#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 10 - Григорий Володин Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Григорий Володин
- Страниц: 65
- Добавлено: 2024-05-15 07:10:38
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 10 - Григорий Володин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 10 - Григорий Володин» бесплатно полную версию:Телепатия — это, знаете, та штука, когда ты можешь читать чужие мысли, не подходя к человеку ближе, чем на два метра. Это как иметь Wi-Fi для мозгов, только пароль никогда не меняется.
Короче, телепатия — это не просто чтение мыслей, это поле битвы. Это шанс узнать правду, которую никто не скажет вслух. Это как быть невидимым свидетелем самых сокровенных тайн, только вот отключить этот "режим" вы не можете. Представьте, каждый ваш день как бесконечный эпизод реалити-шоу, только все актеры — это все, кого вы знаете, и все это в вашей голове. Но, друзья мои, кто сказал, что веселье должно быть легким?
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 10 - Григорий Володин читать онлайн бесплатно
— Да-да, вполне… — быстро кивает Дасар как болванчик.
Юноша продолжает пить грог будто воду и запивать им пирог. Гереса невольно залюбовалась то, как он опустошает кружку за кружкой. Вот это выдержка! Настоящий мужчина! Его друг казид упивается всего с одного глотка и вскоре бахается головой на столешницу, захрапев, словно конь.
— Уважаемый Дед Дасар, я хочу предложить вам работу, — замечает Филин после второго куска пирога. — Мы слышали у вас есть чертеж замка Малаггара Бесчлина.
— Хм, Бесчлина? — заинтересовывается Дасар. — Что вы не поделили с этим дроу?
— Скажем так, у него в темнице заточен мой человек, — приоткрывает карты Филин. — И мне нужно его вызволить.
— Бесчлин очень опасен, — замечает Дасар. — Он один из сильнейших лордов на побережье. Если этот человек вам не брат или не сын или не отец, я бы советовал смириться с его смертью.
— Если бы вас слышал мой друг, — Филин кивает на дрыхающего пьяным сном казида. — Он бы вам в бороду вцепился, — Дасар мрачнеет, а юноша продолжает. — Уважаемый Дед Дасар, я к вам пришел не за советом, а за чертежами.
— Хм, — брат богатырши с опаской смотрит на лежащую на лавке булаву. — Я не могу дать вам чертежи — их нет в письменном виде, они целиком в моей голове. Мне пришлось зубрить схему замка наизусть, ибо доставшийся мне носитель был ветхим и рассыпался от одного касания.
— Так это не проблема, — Филин бросает задумчивый взгляд на алмазные нити в бороде Дасара. — Снимите казидский пси-блокиратор, и я прочитаю ваши мысли.
«Он и это может⁈» — поражается Гереса, чье сердце весь вечер бешено колотится, а тело впадает то в жар, то в холод.
— Ммм, господин Филин, в моей голове полно секретов, которые я бы не хотел раскрывать никому, — Дасара бросает в пот, но он решительно отказывается. А Гереса загривком чувствует повисшее в воздухе напряжение.
«Нам конец!» — ей отчаянно хочется зажмуриться, но вместо этого она томным голосом мурлычет:
— Еще грога, господин Филин?
— Да, пожалуйста, — улыбается ей юноша, затем оборачивается к Дасару. — Ценю вашу твердую приверженность конфиденциальности. Мне и самому проще будет работать с вами, зная, что вы бережете сведения о своих клиентах. Думаю, я легко подставлю вам спину, когда нас окружат враги.
— Мм, когда окружат враги⁈ — Дасар дёргано проводит рукой по бороде. — О чем вы?
— Ну как же? — Филин делает удивленное лицо. — Раз вы не можете открыть мне свой разум, значит, остается только один выход — вы идете со мной в замок Бесчлина. Я нанимаю вас как проводника.
— Э-э… — Дасар бледнеет еще сильней. — Но я могу переписать карту!
— Это займет много времени, — отмахивается Филин. — Дни или даже недели. А мы выступаем уже сейчас. Не волнуйтесь, я оплачу ваши услуги по достоинству. Казидскими артефактами принимаете?
— Слушайте, но в замке мы все помрем, — вскидывается Дасар. — Мало знать схему ловушек, помимо нее есть магическая сигнализация! Современнейшая в своем роде! Взломать такую невозможно! Уж поверьте лучшему в Заиписе взломщику!
— А зачем взламывать? — удивляется Филин и подносит палец к магическому светильнику на столе. Одно касание и дешевый артефакт гаснет. — Обесточить да и всё.
Тут Дасар глубоко задумывается. Почесывая бороду, он заинтригованно поглядывает на потухший светильник, а затем произносит с жадными огоньками в глазах:
— Господин Филин, а зачем нам ограничиваться одной темницей? Знаете ли, у лорда Бесчлина очень богатая сокровищница.
В ответ юноша широко усмехается:
— Дед Дасар, а мне уже нравится ваш энтузиазм.
После этих слов Гесера облегченно вздыхает: их не убьют. Заботливый взгляд богатырши падает на пустую тарелку молодого мага.
— Еще пирога, господин Филин?
* * *
Смуглая воительница Гереса продолжает потчевать меня своим отменным пирогом с мясом, а Дасар тем временем рассказывает ключевые вещи о замке Бесчлина. Крепость находится в дне пути справа по побережью. Стена высокая, стража сильная, ловушек тоже хватает, но основная проблема для ушлого вора до сих пор была сигнализация. Теперь это не проблема.
Вообще я не в обиде на Гересу и Дасара за встречу с оружием наголо. Всё же это я первым оприходовал вора. Главное, что брат с сестрой вовремя одумались, а когда они увидели, что меня не берет ни ментальный меч, ни даже забористый грог, окончательно залебезили. Особенно Гереса, которая то и дело одаривает меня ласковыми улыбками.
К обсуждению замка подключается и воительница. Она явно смыслит в фортификационных сооружениях.
— Смотрю, сударыня, у вас большой опыт, — замечаю.
— Что вы, что вы, — немного краснеет она, теребя ворот медвежьей мантии. — Так, взяла пару-тройку замков в свое время.
Грохот двери и звон оружия в холле отвлекает нас от беседы. Быстро топая, в кухню влетают два широкоплечих гиганта с обнаженными мечами. Сначала из-за габаритов я их принял за ракхасов, но смуглые безбородые лица сразу отмели эту версию. Кстати, носами и глазами гиганты очень уж похожи на Гересу.
Никак не реагируя, я продолжаю уминать пирог. А здоровяки между тем, скользнув взглядами по жующему мне и приняв за гостя, осматривают кухню словно бы в поисках.
— Мам, а кого бить-то? — правый здоровяк чешет затылок рукоятью меча. — Посыльный сказал, что кто-то напал на дом, вот мы и прискакали.
— Ой, посыльный что-то напутал, — натянуто смеется Гереса, быстро глянув на меня. — Просто пришел важный гость и я хотела вас ему показать. Вот, сыночки, знакомьтесь — это господин Филин.
— Эм, ну здрасьте, — басят двухметровые «сыночки», переглядываясь и пожимая плечами.
Я с улыбкой киваю.
— Всё, теперь быстро спать, у нас с господином Филином серьезный разговор, — повелительно велит богатырша, и гиганты торопятся наверх, не смея ослушаться мать. Вот это воспитание! Гереса с извиняющимся видом просит: — Господин Филин, извините за недоразумение. Они безусые балбесы еще, сами видите, не так поняли.
— Конечно. — Как раз я-то всё понял.
— В общем, решено, — тем временем рассуждает загоревшийся Дасар, почесывая бороду. — Идем на замок Бесчлина. Грабанем остроухого выродка. Последний вопрос — когда?
— Да, как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.