Тринадцатые Звездные войны - Ларри Нивен Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Ларри Нивен
- Страниц: 133
- Добавлено: 2023-02-26 07:15:00
Тринадцатые Звездные войны - Ларри Нивен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тринадцатые Звездные войны - Ларри Нивен» бесплатно полную версию:"Тринадцатые звездные войны" мы открываем новым фантастическим боевиком Ларри Нивена "Дар Земли".
На одной из планет, открытых землянами в процессе освоения космоса, возникает маленькое диктаторское государство, разделенное на классы. Террористическая организация "Сыны Земли" начинает борьбу против существующего режима. Служба безопасности жестоко расправляется с ними — все захваченные террористы направляются в специальную клинику, где их тела будут использоваться в качестве материала для замены больных органов людсй, стоящих на вершине власти...
Кроме того, мы публикуем еще три новых фантастических боевика: "Подводная война" Генри Каттнера, "Планета-тюрьма" Кларка Дарлтона, "Когда время сошло с ума" Фредерика Пола.
ИТАК, ТРИНАДЦАТЫЕ ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ".
Тринадцатые Звездные войны - Ларри Нивен читать онлайн бесплатно
Голова его уже твердо держалась на шее и он сомтрел на них. Хорошие внимательные слушатели. Кажется, он их зацепил.
— А сейчас,— продолжал он,— вы не сможете начать восстание, так как не сможете убедить всех в справедливости вашего дела. Когда же станет известно о грузе рамробота, вы с легкостью сможете это сделать. После этого вы немного подождете разоружения полиции, но когда этого не случится, вы выступите.
Харри Кейн сказал:
— Именно так я и думаю. Но ты высказал мою мысль. Почему же ты назвал меня дураком?
— Ты сделал глупое предположение. Ты решил, что я пытаюсь сохранить в тайне груз рамробота. Совсем наоборот! Только сегодня я...
— Наконец я все понял,— сказал Худ.— Ты решил перейти на сторону будущих победителей. Да, Парлетт?
— Ты идиот. Настоящий идиот.
Джей Худ вспыхнул. Он резко выпрямился, кулаки его сжались. Старик двинулся и это движение причинило ему боль. Он сказал:
— Неужели ты думаешь, что я способен на такую низость?
— Успокойся, Джей. Парлетт, если ты хочешь что-то сказать, говори. Если мы что-то неправильно поняли, объясни.
Парлетт заговорил медленно и монотонно.
— Я хочу предотвратить кровопролитие. Вам это ясно? Я пытаюсь предотвратить гражданскую войну, которая унесет половину жизней.
— Тебе этого не предотвратить,— сказал Кейн.— Война идет.
— Кейн, я предлагаю тебе вместе разработать новую конституцию для Маунт Лукиткэт. Соглашение уже исчерпало себя.
— Да.
— Сегодня я произнес речь на чрезвычайной сессии. Ты знаешь, что это означает?
— Да. Ты говорил перед всеми поселенцами на планете.
— Я сказал им о грузе рамробота N 143, показал его. Я сообщил им о проблеме банка органов, об этике и ее зависимости от технологии. Я сказал, что если тайна груза рамробота станет известна колонистам, то сразу же произойдет восстание. Я сделал все, что мог, Кейн, чтобы поселенцы наложили в штаны.
Я знал с самого начала, что тайну рамробота нам не сохранить. А теперь, когда она известна тридцати тысячам поселенцев, это уже не тайна. Я сделал все, Кейн, чтобы предупредить их. Испугать их. Когда они поймут, что это уже не тайна, они испугаются настолько, что согласятся на переговоры.
Я давно это планировал, Кейн. Тогда я даже не знал, что пришлет земля. Это могла быть технология регенерации тела, простая аллопластика или даже новая религия. Все, что угодно. Но пришло это, и теперь мы должны думать, как предотвратить бойню.— У Парлетт исчезла одышка, голос стал сильным и звучным, как будто он не испытывал ультразвукового удара незадолго до этого. Он говорил выразительно, тщательно интонируя, хотя немного хрипло.— Мы должны попытаться. Может быть, мы выработаем условия, которые удовлетворят и поселенцев и колонистов.
Он замолчал и три головы кивнули, почти с уважением.
ИНТЕРВЬЮ С ШЕФОМ ПОЛИЦИИ
Он увидел четырех человек и увидел, как Лейни упала. Он хотел бежать, но тут услышал грохочущий звон, как будто он очутился внутри колокола. И Мэт отскочил к стене, понимая, что огромная комната наполнена ультразвуковыми излучениями.
— Закрой эту чертову дверь,— рявкнул кто-то. Один из охранников прыгнул к двери и закрыл ее. Мэт почувствовал онемение в ногах, как будто они стали ватными. Он не сводил глаз с четырех врагов.
Один наклонился над Лейни.
— Одна,— сказал он.— Сумасшедшая. Интересно, где она взяла одежду?
— Может быть убила поселенца?
Другой охранник расхохотался.
— Заткнись, Рик. Давай, бери ее за руки. Усадим в кресло.
— Охотничий пистолет. Ты хотел бы, чтобы тебя убили из такого? Снова смех.
— Баллон с газом не работает.— Один из охранников пнул баллон с газом и немедленно раздалось шипение.— Быстро противогазы!
Они быстро достали из сумок маски и натянули на себя.
— Отлично. Это следовало сделать сразу. Если мы наполним комнату газом, то любой, вошедший сюда, немедленно уснет.
Мэт не упустил ни слова. Он задержал воздух в груди сразу, как только началось шипенье газа. Теперь он подошел к одному из охранников и сорвал с него маску. Тот ахнул от удивления, взглянув на Мэта, а затем упал.
Маска туго прилегла к лицу и дышать через нее было можно, хотя и не очень приятно.
— Рик! О, идиот. Где, черт побери, его противогаз?
— Готов поклясться, что он забыл его.
— Дайте майора Янсена, пожалуйста.— Один из охранников взял микрофон.— Сэр? В вивариум пыталась проникнуть девушка. Да, девушка в одежде поселенца. Да, только одна... Сейчас она спит в одном из кресел, сэр...
У Мэта все еще кружилась голова, хотя дверь блокировала излучение соника. Может, в него попала одна из капсул?
Он наклонился к Лейни. Она, конечно, спала. В нее вонзилось много ампул, легкие наполнились усыпляющим газом, и ритмичный усыпляющий ток течет в ее мозгу...
Мэт нащупал три проводка, которые подводили ток к аппарату на ее голову, и оборвал их. Теперь, когда кончится действие ампул и газа, она проснется.
— Еще одно, сэр. В комнате полно газа. Я думаю, нам здесь делать нечего. Я посмотрю.— Он отключил микрофон.— Уотт, посмотри в коридоре, нет ли там убитых.
— Но соники еще работают.
— Они должны быть отключены. Попытайся.
Из кармана охранника, лежащего без сознания, торчала авторучка. Мэт схватил ее и быстро нарисовал на его лбу сердце, с которого капала кровь, стекая по носу.
Тот, кого звали Уотт, открыл дверь. Он не ощутил удара соников. Тогда он открыл ее шире.
— Ой! — Он выскочил в коридор и побежал к лежащему Фоксу. Мэт сразу же за ним.
— Это охранник! — крикнул полицейский.
— Проверь идентификатор.
Уотт обшарил карманы Фокса. Он взглянул на Мэта, проскользнувшего рядом, и продолжал свое дело.
— Это Элен Матсон,— сказал Иезус Пьетро.— Она была одна?
— Если бы с ней кто-нибудь был, он тоже спал бы здесь. Я уверен, что она была одна.
В этих словах был смысл, подумал Пьетро, но вряд ли они могут служить гарантией.
— Благодарю, Янсен. Что делают поисковые отряды?
— Они ничего не нашли, сэр. Они все еще обшаривают Альфа Плато. Я поеду взгляну, чем они занимаются в данный момент.
— Хорошо. Только позвони.— Он повесил трубку и откинулся на спинку кресла. Лоб его был нахмурен.
Они где-то на Альфа Плато. И почему-то не нападают на больницу.
Элен Матсон. Захвачена в плен. Отлично. Она, должно быть, устроила этот взрыв, чтобы проникнуть незаметно в больницу. Была ли она одета в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.