Алексей Калугин - Города под парусами. Берег отчаянья Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алексей Калугин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-12-06 18:53:27
Алексей Калугин - Города под парусами. Берег отчаянья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Калугин - Города под парусами. Берег отчаянья» бесплатно полную версию:Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…
Алексей Калугин - Города под парусами. Берег отчаянья читать онлайн бесплатно
Джерри схватил Энгель-Рока за руку:
– Это наш шанс!
– Куда ты торопишься? – недоумевающе посмотрел на него здоровяк.
– Да тут же целый кабак желающих! За исключением Борова.
– Давай сначала послушаем.
– Да что тут слушать!
– Ты знаешь, что это за город?
– Нет.
– Я тоже не знаю.
– И что с того?
– Капитан не говорит, куда они направляются.
– Да куда бы ни было! Все будет не хуже, чем здесь!
– Они простоят в Зей-Зоне три дня. Так?
– Так.
– Подождем.
– Почему не сейчас?
– Потому что от меня разит пивом, а от тебя – бренди.
– От других тут и похуже чем разит.
– А тебе не мешало бы побриться. Посмотри на этих трех красавчиков. Думаешь, им нравятся оборванцы и неряхи?
В этом Энгель-Рок, несомненно, был прав. Но все же сомнения все еще терзали душу Джерри Гарсии.
– А что, если к тому времени, как мы приведем себя в порядок, вербовщики уже наберут всех, кто им нужен?
Энгель-Рок бросил быстрый взгляд на троицу в оливковой форме и скроил насмешливую физиономию.
– Сдается мне, им требуется полностью укомплектовать команды, как ветроходную, так и бойцовую. Только в бойцовую я не пойду.
И все же Джерри решил предпринять еще одну попытку переубедить Энгель-Рока.
– Пятьдесят ветроходов. Сотня, ну, ладно, полторы сотни бойцов, если эти ребята действительно затевают что-то серьезное. По-любому им требуется не больше двухсот человек. А в Зей-Зоне болтаются тысячи согласных на все разгильдяев.
– Вот именно, что разгильдяев, – довольно хмыкнул Энгель-Рок. – А капитану Ван-Снарку требуются настоящие ветроходы, понимающие толк в своем деле.
– Ради того чтобы выбраться из Зей-Зоны, самый распоследний негодяй прикинется невинным младенцем. Или даже, если потребуется, сектантом с Островов Зари.
– Посмотри на капитана Ван-Снарка, – сказал Энгель-Рок.
– Он у меня перед глазами, – ответил Джерри.
– И что, он производит впечатление идиота?
Джерри повнимательнее присмотрелся к капитану:
– Нет, я бы так не сказал.
– То-то и оно, – многозначительно изрек Энгель-Рок.
Он вообще любил многозначительные, двусмысленные и противоречивые высказывания. Кроме того, ему нравились силлогизмы и палиндромы.
– Я не понял, – сдвинул брови Джерри. – Для нас это хорошо или плохо?
– Это значит, что, прежде чем записывать кого бы то ни было в команду, капитан Ван-Снарк посмотрит на всех, кто изъявит желание встать под его знамя.
Джерри в отчаянии хлопнул ладонью по столу. Но броситься к вербовщикам в одиночку, без Энгель-Рока, все же не решился, прекрасно понимая, что шансов попасть в команду за компанию с приятелем у него будет значительно больше.
– Прошу прощения, господин капитан! – проворно вскочил на ноги бродяга в длинном желтом прорезиненном плаще. Джерри и Энгель-Рок видели его пару раз, но даже имени его не знали. Какой смысл? Всех ведь все равно не упомнишь. – Частный ветроход Полукарась! – Бродяга махнул рукой, вроде как честь отдал. – Имею серьезное намерение присоединиться к вашей команде. А потому хотел бы узнать: куда направляется ваш город?
По губам капитана Ван-Снарка скользнула тень улыбки.
– Куда мы направляемся, узнают только те, кто окажется в команде. И то не сразу, а лишь когда пути назад уже не будет.
– То есть это тайна? – придурошно вылупил глаза Убыр.
– Да, – не глядя на него, кивнул капитан.
– Страшная тайна? – разинул рот, полный гнилых зубов, Боров.
Стоявший по левую руку от капитана офицер бросил на него холодный, полный презрения взгляд.
Сам же капитан даже взгляда его не удостоил.
– Тайна, за которую можно убить? – Убыр ласково провел пальцами по рукоятке своего мачете.
Обстановку разрядил Полукарась, задавший следующий вопрос:
– Тогда, может быть, господин капитан соблаговолит сообщить, как долго продлится рейс?
– Этого я и сам не знаю, – ответил капитан Ван-Снарк. И, судя по всему, это была правда. – Точно скажу одно: время вы зря не потеряете.
– Тем более что и выбор-то у нас невелик, – уныло кивнул длинноносый бородач, сидевший в одиночестве за столиком у окна. – Другого такого предложения можно прождать лет сто.
– Точно, – улыбнулся Ван-Снарк.
– А что насчет бонусов? – снова хрюкнул Боров. – Плывем неизвестно куда, непонятно на какой срок. Какие бонусы получит команда?
– Конкретно ты уже никуда не плывешь, – сообщил Убыру капитан. – Остальным, кто надеется попасть в команду, скажу следующее: я гарантирую всем вам хорошую еду и выпивку по выходным на все время экспедиции, сколько бы она ни продлилась. Если вдруг случится так, что провиант закончится, я и мои офицеры будем голодать вместе с вами, пока не найдем еду.
Боров Убыр насмешливо всхрапнул.
– Если дело выгорит, – не обращая на него внимания, продолжил капитан, – каждый, кто пройдет с нами весь путь, от начала и до конца, получит достойную награду. Достаточную для того, чтобы осесть в местечке получше этого. Если же удача окажется не на нашей стороне, что ж, вы все получите гарантированную контрактомплату.
– Мне это нравится, – сказал Энгель-Рок.
– Что именно? – не понял Джерри.
– То, что капитан не обещает золотых гор. Готов поспорить, он честный человек.
У Борова Убыра, судя по всему, о капитане сложилось иное мнение.
– Какой ничтожный бред! – запрокинув голову, громко проорал он.
После чего поднялся на ноги и не спеша, вразвалочку, подражая походке бывалых ветроходов, приблизился к троице вербовщиков.
Остановившись напротив капитана, Убыр шумно прочистил глотку, демонстративно шмыгнул носом, всхрапнул и смачно харкнул на пол.
– Ступайте в свой город, – набычившись, прорычал он. – Здесь никто не намерен записываться в вашу команду.
На лице капитана Ван-Снарка ни один мускул не дрогнул.
– Кто ты такой, чтобы говорить от имени всех? – спросил он спокойно. Так, будто это было не начало кабацкой свары, а разговор на светском рауте.
– Я Боров Убыр! – заорал во всю свою луженую глотку Боров.
Для убедительности он еще выдернул из-за пояса мачете и рубанул им стоявший поблизости стол.
Столы в кабаке Старого Эрла были хорошие, из добротной древесины. Лезвие мачете застряло в ней так, что Убыр не смог вырвать его с первой попытки.
Вторую ему не предоставили.
Капитан Ван-Снарк быстро сделал полшага вперед и коротко, без замаха ударил Борова между глаз.
Боров на секунду замер, будто ошарашенный такой наглостью. Лицо его вытянулось и как будто сделалось удивленным. Те, кто наблюдал за этим, подумали, что сейчас Убыр кинется на капитана и, прежде чем офицеры успеют вмешаться, если и не разорвет на части самого Ван-Снарка, то уж мундир на нем точно порвет. Но вместо этого, ко всеобщему удивлению, Боров Убыр, все с тем же удивленным выражением на лице, как стоял, так и грохнулся на спину.
Капитан Ван-Снарк выдернул виброкинжал, двумя широкими взмахами отсек левую полу кожаного плаща Убыра и кинул отрезанный кусок ему на лицо.
– Не знаю, как вам, а мне даже смотреть на него противно, – сообщил он остальным.
Слова капитана вызвали одобрительный гул в зале.
Кто-то даже поднял кружки, чтобы выпить за победителя.
Боров Убыр мало кому нравился. А друзей у него и в помине не было.
– У вас на размышления три дня! – Капитан поднял над головой руку с тремя выставленными пальцами. – Надумаете – приходите к причалу. Наш город узнать легко. – Капитан указал пальцем на герб с кошкой на груди.
– А кушать что будете? – подскочила к Ван-Снарку хозяйка в белом чепце.
– Спасибо, дорогуша, – улыбнулся капитан. – Но у нас в городе отличный кок.
– Как же так? – обиделась мамаша Клу. – Мы тут, между прочим, тоже неплохо готовим!
Посетители зашумели и закивали головами, подтверждая слова хозяйки.
– Ну, как-нибудь в другой раз непременно отобедаем, – пообещал капитан. – Как я уже сказал, мы тут на три дня задержимся.
Сказав это, капитан Ван-Снарк учтиво козырнул даме, развернулся и вышел за дверь.
Глава 3
В кабаке поднялся гвалт, как в захваченном пиратами городе при дележе добычи.
Народу нужно было незамедлительно обсудить как увиденное, так и услышанное. А для этого требовалось кому пиво, кому ром, а кому и бренди.
Хозяйка с дочерьми, довольные, забегали меж столов.
Энгель-Рок тоже заказал пива себе и Джерри.
– Ну, что скажешь? – спросил он, глотнув свежего, холодного пенного пива.
– Я только одно не пойму. – Джерри повторил его действие.
– Я тебе завидую, – завистливо улыбнулся Энгель-Рок.
– Почему? – удивился Джерри.
– Ты не понимаешь только что-то одно. А я вообще мало что понимаю. – Энгель-Рок снова глотнул пива. – И знаешь, что странно? В детстве мне казалось, что я понимаю почти все. Что стоит лишь немного поднапрячься, малость подучиться, и я вообще все пойму. Но чем дольше я живу на этом свете, тем меньше остается того, что я понимаю. И, наоборот, тем больше становится вещей, недоступных моему пониманию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.