, что делать дальше.
Сейчас он заметил слабый свет в лесу. Оби-Ван поднялся повыше и рассмотрел его источник в электронный бинокль.
Отряд разбил лагерь за деревней. Без сомнения, они не пойдут сражаться ночью. Они нападут на рассвете, поскольку уверены, что их жертвы попались в ловушку.
Оби-Ван покачал головой. Он едва мог поверить своим глазам. Все было как всегда: мир типа Хэйрайдена будет уважать Джедаев или испугается Сената, но не нападет на спасательную миссию. Или власть Сената перестала быть столь действенной? Или в галактике перестали уважать Джедаев?
Мне не нужны предположения. Только ответы. Он медленно пошел назад, надеясь, что найдет ответ. Джедай надеялся найти небольшой, но забытый тайник с оружием. Или транспорт, который работает. Но все что-нибудь годное было разрушено и разграблено.
Оби-Ван остановился. Нет, внезапно понял он, не разграблено. Деревню не грабили. Здесь не было следов сражения. Поселок подвергался осаде. Это то, что он мог сказать. Ценности не были украдены. Их просто куда-то вывезли.
Он вернулся той же дорогой. Джедай прочесал здания и теперь точно знал, что он искал. На это не потребовалось много времени. Он нашел один из туннелей в одном из домов, он был скрыт под деревянным настилом. Если бы он не искал что-либо похожее, то просто бы прошел мимо, настолько хорошо все было скрыто.
Он спустился в туннель, который был неуклюже вырыт и укреплен. Далее он разветвлялся, и из него было несколько выходов. Один позади школы, другой в клинике. А еще один вел прямо к лагерю военных, которые и не догадывались не о чем. Оби-Ван даже ясно смог разглядеть усталое лицо одного из солдат, когда тот наклонился, чтобы развернуть свою постель прямо на досках.
Оби-Ван вернулся назад и рассказал обо всем Соэре.
– Мы должны бежать сейчас? – спросила Соэра, смотря на Дарру, – у нас большой риск, если мы попытаемся прокрасться через лагерь военных.
– Боюсь, что слишком большой риск, – ответил Оби-Ван, – если бы нас было только четверо, то проблем бы не было. Но мы не можем рисковать учеными. Они и так устали. Я думаю, что сначала мы должны сами нанести удар. Сейчас нападавшие успокоились и лягут спать. Это лучшее время. Если мы лишим их устройств слежения и части вооружения, то будет хорошо.
Соэра кивнула.
– Мы пойдем вместе. И нам нужно оставить Анакина здесь на тот случай, если…
Оби-Ван кивнул. Он был рад тому, что Соэра не держит зла на Анакина из-за его ошибки. Но когда он рассказал обо всем падавану, Анакин стал еще более печальным от того, что он не был включен в план.
Оби-Ван чувствовал, что на него накатывается раздражение. Реакция Анакина была реакцией мальчишки, который не желал сидеть на месте. Но это не было достойно его падавана.
– Это важно, – сказал он, – ты должен будешь защищать ученых и Дару. Соэра и я быстро вернемся.
– Но, возможно, вам понадоблюсь я, – сказал Анакин, – ведь их много.
– На нашей стороне фактор неожиданности. Нет, падаван. Ты должен оставаться здесь.
– Я не подвел бы вас на сей раз.
Оби-Ван видел все чувства на лице Анакина. Его желание не сколько действовать, сколько потребность в том, чтобы искупить ошибку. Учитель заговорил мягче.
– Лучшее, что ты сейчас можешь сделать для Дарры – это остаться и защищать ее здесь.
Анакин смотрел в пол, изо всех сил стараясь примириться с услышанным.
– Как пожелаете, учитель.
– Ты должен держать свой баланс, юный падаван, – Оби-Ван говорил как можно тише, чтобы другие не могли услышать, – тебя не осуждают. Это лучший способ примириться с собой.
Анакин кивнул, но взгляда так и не поднял.
– Хорошо, – тихо ответил мальчик.
Оби-Ван колебался. Теперь он чувствовал то, что и насколько сильно переживал его падаван. В душе Анакина бушевала буря эмоций. Его самобичевание, чувство вины наполняло его всего, и только дела могли помочь освободиться от этого. Он был неправ, но Оби-Вану потребуется время, чтобы объяснить, почему это так.
Он знал, что его падаван нуждается в нем. И все же он должен был идти. Оби-Ван изо всех сил пытался подобрать слова, но он не находил и одного. Единственная вещь, которую сейчас надо было сделать, это уйти.
Глава 4
Анакин видел, как его учитель ушел от него. Ушел без сомнений и колебаний. Анакин хотел идти по жизни также. Но вновь и вновь он совершал ошибки, он двигался тогда, когда надо было стоять, говорил тогда, когда надо было молчать, совершал что-либо, когда надо было просто ждать.
В такие мгновения, его чувствительность к Силе было скорее бременем, чем даром. Все это пульсировало вокруг него так явно, и он чувствовал это настолько легко, что действовал сразу вместо того, чтобы подумать. Оби-Ван сказал ему, что Сила должна использоваться для предупреждения и контроля над своими действиями. Пока Анакин не выучил этот урок, потому что не понимал его. В сражении он видел, куда ударит бластерный выстрел. Он точно знал скорость и траекторию. Но он не учел того, что Дарра будет тоже двигаться.
Будь это упражнение в Храме, это не повлекло бы таких последствий. Максимум Дарра бы получила ушиб. Она бы встала на ноги быстро, как всегда могла, направилась бы к нему и улыбнулась. Но сейчас она была сильно ранена.
На планете происходило что-то темное и непонятное, – думал Анакин, будучи сердитым на самого себя. Сейчас он чувствовал себя потерявшимся в темном мире, в неизвестной системе.
Ученые укрылись термоодеялами, стараясь хоть немного уснуть. Через полуразрушенную крышу, Анакин мог видеть холодное ночное небо. Созвездия не были ему знакомы, что заставило его еще больше почувствовать себя вдали от дома.
Он прошел через комнату и присел рядом с Даррой. Ее глаза были закрыты, на лбу появилась испарина. Она тяжело дышала.
– Я сожалею о том, что произошло, – тихо сказал он.
Он почувствовал на себе чей-то взгляд. Ученый Тик Вердан смотрел на него и Дарру.
– Трудно видеть друга в таком состоянии, я знаю.
– Да, – ответил Анакин. Он не хотел говорить о своих переживаниях с этим незнакомцем.
– Еще вчера бы я сказал, что Джедаи используются, чтобы причинять боль и страдания другим, – продолжил Тик Верден, – сегодня я признаю, что бы неправ. Вы чувствуете все намного лучше.
– Не лучше, – ответил Анакин, – только, когда мы идем по опасному пути. Но это наш путь. Мы видим силу друг друга, мы видим лучшее друг в друге. И знаем точно, что мы теряем, когда кто-либо из нас погибает. Мы чувствуем это. Если, конечно, я не тот, кто погибает.
Он вновь почувствовал, как Тик Верден пристально смотрит на него.
– Я видел, что вы хотели идти с вашим учителем и Соэрой Энтаной. Если вы хотите следовать за ними, то я возьму на себя ответственность за Дарру Фел-Танис и моих коллег. Они утомлены, а у меня еще остались силы.
Анакин был впечатлен. Неудивительно, что Тик Верден был лидером группы. Он был очень смел.
Анакин покачал головой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.