Механик - Алекс Орлов Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Алекс Орлов
- Страниц: 28
- Добавлено: 2024-12-26 12:10:12
Механик - Алекс Орлов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Механик - Алекс Орлов» бесплатно полную версию:Джек Ривер закончил колледж и теперь он дипломированны механик. Решение отметить это событие обернулось дракой и судом.
Хорошему механику везде найдется занятие, но в несвободе время тянется долго. И вдруг неожиданное предложение – остаток срока в курортных условиях, где сам себе хозяин.
На первый взгляд предложение идеальное, но у каждой медали есть обратная сторона.
Механик - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно
После первой пары редукторов, сегодня пошли шпоночные агрегаторы, такие же тяжелые, а то и тяжелее редукторов. И тут следовало смотреть в оба, чтобы не выдернуть шпонку раньше проворота вала на блокирующий угол, иначе пружина со сжатием в пару сотен кило, могла вылететь в направлении вала и снести все, что попадалось на пути.
После нескольких несчастных случаев на других участках, шпоночные агрегаторы стали направлять только на участок бригады Джека, поскольку лишь у них имелся дипломированный механик, а в других только самоучки.
Понятно, что тут этому не радовались, поскольку агрегаторы требовали больше времени на “обезвреживание”, а нормативы переработки оставались, как на редукторах.
– Поберегись! – привычно крикнул Джек, осторожно проворачивая вал и чувствуя, как скрежещет в корпусе пружина от скопившейся в ней четвертьтонной силы.
– Ты кому это командуешь, а, сволочь?!! – неожиданно заорал над его ухом Гризли, однако, Джек продолжил работать.
Поставил пружину на стопор и начал крепить петлю кран-балки, которую подогнал Гарри-Хворост, уже онемевший от ужаса, из-за появления рядом с ним раскрасневшегося от злобы лица старшего надзирателя.
Тому же требовалось, хоть на ком-то выместить свою боль и досаду, ну а на ком же еще, если не на заключённых, если его, в его собственной спальне оскорбил один из них? Пусть и бывший, но все же!
– Я к тебе обращаюсь, сволочь! – заорал Гризли и резко развернув Джека отвесил ему пощечину, от чего у того перед глазами поплыли фиолетовые круги. А еще замигал собственный предупреждающий огонек – не делай этого, Джек, остынь! Он уже видел картину – удар и Гризли уносят на носилках, а потом новый тюремный суд и еще пять лет, а то и больше.
Такое тут штамповалось очень быстро и он сам был тому свидетель.
Самопредупреждение сработало и Джек, прикрыв глаза, повернулся к своему посту и работе, и уже было собрался, продолжить, как Гризли заорал:
– Нет, сука, тебе от меня не уйти!
И ударил Джека кулаком в ухо, так сильно, что тот перестал видеть свой собственный “предупреждающий огонек” и распрямившись, двинулся на надзирателя, уже видя, как разносит его до кровавых клочьев.
Но что-то уже не давало ему добраться до этого урода, что-то будто вязало ноги и руки, не давая сделать шаг.
– Джек!!! Джек, не надо! Джек, хуже будет!
Это вопил Гарри-Хворост, вцепившись в Джека и ему помогал Фредди Бартон, правда с опаской, боясь что свой гнев Джек повернет на них.
– Вернись на место, Джек, он уже зассал, он уже отвалил…
Опираясь на какую-то, еще разумную часть своего сознания, Джек опять сумел вернуться к стапелю. При полной тишине снял крышку и уже собирался снова начать проворот вала на угол безопасности, как Гризли со своего места у стены, крикнул:
– Помни, тварь, я с тобой еще не закончил!
И Джек, вместо того, чтобы повернуть вал, чуть подправил положение агрегата и выдержав короткую паузу, выдернул стопор.
Пружина рявкнула, покинув гнездо и в следующее мгновение послышался глухой удар, а затем грохот падения Гризли вместе с его столом и жратвой в термосе.
– Екарный бабай… – произнес кто-то сдавленно.
Джек не поворачивался, он знал что там.
– Гарри, жми аварийную кнопку, – сказал он.
– А ты уверен?!
– Так положено. Жми.
4
В сопровождении охранника Джек шел по второму этажу здания администрации. Руки за спиной, все как положено.
Впереди его ожидала полная неопределенность, но страха не было. Только какое-то внутреннее отупение.
Пара гражданских бухгалтеров прижались к стене, уставив на Джека остекленевшие взгляды. Они уже слышали о случившимся.
Где-то негромко играла музыка. Джек узнал ее, это была топовая композиция Стиви Маскера “Этим вечером над рекой”. Когда-то он был увлечен музыкой этого исполнителя. Но когда это было? Всего-то три года назад, а сейчас казалось, пролетела целая вечность.
Дверь захлопнулась и музыка прекратилась.
“Это где-то у компьютерщиков,” – отстранено подумал Джек. За минувший срок он бывал в администрации раз десять.
Хорошему механику всегда и везде находилась какая-то работа.
Вот и самая ухоженная и дорого отделанная часть этажа. Здесь пластиковый паркет сменялся темно красным паласом, а вдоль стены стояло несколько больших ящиков с искусственными деревцами.
– Стой! К лицом стене! – скомандовал охранник, нарочно громко, чтобы начальство, если услышало бы его через двойные двери, отметило его боевитость.
Впрочем кричать не было необходимости, над дверями висела камера.
Джек выполнил команду, после чего охранник постучал в дверь и услышав невнятное разрешение, распахнул ее и уже негромко, произнес:
– Заходи…
Джек зашел в кабинет и остановился глядя под ноги, ожидая, как и положено, доклада охранника о доставки такого-то. Но едва тот открыл рот, сидевший за столом начальник тюрьмы остановил его ленивым жестом.
– Оставь нас, Качовский.
– Но, господин начальник…
– Снаружи подожди, я сказал, – немного раздраженно произнес начальник и охранник тотчас вышел, подчеркнуто аккуратно притворив дверь.
Джек вздохнул, только сейчас поняв, что заходя в кабинет задержал дыхание, словно ныряя на глубину.
– Проходи, Ривер, садись, – произнес начальник весомо и с некоторым сожалением в голосе.
Джек подошел к столу и чуть отодвинув стул, показывая, что понимает дистанцию, осторожно опустился на его краешек, бросив быстрый взгляд на начальника.
“Гринспен У. Алеманн, советник 4 класса”, – значилось на позолоченной табличке стоявшей на углу большого, обтянутого кожей стола.
Помимо таблички, здесь имелся небольшой интерком, операционный планшет, стопка бумаг, подставка для ежедневника и пепельница из старой бронзы с клеймом какого-то известного мастера.
Можно было не сомневаться, что дорогая.
У Гринспена все было настоящее. И клубный пиджак за три тысячи, и сигары по сто пятьдесят за штуку и кофе, который он пил полчаса назад и аромат которого еще витал в кабинете.
Одна сигара сейчас была в руке начальника тюрьмы и он потягивал ее, поглядывая на струйки дыма, которые вились над ее кончиком и на Джека, словно все еще раздумывая, как с ним поступить.
Обтянутые темно-зеленым сукном стены кабинета делали его еще более похожим на элитный клуб, а фотографии юного Гринспена в составе футбольной команды с завоеванными кубками дополняли эту схожесть.
Были тут фотографии с рыбалки, а еще массивное чучело рыбы-кляйнера на прочной подставке, красиво посеребренное и покрытое лаком.
Целых полтора метра, а сколько же это в килограммах?
– Джек, что же ты натворил, а? – произнес начальник все с тем же сожалением.
Джек вздохнул. На такие вопросы отвечать не полагалось, пока не поступит соответствующей команды.
– Ответь мне, зачем ты это сделал?
– Господин начальник тюрьмы, я стоял спиной и ничего не видел, пока другие не закричали.
– Джек,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.