Эрик Рассел - Оса Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Эрик Рассел
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-12-01 20:57:24
Эрик Рассел - Оса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрик Рассел - Оса» бесплатно полную версию:Маленькая оса может уничтожить несколько людей, если её укус произойдет в нужное время и придётся в нужное место. Роль такой осы должны сыграть земляне, посланные, чтобы ускорить конец войны между Землей и Сирианской Империей.
Эрик Рассел - Оса читать онлайн бесплатно
Увеличив с помощью стереопроектора изображение указанного участка, капитан оценил особенности ландшафта и поинтересовался:
— На этом выступе?
— Нет, под каменным козырьком. В случае чего и от непогоды укроюсь, если придется заночевать в лесу. А вот что это чуть севернее? Не разберу никак.
— Словно бы зев пещеры. В крайнем случае тайник можно будет оборудовать и там: это, пожалуй, гораздо удобнее.
Они еще некоторое время рассматривали фотографию, а затем капитан пригласил присоединиться к ним главного штурмана звездолета. Тот сравнил выбранный снимок с картой полушарий Дельмика, нашел на ней указанную точку и, вооружившись таблицами, поколдовал за компьютером.
— Прекрасно, — вынес он свой приговор, — поспеем как раз к исходу ночи.
— А хватит ли времени на посадку и выгрузку?
— Видите ли, если бы не пришлось применять мер безопасности, то до рассвета у нас оказалась бы пара часов. Однако отвлекающий маневр займет примерно полтора часа. — И отвечая на вопросительный взгляд Мура, пояснил: — Нам придется в какой-нибудь точке, удаленной от выбранной цели, опустить корабль до минимального уровня высоты, на которой местные радары уже бессильны, и практически на бреющем полете добраться до места высадки. Иначе ни о какой скрытности операции не может быть и речи. Так что успеем сюда, — он ткнул в карту, — как раз за полчаса до рассвета.
Мур протестующе поднял руку:
— Но это значит, что вы слишком долго будете находиться в воздушном пространстве планеты, а при немедленной посадке риск для вас существенно уменьшится, а мне — хоть так, хоть эдак — все равно придется рисковать.
— Все эти разговоры о риске яйца выеденного не стоят, — резко прервал его капитан. — Они и так уже засекли корабль и запросили наши позывные. Мы, естественно, молчим. Через какое-то время они очухаются и выпустят по странной цели ракетный залп, да нас и след простыл. Вот тогда они устроят облаву радиусом миль примерно пятьсот — а в центре этого круга окажетесь вы, тайный агент с секретной миссией, поданный им как на тарелочке.
— Прошу простить за некомпетентное вмешательство, — улыбнулся Мур, но капитан, похоже, решил до тонкостей разъяснить ситуацию своему пассажиру:
— А вот если мы уйдем от радаров примерно за полторы-две тысячи миль от цели, то вы не попадете в радиус их поиска и на какое-то время будете избавлены от назойливого внимания СБ. Моя задача — обеспечить безопасность высадки. А риск? Недаром говорят: «Кто не рискует, тот не пьет шампанское». А это весьма пристойный напиток! — рассмеялся капитан.
Мур и штурман дружно поддержали его.
Вскоре после того, как пилоты вышли, Мур получил весьма ощутимое подтверждение предыдущего разговора: начался ракетный обстрел звездолета. Тревожно завыла сирена, багрово-красным цветом заполыхали предупреждающие надписи, автоматически выскочившие из поручней ремни безопасности надежно притянули Мура к спинке кресла. И очень вовремя: в совершавшем резкие маневры звездолете любой неприкрепленный предмет не мог бы остаться на месте — некоторое время Мур вынужден был отбиваться от карт, фотографий и листов описания Дельмика, до сих пор спокойно лежавших возле проектора.
Еще несколько раз — пока почти пикирующий звездолет не вышел из зоны действия радаров — возобновлялся обстрел, но, кажется, их наводящие системы действительно оказались довольно низкого качества: аварийное табло не зафиксировало ни одного повреждения.
Наконец надсадный вой двигателей перешел в ровное гудение, звездолет выровнялся и устремился к эмпирически выбранной точке, которая весьма скоро станет для Мура единственной реальностью…
Он остро пожалел о том, что согласился стать пешкой в неведомой игре двух галактических гигантов, но тут же отбросил никчемные переживания. Корабль неподвижно завис над поверхностью Дельмика, и, собрав волю в кулак, он скользнул прямо в разинутую пасть неизвестности.
Позволив себе роскошь несколько расслабиться напоследок, он принялся наблюдать, как экипаж звездолета, тревожно поглядывая на небо, выгружает его багаж, непрерывной вереницей снуя вверх и вниз по трапу.
Глава 2
Рассмотренный Муром на фотографии выступ оказался небольшим каменистым кряжем с плоской вершиной, поднимавшейся над купами деревьев нетронутого леса с густым подлеском, а нависающий козырек — наклонной скалой, стоящей как часовой перед своим более внушительным собратом. У подножия скалы, огибая ее, звонко журчал ручеек, и, проследив взглядом за бегом струй, Мур увидел то, что лишь предполагал: узкий и низкий лаз в каменистые недра.
Пещера была на удивление сухой и довольно глубокой. Там и решили разместить тридцать цилиндрических контейнеров — «приданое» нового обитателя планеты. Их расставили по периметру пещеры так, чтобы хорошо были видны отштампованные на них номера. Стремительно закончив работу, члены экипажа, пожав руку бывшего пассажира, вернулись в звездолет, а капитан, прежде чем убрать трап и задраить люк, крикнул:
— Счастливой охоты, парень!
Из своего укрытия Мур увидел, как заработали ходовые двигатели корабля и пламя, вырвавшееся из дюз, опалило листву деревьев. Пожухлая зелень может, конечно, навести СБ на след незваного гостя, но тут уж как повезет.
Корабль между тем несколько набрал высоту и, все еще невидимый радарам Дельмика, устремился к северу, по-прежнему скользя над самой землей. Теперь перед капитаном корабля стояла задача создания ложного следа. Мур знал, что тот намерен пролететь над промышленными и военными объектами планеты, стараясь своим появлением в этих местах внушить противнику, что земляне занимаются воздушным шпионажем, а не десантированием. Только убедившись, что звездолет заметили, капитан направит его в открытый космос.
Удастся ли подобная уловка, выяснится довольно скоро: показателем явного провала станет прочесывание именно этого участка леса. А пока ничто не нарушало предрассветную тишину леса, и Мур подумал, что ни за какие коврижки не согласился бы находиться в звездолете, изображавшем сейчас огромную и легкоуязвимую мишень.
«Но, думается, что и капитан не согласился бы сидеть здесь, на камушке, вместо меня», — невольно усмехнулся Мур.
Идти по незнакомому лесу в темноте не стоило, поэтому Мур не спеша забрался в пещеру и занялся приготовлением к своему «дебюту».
Мур переоделся в привычную для планет Сирианской Империи одежду, критически оглядел свое отражение в полированной поверхности крышки, и ему захотелось сплюнуть от отвращения: он до сих пор не привык к своему новому облику. Маскарадный костюм дополнил видавший виды кожаный чемодан. Мур ласково погладил потертый бок старого друга, вспомнив, каким роскошным красавцем был он много лет назад, когда отец купил его в машанской лавке — подарок Джеймсу на день рождения.
Тем временем рассвело, и Мур, покинув свое убежище, углубился в лес. Он придерживался западного направления, поскольку там предполагал выйти на дорогу, ведущую в столицу Дельмика. Поначалу он с трудом продирался сквозь заросли мелколесья, но постепенно идти стало значительно легче: сомкнувшиеся кроны огромных деревьев давали мало света, и подлесок почти исчез.
Он быстро шел через лес, радуясь возможности притерпеться к непривычной для него гравитации — здесь, на Дельмике, он весил примерно на двадцать фунтов меньше. Постепенно его движения приобрели естественность, он втянулся в ритм быстрого шага и спустя восемь часов оказался неподалеку от шоссе.
За весь долгий путь через лес Мур позволил себе лишь небольшой отдых, чтобы перекусить, и теперь с удовольствием вытянул натруженные ноги, примостившись на пеньке, скрытом придорожными кустами. За все это время Мур не обнаружил никаких признаков тревоги и понял, что маневр звездолета удался. Мысленно поблагодарив капитана, он еще некоторое время вслушивался в окружающие звуки. Только шум деревьев нарушал тишину безлюдной дороги: как и предполагал Мур, это лесное шоссе не являлось центральной артерией Дельмика.
Мур поднялся, почистил одежду от прицепившихся к ткани веточек и травинок, еще раз проверил, как повязан галстук, поднял чемодан и, осторожно раздвинув кусты, выбрался на дорогу. Теперь следовало — до появления какой-нибудь машины или пешехода — уйти как можно дальше от того места, где он вышел из леса. Но он еще немного помедлил — следовало выбрать ориентиры тайной тропы к пещере со снаряжением.
Мур пересек шоссе и, повернувшись лицом к своему недавнему биваку, стал выискивать что-нибудь необычное. Ему повезло: неподалеку он заметил причудливо искривленное дерево, нижние ветви которого, касаясь земли, образовывали по одну сторону ствола естественный шалаш. Мур вновь пересек шоссе, углубился немного в лес и отыскал среди камней небольшой валун. Он выворотил его из земли, заровнял ямку и приволок камень к выбранному в качестве ориентира дереву. Там он привалил валун по другую — от шалаша — сторону ствола и отошел полюбоваться на дело своих рук.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.