Константин Нормаер - Последователи глубины Страница 40

Тут можно читать бесплатно Константин Нормаер - Последователи глубины. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Константин Нормаер - Последователи глубины

Константин Нормаер - Последователи глубины краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Нормаер - Последователи глубины» бесплатно полную версию:
Глубины океанов и морей коварны. Но люди забыли эту простую истину. Покорив пар, они решили шагнуть дальше, прикоснуться к тайнам подводных лабиринтов, подчинить себе могущество древнего народа – ихтианов. Опасная игра превращается в настоящее головокружительное путешествие. Только в нем не будет победителей и проигравших, потому что не существует четких правил. А морские духи перестанут быть простым звуком и продемонстрируют человекам истинную мощь Подземья.

Константин Нормаер - Последователи глубины читать онлайн бесплатно

Константин Нормаер - Последователи глубины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Нормаер

– Что скажите, мистер Юнг, опять у вас вышел прокол? Или во всем виноваты эти мокроухие фанатики? – поинтересовался Буревестник. Его лицо было беспристрастно, а вот губы все-таки растянулись в подобии ехидной улыбки.

Рядом стоял ХантерБрук, а из-за спины выглядывал поникший собачонок.

– Честно сказать, мы не ожидали от них такой прыти, – стараясь не оправдываться, заявил худощавый.

– Ну вы на них посмотрите, – всплеснул руками советник. – Этого они не ожидали, о том не подумали. Ну ответьте мне, на кой мне сдались такие бездари, а?

– Как для чего? Для дела! – буркнул Фрейд, выжимая рубашку.

– Какого?! – не выдержав, взорвался Буревестник. – Вам доверили самое бесхитростное поручение, но вы и тут умудрились облажаться. Как же мне прикажите вам доверять, скажите на милость?

Юнг недовольно шмыгнул носом.

– Мы не облажались, просто некоторые обстоятельства…

– Что?! Обстоятельства? – взревел раздражённый заказчик. – Вон, гляньте, где плавают ваши обстоятельства.

Среди разорванных и обглоданных тел ихтианов виднелись смятые листы кальки.

– Прошу прощения, сэрг, – кашлянув в кулак, вмешался в разговор охотник. – Но вообще-то, они сделали все правильно.

Буревестник нахмурился и с недоверием покосился на ХантерБрука.

– Очень интересно. И в чем же эта правильность? Что позволили себя спеленать? Или то что повисли вверх ногами?

– И то, и другое, – кивнул охотник и вновь разразился протяжным кашлем. – Извините, подводная гапка, будь не ладна эта аллергия.

– Хм, все равно не понимаю. Будь добр, объяснись, – потребовал Буревестник.

ХантерБрук снял шляпу, пригладил длинные спутанные волосы и начал раскрывать тонкости своего гениального плана:

– Ну вы понимаете, босс, это была вроде как чистая импровизация. Когда вы дали мне настолько сложное задание – изловить Глубину, знаете ли, это вам не два пальца…

– Мы тебя поняли, – прервал его Буревестник. – Думать – это весьма похвально, но я не услышал главного.

Охотник вытер губы, кивнул и заговорил вновь:

– Так вот, что же мы знаем про эту подводную стерву? Да ровным счетом ничего. А это, знаете ли, не на хрумжа с голыми руками ходить. Тут нужно продумать все до мелочей.

– Не тяни.

– Конечно, босс. Короче, я решил накопать побольше информации. Чтобы быть полностью вооруженным и физически, и умственно. А при поимке избежать всяких там нюансов.

– И поэтому решил послать нас в самое пекло? – вмешался в рассказ Юнг. – Сделать из профессиональных убийц подвальных крыс!

– Ну не совсем так, – хитро покосился ХантерБрук. – Скорее, я использовал вас в качестве стопроцентной наживки.

– Не понял?

– Как это? – в один голос вспыхнули Тронутые.

Буревестник только позволительно махнул рукой, мол, продолжай. Ему безумно нравились методы вольного охотника: никаких ошибок, всегда продуманно и эффективно. В отличие от его безумных горе помощников.

– В общем, – вздохнул ХантерБрук, – я знал, что нужную информацию мне самому не достать. Ихтианы очень хитры и осторожны. Даже те, которые продаются за звонкую монету. Всякая ерунда выставлена напоказ, а истинная, самая ценная библиотека находится там, куда не так-то просто добраться. Плюс ко всему, эти гребаные стражи прошлого. И вот когда я услышал рассказ этих ваших двух… исполнителей, то понял, кем могу спокойно пожертвовать.

– Что?

– Да ты следи за языком! – Юнг и Фрейд кипели от возмущения.

– А что такого? Все одно вы съедите какую-то волшебную дрянь, и все нипочём. Даже если бы ихтианы скормили вас своему ручному зубоскалу, босс поднял бы вас со дна и оживил. Так что, по сути дела, мы ничем не рисковали.

– Мы! – Юнг уже был готов вцепиться в охотника, но строгий взгляд Буревестника остановил его от необдуманного поступка.

ХантерБрук оскалился, показав пеньки гнилых зубов, среди которых попались два золотых, и продолжил объяснять:

– Короче говоря, когда вас повязали эти безмозглые улитки, в сухом остатке я имел следующую выгоду… Никто не охраняет истинную библиотеку – люди следят за ихтианами, ихтианы за людьми, но уже в другом месте. Потому мне никто не мешал получить то что нужно, а заодно и разработать дальнейший план действий.

– Блестяще, – заключил Буревестник. – А с вами, балаболы, я поговорю отдельно, – обратился он к Тронутым.

Из-за спины охотника выступила искривленная фигура собачонка. Он сделал два шаркающих шага, опустил голову и промычал что-то неразборчивое.

– Ты понимаешь, что он хочет сказать? – спросил у ХантерБрука Гредерик.

– Он просится остаться в моей команде, – перевел тот.

– Помяните мое слово, мистер умник, я вырву этому хитрецу кишки и намотаю их на адмиралтейский флагшток, – шепнул на ухо здоровяку Юнг.

Пройдясь вдоль берега и подобрав посох арла с сотней разноцветных ленточек, советник с интересом изучил причудливую вязь подводной письменности.

– Кстати, мистер ХантерБрук, вы не окажете мне честь. Раз уж нам предстоит столь сложное и опасное дело, я хотел бы знать, с кем мне предстоит идти в бой. Кого вы взяли к себе в помощь?

Охотник просиял и, указав на стоявших поодаль людей, дал каждому из них короткую характеристику:

– Я все рассчитал, мы вполне справимся своими силами. Им я доверяю как самому себе. Знатные ловцы без страха и упрека. Первый, мистер Ганзи. Но я называю его Цепкий, – он тыкнул пальцем в небритого старика со шрамом во все лицо. – Славный малый, полжизни провел в соленой долине, а оставшуюся – в ледниковых пределах. Лично видел, как он голыми руками заломал мегамедведя. И ладно бы его самого пришлось латать после такой знаменательной встречи. Так нет. Ни единого шрама.

– Не совсем так. Я тогда немного пострадал, вывихнул, мать ее, руку.

– Извини, – кивнул ХантерБрук. – Совсем запамятовал. Теперь перейдем к мистеру Фар Бин Гроду. Или просто Хитровану. – Палец указал на жирного увальня, который не имел волос, зато обзавелся тремя подбородками и непомерных размеров животом. – Не смотрите, что он слишком медлительный. У него есть удивительное умение: он никуда не спешит, а успевает везде. Помнится, мы ловили прыгучих фигняшек в лисах Амазонии. Так вот, ни мехиканцы, ни грягцы, ни даже расторопные шверцы не поймали ни одной особи. А знаете, сколько поймал Фар Бин? Всю стаю! Представляете? Всех семьдесят с лишним хвостов.

Щеки толстяка поползли в стороны, из-под маски вылезла довольная ухмылка.

– То была славная охота. Все ловушки сработали как надо.

– Ну и последний, но не менее достойный, – предупредил охотник, – мистер Жвойрот. Непривычное шверцкое имя. Поэтому лучше обращаться к нему Рвач. – Невысокий юркий мужичонка средних лет ловко вышел вперед и отсалютовал присутствующим. – Мастер выманивать зверя из норы, берлоги, ямы, да чего угодно. Не спрашивайте, как, у него существуют сотни способов вывести животное из равновесия. Но при этом его не догнал даже благуар, способный развить сумасшедшую скорость. Нашего Жвойрота поймать не так-то просто. В общем и целом, вот такая у нас команда. Ну и ваши подопечные, босс, в нее тоже входят.

Буревестник задумчиво сдвинул брови и задал единственно интересующий его вопрос:

– Спасибо за пояснения, но ответь, вы уже решили, как собираетесь ловить Глубину?

– Само собой, босс. Я хочу подсечь ее на блесну!

– На блесну? – взгляд у Буревестника стал туманным и отрешенным. – И что же вы подразумеваете под словом блесна, мой дорогой рыбак?

Охотник улыбнулся.

– Одного скромного уставшего от жизни человека.

Глава 9. Сплошные уловки

Больше всего молельные подвалы походили на обычную бутылку горячовки: такие же пузатые и заполненные жидкостью, по бокам широкие, а на верхушке тонкое горлышко, которое упирается в яркие своды, где произрастает пестрая россыпь элюминов. А помимо этого, по всему периметру узкие оконца, утопающие в причудливой вязе старого языка ихтианов. Они называли его «масса», что означало нечто воздушное и неуловимое. Внешне он состоял из длинных линий, запятых и черточек, а еще тут были треугольники, завитушки и по меньшей мере двадцать различных символов. Человеческие ученые утверждали, что в своей основе он не несет никакой информативности, но сами ихтианы имели на этот счет совсем иное мнение. Они относились к своей письменности как к истинному сакральному символу. И эта была вовсе не пустая бравада. Мало кто знал, но любой текст подводного народа содержал в своей основе две составляющие. Каждая строка несла как основной, так и тайный смысл. Достаточно только прочитать ее задом наперед, и все предложение складывалось воедино. Часть вперед, а вторая – в обратном направлении. Но можно погрузиться в текст еще сильнее. Для этого необходимо всего лишь путешествовать по нему по спирали – от большего круга к меньшему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.