Кодекс Охотника. Книга XI - Олег Сапфир Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Олег Сапфир
- Страниц: 66
- Добавлено: 2023-06-08 07:10:07
Кодекс Охотника. Книга XI - Олег Сапфир краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кодекс Охотника. Книга XI - Олег Сапфир» бесплатно полную версию:Что еще приготовил для меня Кодекс? Похоже, всё-таки отдыха мне не видать. Местный мир на грани Большой Войны. Это будет трагедией для местных жителей.
Вот только… Что будет, если на этот мир обратит свой смертоносный взгляд Неведомое?
Обложка на этот раз не моя
Кодекс Охотника. Книга XI - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно
Там были своеобразные «роли», вот одну из таких я и выбрал. Роли не нужны были для простых отрядов военных. Есть отряды спецназначения. Они имеют доступ к секретной информации, и могут вписаться в такое дело. Вот под них как раз выделяют роли. Моя роль была зайти на земли Ханства еще южнее, и двигаться к деревне, или что там у них, где тренируют Безупречных — степных всадников ханства, элиту их войск. По данным разведки, там было от трехсот до тысячи этих степных суперсолдат, точное количество неизвестно. Думаю, моей сотни хватит, дабы разобраться с ними.
Осталось все подготовить, и в путь… Интересно, а какие я там трофеи получу? Неужели лошадей?
Столица Ханства
Хан принимал ванну в большом золотом котле, под которым был разведен небольшой огонь, что поддерживал комфортную температуру. Это был персональный чан на одного. И нет, не из-за того, что золота не хватило. Просто должен же хоть на секунду Хан остаться без своих наложниц. Они стояли рядом, но им не разрешено было залезать в чан. Да и места бы там не хватило, если точнее.
Они кормили его клубникой и дольками фруктов со своих рук. Хан причмокивал, и блаженно щурился.
В дверь постучали, и командир личной стражи выглянул за дверь.
— Главный военачальник! — доложил он.
— Пусть заходит.
Военачальник зашёл. Ну, как зашёл… заполз на карачках, как обычно.
— Говори, — разрешил ему Хан и, на всякий случай, кинул в него клубникой. Он понял — клубника была спелой и сочной, и точно попала в лоб.
Но министр не осмелился вытереть раздавленный фрукт.
— Как вы и предсказывали, Ваше Великолепие, наши войска разбиты. Опозорившие ханство семьи, практически, полностью уничтожены.
— Летучие отряды принесли много добычи? — осведомился Хан.
— Простите! — яростно застучал головой об пол военачальник.
— Что такое? — всполошился Хан.
— Ни один летучий отряд не вернулся.
— Как не вернулся? — Хан удивленно приоткрыл рот, и кусочек недожеванной дыни вывалился в чан.
Наложница тут же засуетилась, вылавливая фрукт из священных вод, в которых покоилось жирное тело Хана.
— Не могу знать, никто не вернулся.
— Вонючие шакалы! — выругался Хан. — Как так-то?! Они же должны были отвлечься на армию, а летучие отряды привести мне новых наложниц и хорошую добычу.
Он недовольно покосился на присутствующих девушек, и те в ужасе задрожали, зная его мерзкий характер.
— Ладно, живите пока, — сказал он. — Новых всё равно нет. До следующего набега я не буду отрубать вам головы.
Девушки продолжили трястись, но на этот раз от радости.
— Это плохие новости, очень плохие!
— Не вели казнить, о Светлоликий!!! — снова забился в истерике военачальник, продолжая биться головой о каменный пол.
Теперь лоб у него был красный не от клубники, а от рассечённой брови.
— Прекрати, — сказал Хан. — В чём причина такого провала?
— Не могу знать, Ваше Великолепие! Никто не вернулся.
— Мой сынок, опозоривший Род, погиб?
— Не вели казнить!!! — снова заорал военачальник и, походу, решил самоубиться ударами головой об пол.
— Да трахни тебя лошадь! — заорал Хан, — Ну-ка, поднялся на ноги и ответил!
— Ваш сын попал в плен…
— Что-о-о?! — Хан приподнял свои жирные телеса из железного чана. — Отрубить ему голову!
Вжик!
— А, нет, стой! Шайтан… — разочарованно сказал Хан. — Ну, вот куда ты так торопишься?
Он укоризненно посмотрел на своего славного телохранителя.
— Не вели казнить!!! — здоровенный воин упал на пол.
— Да что с вами не так… — сказал Хан. — Ты-то тут причём? Кто там за дверью? Скажи, что этот поломался. Нам нужен новый докладчик.
Новый докладчик повторил всё тот же нелепый спектакль, что и предыдущий. Он вкратце рассказал, что его сын попал в плен к местному барону.
— Хм-м-м… — сказал Хан. — И что, поступало какое-то требование выкупа или чего другого?
— Молчат! Неделю, как молчат, — сказал испуганный новый исполняющий обязанности военачальника.
— Странно… Ладно, с этим разберемся позже. Доложи этим китайским драконолюбам, что мы сделали всё, как они просили. Но сил оказалось недостаточно. Потребуй то, что они обещали в двойном размере.
— О, Великий Хан! А если они узнают, что мы послали провинившиеся семьи без тех артефактов и оружия, что передали нам китайцы?
— А как они узнают? — широко улыбнулся Хан. — Я им не расскажу. А ты?
— Не вели казнить!!! — снова бухнулся незадачливый подчиненный.
— Как же вы меня задолбали! — уже в сердцах воскликнул Хан. — Я вот тебе просто сейчас отрублю голову ради принципа. Я что — дурак, использовать лучшие артефакты и техники, зная, что это провальное наступление. Как бы я иначе утилизировал всех неугодных? Нет, на этот раз мы сформируем Великую Армию Великой Степи, и я поведу её лично! — Хан на секунду задумался, мечтательно задрав свой взор. — Нет, наверное, не я. Мой старший сын! А я тут посижу. Здесь у нас будет штаб, — глубокомысленно заметил он.
— Как мудро, о Светлоликий! — тут же прокомментировал это новый военачальник.
— Да, спасибо, я знаю. В общем, китайцам скажи, что мы мудро сражались, но все наши войска пали под превосходящими и значительно лучше укомплектованными частями имперцев. Но! — он многозначительно поднял толстый, как сарделька, палец, — Мы их знатно потрепали! А если китайцы дадут нам еще оружие и артефакты, то следующей волной мы сметем их окончательно. Всё запомнил?
— Так точно, Ваше Великолепие!
— Ну всё, иди, исполняй.
Хан снова опустился в чан, лениво оглядел своих наложниц и тяжело вздохнул.
— Ну вот, дожился… Второй раз одних и тех же трахать. Эй, ты! — кивнул он стройной блондинке. — Подготовь моё любовное зелье. Я не дам вам сегодня уснуть всю ночь. Мой план скоро свершится. Сначала мы отберём Сибирь у имперцев, а потом дойдёт черёд и до этих жёлтых драконолюбов. Какой же я всё-таки гений!
Глава 2
Всего три дня… Именно столько времени у меня должно было быть, как я думал. Должен был состояться рейд в степь, и это было серьезное событие, на которое уже готовились вся моя гвардия. Волчара не то, что рвал и метал. Нет… Он вообще слетел с катушек, и без передышки гонял своих людей. Мне даже кажется, лучше я сам отправлюсь в этот рейд, если он так дальше продолжит издеваться над людьми. И это только в первый день. Меня он тоже достал здорово достал. Здесь нужно новое оружие… Там вышла новая модель винтовки, её можно быстро заказать вот здесь… Она нам очень пригодится… А сколько речей я выслушал об износе нашей техники… Ему кажется, мол,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.