Дем Михайлов - Без пощады Страница 40

Тут можно читать бесплатно Дем Михайлов - Без пощады. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дем Михайлов - Без пощады

Дем Михайлов - Без пощады краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дем Михайлов - Без пощады» бесплатно полную версию:
Астероид-Сити - шахтерский город под куполом, город с искусственной атмосферой, замкнутый мирок на самой окраине обитаемого космоса. Повсеместная коррупция. Мафия и уличные банды действуют практически в открытую. Все привыкли ко вседозволенности и наплевательству на законы при полном попустительстве губернатора и полиции. Но еще никто не подозревает, какой ужас обрушится на город с появлением в нем человека (а человека ли?) по прозвищу Гиена. Семнадцатилетний калека лишен всего - семьи, будущего и большей части своего тела. От немедленного самоубийства его удерживает только одно - испепеляющее чувство мести к виновникам всех его бед. К тем, кто остался безнаказанным за совершенные десять лет назад злодеяния. К тем, кто не сделал ничего, чтобы преступники были найдены и наказаны, как того требует закон. Беспощадный мститель не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей цели.

Дем Михайлов - Без пощады читать онлайн бесплатно

Дем Михайлов - Без пощады - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дем Михайлов

   Заложив руки за спину, Инори Такаши прошелся за спинами подчиненных, мельком глядя на мелькающую на многочисленных экранах информацию и этого ему хватило, чтобы проанализировать и составить в голове общую картину происходящего. Все шло по плану. Удовлетворенно кивнув, дознаватель нашел взглядом своего помощника Фергюсона и направился к нему, осторожно перешагивая через змеившиеся по полу связки проводов. Повинуюсь едва заметному жесту, охранники остались у двери - со своей массивной броней, они попросту не смогли бы пройти через этот лабиринт из оборудования и ничего не разрушить.

   - Сэр! - Фергюсон коротко поприветствовал подошедшего дознавателя.

   Кивнув в ответ, Инори спросил:

   - Как идут наши дела?

   - В точности по плану, сэр! Без отклонений! - доложил Фергюсон - За исключением досадной накладки с объектом Игольщик. В этом направлении идет хаотичное накопление случайностей и непредсказуемое развитие событий.

   - Говорите проще, Фергюсон - недовольно сказал Такаши - Не заставляйте меня продираться через ваши словесные нагромождения. Итак? Что у нас с Игольщиком?

   - Полный бардак, сэр! - уже нормальным тоном буркнул Фергюсон.

   - Так то лучше - кивнул дознаватель и смахнув с плеча невидимую соринку, добавил - А теперь по существу. В чем заключается бардак? Узнали что-то новое?

   - Если опираться только на те сведения, что получены законным путем, то мы не продвинулись вперед, сэр - несколько смущенно ответил Фергюсон. А вот если прибегнуть к информации полученной м-м-м... особым путем, то появилось несколько ниточек, за которые можно потянуть.

   - Взломали полицейские сервера? - спокойно поинтересовался Такаши.

   - Да, сэр - помощник старался выглядеть серьезно, но по его лицу расползалась неудержимая мальчишеская улыбка - Там защита пятилетней давности. Любой пацан с мощным процессорным блоком сможет справиться.

   - Понятно - хмыкнул Такаши - Главное не забудьте замести следы! Нам только обвинения в превышении полномочий не хватало!

   - Уже сделано, мистер Такаши! Все чисто!

   - И что удалось узнать?

   - Сперва ничего, сэр. Мы запустили резидентную программу-нюхача и стали ждать. Буквально за двадцать минут до вашего прихода, программа вывела на экран отчет из полицейской лаборатории. Судя по полученным сведениям, ДНК Гизо Игольщика обнаружено в желудках крыс, которых сдали в приемник биомассы двенадцатого сектора. Это самый крайний и самый большой сектор купола, сэр. Судя по заявленному количеству человеческой массы, Игольщика сожрали крысы. Не покусали, а именно сожрали.

   - Продолжайте, мистер Фергюсон.

   - За последний день, к отчету обращались дважды и более того - отправляли заявку на перепроверку полученных данных. Компьютер вновь выдал тот же самый результат. А вот дальше началось самое интересное - некий Роджер Адкинсон из информационного отдела, пошел на должностное преступление и полностью удалил файл с информацией с полицейских серверов.

   - Это уже не должностное преступление, а федеральное! Удаление любых данных из полицейского банка данных строжайше запрещено!

   - Да, сэр, именно это я и хотел сказать - поправился помощник - Благодаря резидентной программе у нас сохранилась копия этого файла. Мы начали копать дальше и выяснили, что мистер Адкинсон дважды звонил на сетевой номер браскома некоего Майка Вествея. Судя по всему, именно ему он и передал информацию. А теперь самое важное, сэр! - Фергюсон торжествующе поднял палец - Помимо сухих данных по идентификации ДНК, там есть информация о гражданине Астероид Сити Нортисе Вертинском, который и сдал сожравших Игольщика крыс в приемник. Мы проверили этого человека по всем каналам и выяснили следующее - работник муниципальной службы города, должность - мусорщик-дератизатор низшей категории. Благодаря своей работе, имеет свободный доступ к крысиной отраве - той самой газовой смеси, что была использована на Гизо Игольщике при похищении. В больничной базе данных есть полная медицинская карта Вертинского. Национальность - русский. Инвалид. Ампутированы правая рука, обе ноги по бедра, отсутствует глаз и еще целая куча более мелких повреждений. Огромное количество шрамов. Я на семьдесят процентов уверен, что именно Нортис Вертинский совершил похищение Игольщика, сэр!

   - Браво, Фергюсон - кивнул внимательно слушающий Такаши - Сегодня, вы дважды порадовали меня. Первый раз когда проявили инициативу и приняли решение взломать полицейские сервера, второй раз - когда сопоставили все данные и выявили совпадения. Но почему только семьдесят процентов уверенности? По всем параметрам, Вертинский подходит просто идеально.

   - Так точно, сэр! - подтвердил Фергюсон - Кроме одного - возраст. Ему только семнадцать лет. По сути, он все еще ребенок. Жестоко искалеченный ребенок.

   - Семнадцать лет вкупе с тяжелейшими травмами... - задумчиво повторил дознаватель - Но все же... Фергюсон! Есть ли сведения, каким именно путем получены столь тяжелые травмы, приведшие к ампутации? Или это врожденное? Насколько я помню, в двенадцатом секторе многократно превышенный уровень радиации.

   - Нет, мистер Такаши! Все травмы, Нортис Вертинский получил в возрасте десяти лет. Тогда же, он потерял всю свою семью.

   - Как именно?

   - Вот, сэр - помощник протянул дознавателю свой электронный планшет - Я составил для вас подробную подборку по семье Вертинских. И это чтиво не из приятных.

   Взяв планшет, Такаши принялся просматривать информацию, с молниеносной скоростью "листая" страницы. Дойдя до шестой страницы, он поднял глаза на Фергюсона и распорядился:

   - Немедленно найти его и доставить сюда.

   - Будет сделано, сэр! - щелкнул каблуками помощник и, сняв с пояса переговорное устройство отошел в сторону.

   - Хотя... стоп, Фергюсон! Пожалуй, я лично займусь этим делом...

44

   Верхняя панель АКДУ ни в какую не желала закрываться и калеке пришлось воспользоваться помощью дюжего Ромуальдо, чтобы таки закрыть контейнер, послуживший отличным подспорьем в уборке трупов из комнаты. Чтобы не мешать деловито снующему по залитому кровью полу роботу-уборщику, Ромуальдо отошел на пару шагов в сторону и сокрушенно взглянув на присевшего в углу Рамиреса, раздраженно буркнул:

   - Совсем ты размяк, Рам! Растолстел почище нашей мамаши, расплылся! А теперь еще и крови бояться начал! Не дело это брат! Совсем не дело!

   - Да ладно тебе! - выдавил из себя позеленевший толстяк, не поднимая взгляда - Ты что, не видел какое здесь месиво из раскатанных по полу мозгов было? Ох...

   - Размяк ты, брат! Размяк! - сурово повторил брат толстяка и переключив внимание на скромно держащегося у стены Нортиса, одобрительно добавил - А ты молодец! Трех быков ББ в одиночку порвал! Уважаю! Размазал ублюдков по полу, как наша мамаша тесто для пиццы раскатывает - тонюсеньким слоем.

   - Ром! - толстяк судорожно дернулся, стараясь усмирить сотрясающие его рвотные позывы - Святая Мария! Заткнись ради бога!

   Не найдясь что ответить на похвалу, Нортис промолчал, с изрядным любопытством смотря на родных братьев, так сильно отличающихся друг от друга. Если Рамирес - младший из братьев - был похож на оплывшую гору жира, то Ромуальдо выглядел как туго стянутая стальная пружина, готовая распрямиться в одно мгновение. Быстрый, подтянутый, умеющий молниеносно принимать решения и даже на первый взгляд крайне опасный человек.

   Когда Рамирес еще содрогался в рвотных судорогах, вошедший следом Ром мгновенно разобрался в ситуации и принялся действовать. Через десять минут, в комнате уже крутился робот-уборщик, обильно поливающий пол чистящей смесью, а трупы переместились во вместительный контейнер АКДУ. Сильно удивленный такой неожиданной помощью Нортис не стал задавать лишних вопросов и просто помог все убрать. Хотя, если честно, его тоже изрядно подташнивало. Особенно, когда получившая приказ акэдэушка отъехал в сторону, открывая бесформенное месиво, еще недавно бывшее живым человеком. Да и остальной антураж этому способствовал - кровавые потеки на стенах, ошметки мяса и обломки сахарно поблескивающих костей... Нортис словно вернулся в давно минувшие дни, когда погибла его семья...

   - Так... браскомы мы отключили, свидетелей нет, записи коридорных камер удалим, от тел избавимся, роботу мозги прочистим... - вслух размышлял Ромуальдо - Кажется, ничего не упустили. Их ведь только трое было?

   Нортис с толстяком одновременно кивнули и, Ромуальдо удовлетворенно потер ладони друг о дружку:

   - Вот и славно! Робот здесь приберется, отдраит все до блеска, тогда и вовсе следов не останется. Ну что? Думаю, мы все заслужили пару глотков пива? А? Все равно, пока этот АКДУ от крови не ототрут, из ЖилМода его не вывести.

   - Можно - осторожно кивнул калека, с удивлением смотря на черноволосого итальянца. У него сложилось впечатление, что Ромуальдо нисколько не опечален произошедшим убийством. Наоборот - он явно обрадовался такому развитию событий.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.