Олег Лукьянов - Лилис Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Олег Лукьянов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-12-01 13:40:54
Олег Лукьянов - Лилис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Лукьянов - Лилис» бесплатно полную версию:Текст полностью. Благодарю тех, кто поддержал автора и купил книгу. Шаткое равновесие нарушено. В кровавой войне магические миры сошлись с мирами технологическими: андроиды сражаются с нечистью; солдаты в экзоскелетах воюют с колдунами, а Великие, генетически усовершенствованные люди, на равных дерутся с богами… Одной из сторон суждено погибнуть… Какой? Решать ему — богу, который еще недавно был человеком. (Версия 1.2)
Олег Лукьянов - Лилис читать онлайн бесплатно
Встав с кресла обнаружил, что немного пошатываюсь, но должно быть, свою роль сыграло недавнее слияние с сущностью, поскольку вместо того чтобы остановиться, как требовал тонкий голосок в моем сознании, я упрямо шел вперед. Когда я вышел на трап, на мне не было шлема, а в руках не было никакого оружия, но я оглядел осторожно вступающих в причальный отсек федератов с самым презрительным выражением.
— Сложите оружие и сдавайтесь, — сказал я им. — Даю слово, что сохраню вам жизнь.
Тишина в отсеке висела несколько секунд, затем её разорвал грохот тяжелой снайперской винтовки. Когда-то я читал в инфосети про такие модели: они предназначены строго для преодоления брони и применяются в основном для подавления техники противника. Стрелять в десантника, если у того предварительно не был перегружен энергощит, было пустой тратой времени, однако, на мне не было шлема…
Я увел голову в сторону, и пропустив пулю снайпера, перепрыгнул через поручни, в секунду укрывшись за трапом. Воздух рядом вспорол дождь из сотен раскаленных частиц, но уловив в нем просвет, я дернулся и перебежал в укрытие из каких-то конструкционных стоек. На этот раз стрельба велась сплошным потоком, видимо, в ней стали участвовать все наступавшие, и мне приходилось сидеть на корточках, слушать шипение плавящегося укрытия и тупо смотреть на линии образующиеся при сгорании воздуха.
Должно быть, мой взгляд со стороны стал казаться совсем пустым, а зрачки отстраненно расширенными, но наверно, так и было. Всё мельтешение передо мной остановилось, горячий воздух больше не щипал кожу, казалось, что замерло само время.
И хотя я не видел висящих в воздухе частиц антиматерии, вырвался из своего укрытия и оказался у стреляющей шеренги солдат в белом. Вот только, когда я коснулся энл-фала одного из них, время скачком вернулась на круги своя. Очумевшие солдаты мигом повернулись в мою сторону, и, чтобы не стать похожим на кусочек сыра, мне пришлось изворачиваться и всегда быть в самой гуще тел.
Они не могли стрелять, били меня прикладами и кулаками, кто-то доставал ножи, но все их потуги разбивались о титановую преграду моего доспеха, тогда как мои, вроде бы и не самые размашистые, удары продавливали их броню, будто бы та сделана из бумаги.
Прошло три-пять-десять секунд, и всё было кончено. Взвод десантников федерации лежал у моих ног без признаков жизни: последнего из них, выцеливавшего меня гранатометом, я зашвырнул в лобовое стекло бота. Он до сих пор лежал на нем, вероятно, за что-то зацепившись.
Когда я вернулся в бот и попросил невозмутимого пилота отключить глушилку, на экране ближайшего приемника возникло лицо одного из моих абордажников. Я мазнул по нему взглядом, память запечатала лишь водянистые глаза, и всмотрелся на задний план трансляции: там огненный демон развлекался, нависая над в страхе сбившимся в кучу техникам и офицерам.
— Сэр, — сказал он. — Мы захватили командный состав корабля. Какие будут приказания?
— Пусть командор сообщит всему своему флоту, что линкор "Меченосец", фрегаты "Серп" и "Адмирал Нестеров" захвачены противником. Пускай экипажи этих кораблей садятся в челноки и переезжают на фрегат "Молот". Мы отпускаем этот фрегат — полагаю, что это более чем щедро с нашей стороны.
— Слушаюсь, сэр.
Я отключил связь и устало сел в кресло.
— Сияющий, — обратился ко мне пилот, — а почему вы отдали им один из фрегатов?
— Он бы все равно улетел, — ответил я. — У меня не осталось сил на его захват. Впрочем, операцию считаю успешной.
Пилот кивнул, соглашаясь.
Глава 2 Матриарх
Я всё еще не мог прийти в себя после слияния с сущностью во время захвата кораблей, и, когда мы вошли в систему с Запретными мирами, был расслаблен и не хотел вспоминать ни о каком Демиурге. Но, пожалуй, стоило бы — у нас с ним заключен договор "о ненападении", но ведь новые корабли, входящие в его систему он мог принять за вражеские…
Впрочем, загадочная сущность не проявила никакого интереса к трем вынырнувшим из тоннеля кораблям. Может быть, на одном из них он учуял меня?
— Говорит "Сердце Эльвы", — обратились к нам из приемника, — назовитесь или будете уничтожены.
— Отбой, Эльва. Свои.
— Рада приветствовать вас, мой отец. Вижу у нас пополнение.
— Сэр, разрешите обратиться! — раздался мужской голос сверху. — Я вижу корабль класса колосс, но… мне кажется… у меня смутное чувство, что он живой.
— Так и есть, — ответил я СНИЖу, — это Эльва — моя первая и главная оживленная СНИЖ.
— Значит вы их тоже… — протянула Эльва.
— В таком случае, пользуясь представленной возможностью и общей связью, — сказал СНИЖ линкора, — я, в том числе и от лиц своих сестер, хочу попросить принять нас в семью. Госпожа Эльва, вы разрешите называть вас "Матерью"?
Эльва молчала несколько томительных секунд, потом произнесла:
— Согласна, но давший вам жизнь — только мой отец. Вы можете называть его просто "Создатель".
— Есть, мэм.
— Встаньте в строй подле меня, дети мои.
— Спасибо, мэм.
Люди, присутствующие при этом открытом разговоре СНИЖей, словно увидев теплую семейную сцену, отводили от приемника взгляды, а я же, напротив, улыбнулся. Если так пойдет дело, скоро Эльва станет матриархом.
Воспользовавшись челноком, вся команда покинула линкор, и едва спустился трап на борту "Эльвы", мне на шею бросилась Найта.
— Я так страдала, пока тебя не было! — шептала она мне в ухо. — Я ужасно боялась! Я не хочу тебя нигде оставлять!
Поверх её головы я оглядел встречающую толпу, настолько радостную, словно я отсутствовал поменьшей мере год, и успокаивающе произнес:
— Всё хорошо, со мной, как видишь всё в порядке. Скажи, ты поселилась в моей каюте или предпочла оставаться в оранжерее?
Я почувствовал, как тело девушки напряглось под моими пальцами.
— А ты еще не передумал жениться на мне?
— Разумеется, нет!
— Тогда я переселюсь к тебе после свадьбы.
— А у вас, у эльфов, то есть у эльвов, какая-то особенная свадебная церемония?
Она пожала плечиками:
— Какая бы ни была церемония, имеет значение, чем она считается для тебя. Я согласна на любую, если ты считаешь её правильной и законной.
— Ну хорошо… Я сейчас в душ, ты со мной?
Эльфийка не то весело фыркнула, не то обидчиво хмыкнула, но вырвалась из моих объятий и скрылась в толпе встречающих. Я заметил, что люди даже в такой толкучке пытаются держаться от неё на почтительном расстоянии — ведь она нареченная женою бога.
— Генерал, — позвал я, похоже единственного человека, не снявшего шлем в столь "радостный" момент, — были какие-то происшествия?
— Никак нет, Сияющий. Добыча, обработка руды и строительство идет точно по графику!
— Отрадно. Тогда у меня к тебе несколько щепетильный вопрос.
— Я слушаю со всем тактом и вниманием, сэр.
— В ОСА ведь не верят в бога? Как там справляют свадебные торжества, есть ли священники?
— Нет, Сияющий. И в ОСА, и в Федерации сейчас просто расписываются и закатывают банкет. Однако, кажется, я знаю место, где сохранились подобные церемонии и священники…
— Супер! Ты не мог бы пригласить, или доставить как-то иначе сюда одного из священников?
— Да, разумеется, сэр — я пошлю лучших людей. Позвольте взять половину флота.
— Зачем тебе эсминец и семь линкоров? — спросил я удивившись. — Разве подобная операция не должна быть тайной?
— Всякое может случиться, Сияющий.
— Хорошо. Для приемлемого управления кораблями нам всё равно не хватает подготовленных специалистов, до завтра я попробую "оживить" СНИЖ еще нескольких кораблей.
— Отлично, сэр. Если проблемы набора экипажей решена, я займусь только подбором десантной команды.
— Ну что же, если у тебя всё, — я, пожалуй, немного отдохну.
Что называется, я попал с корабля на бал. Едва проснувшись и обнаружив, что проспал двенадцать часов кряду, получил доклад Эльвы, что на борт только что был доставлен "священник". А потом жизнь понеслась, как угорелая.
Сперва я нашел Найту и заставил её выбирать по каталогу "древние свадебные наряды". Но этой непутевой эльфийке приглянулись античные атласные платья с оголенным бедром, и на все мои возражения она упорно мотала головой. У нас возник спор, кажется первый с момента знакомства, и я даже испугался на ней жениться. Правда, после того как мой голос охрип, а ноздри раздулись, словно у дракона, она согласилась на белое платье из двадцатого века.
— В конце концов, мне все равно, какое на тебе будет платье, — говорил я. — Ты и без него ослепительна! Но ты же сама сказала, что церемония должна быть "правильной", а я не представляю свадьбу без белого платья и черного смокинга!
— В этом есть резон, мой Накинадэ. Прости, что веду себя как полоумная.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.