Оксана Панкеева - Люди и призраки Страница 43

Тут можно читать бесплатно Оксана Панкеева - Люди и призраки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оксана Панкеева - Люди и призраки

Оксана Панкеева - Люди и призраки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оксана Панкеева - Люди и призраки» бесплатно полную версию:
Жизнь — вообще опасная штука, а уж для государственного преступника, бывшего убийцы на службе принца-бунтовщика, — опасная втройне. Не стоит питать иллюзий касательно своей судьбы — тогда проще будет принять ее, когда все-таки попадешься. Все когда-нибудь умирают, даже короли не застрахованы от покушений……Если только речь не идет о том самом короле, под защитой которого бывший убийца оставил любимую девушку! Кто же ее теперь защитит? Нет-нет, господа, казнь откладывается! И прочие ваши планы на ценного пленника — тоже. У него есть более важные дела, и рискните его остановить…

Оксана Панкеева - Люди и призраки читать онлайн бесплатно

Оксана Панкеева - Люди и призраки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Панкеева

— Мэтр, — вскричал он, — Орландо…

— Я уже сказал, — перебил его король. — Пойдем в лабораторию, может, мэтру поможешь.

— Не перебивайте, ваше величество, — строго сказал мэтр Истран. — Итак, ваше высочество, что вы хотели сказать? К вам тоже залетал невменяемый принц Орландо?

— Он звал меня с собой кому-то мстить, я не вполне понял, кому именно, вроде бы всем подряд. Я увидел, что он не в себе и хотел его остановить, но он телепортировался. Где он так набрался, он же знает, что ему нельзя…

— Набрался? — возмутился король. — Да он выпил всего ничего!

— Так это вы его напоили? — возмутился в свою очередь мэтр Истран, отпирая дверь. — Как вы могли! Неудивительно, что он пришел в такое состояние! Я ведь неоднократно вам говорил…

— Да разве это называется «напоил»? Мы распили полуквартовую бутылку вдвоем, что такое четверть кварты для взрослого мужчины?

— Шеллар! — в ужасе воскликнул Мафей. — Ты что, не знаешь, что ему нельзя пить?

— Откуда я мог это знать! А ему нельзя? Вообще? Почему?

— Ты же сам видишь, почему.

— Патологическое опьянение, — кратко пояснил мэтр, сбрасывая покрывало с большого зеркала. — Весьма распространенный недуг среди магов, особенно мужчин. Даже если вы не знали, что ваш друг им страдает, вам следовало предполагать такую возможность.

— Я понятия не имел, что такой недуг, как вы выразились, вообще существует! Я не врач, не маг и не мистик, чтобы разбираться в таких тонкостях! Кстати, мэтр, а сами вы никогда не пьете спиртного тоже по этой причине?

— Ваше любопытство неуместно и невежливо! Лучше объясните, почему ваш друг не отказался пить? Он ведь прекрасно знает, каковы могут быть последствия.

— Он был слишком расстроен, чтобы соображать, что именно пьет.

— А отчего он так расстроился?

Король покосился на Мафея, представил себе, что через пару секунд ему опять придется иметь дело с рыдающим эльфом, и сказал:

— Я вам потом объясню.

За окном начинался рассвет. От прекрасной ночи остались одни воспоминания.

* * *

Где-то часов около шести господин Дорс, покинув дом своей любовницы, где провел не менее прекрасную ночь, чем его величество, прибыл в свой офис и был слегка удивлен всеобщим переполохом, царившим там.

— Босс! Вы живы! — вскричал измученный господин Крош, правда, непонятно было, рад он этому или наоборот.

— А с чего бы я не должен быть жив? — удивился господин Дорс, который еще не видел утренних газет. Да, впрочем, даже если бы и видел, информация была настолько свежа, что в утренний выпуск не успевала. — На меня покушались? Или вы просто не могли меня найти? Так спросили бы Ганзи.

Полугном пошевелил длинным носом и пожал плечами.

— Я им говорил, что вы не ночевали дома, но все почему-то сомневались. Есть новости, босс. Одна хорошая и много плохих. С чего начнем?

— С завтрака, — проворчал босс. — А потом в обычном порядке. Крош доложит свои новости, ты свои, а бухгалтер и юрист — свои…

— Босс, новости очень важные, — многозначительно повел глазами Ганзи. — Я имею в виду, те, которые плохие. Кстати, у вас нет больше бухгалтера. Он так некстати зашел в гости к вашей экономке… Впрочем, позвольте по порядку?

— Пошли в кабинет, — скомандовал босс, еще раз окинув взором перепуганных служащих и сообразив, что раз даже толстокожий Крош так распсиховался, значит, причина должна быть уважительная.

В кабинете пом. по информации снова пошевелил носом, поерзал и вдруг спросил:

— Босс, у вас со здоровьем последнее время все в порядке?

— Не тяни! — рассердился господин Дорс. — Начинай!

— С какой начинать, с хорошей или с плохих?

— Давай с плохих, только начинай с минимальной.

— Хорошо, — согласился Ганзи. — Самая невинная плохая новость состоит в том, что ваша внучка третий час достает всех вопросом, что такое «ублюдочный мудак»…

— Кто-то из охраны распустил язык?

— Нет. Вторая новость: час назад сгорел ваш особняк. Погибли все охранники и ваш бухгалтер, который слишком крепко спал после упражнений с вашей экономкой. Из ваших родных никто не пострадал, ваша невестка вовремя проснулась и выбежала вместе с детьми на улицу.

— Отчего возник пожар? — успокоившись насчет родных, босс тут же заинтересовался финансовой стороной вопроса. — Каков материальный ущерб?

— Сгорело все. Огонь был магический, и погасить его не удалось. А устроил пожар некий безумный маг, ко всему еще и пьяный в стельку, как утверждают очевидцы. Он неожиданно возник посреди улицы, спросил какого-то прохожего, здесь ли живет господин Дорс, после чего принялся метать в здание огненные шары. Когда на шум выбежала охрана, этот негодяй перебил всех парой многолучевых молний, и больше никто не решился к нему приближаться. Кроме вашей маленькой внучки. Она улизнула от матушки, подбежала к нему и со свойственной ее возрасту непосредственностью спросила, зачем дяденька ломает дом ее дедушки, там же остались ее куклы. На что добрый дяденька ответил, что ее дедушка — ублюдочный мудак, а кукол он ей новых купит, награбит еще денег, и купит. После чего телепортировался с места событий.

— Найти мерзавца, — распорядился босс, начиная закипать. — Изловить, заковать в полиарг и доставить в филиал на Четвертой улице, а потом пусть Тедди с ним побеседует. На этот раз его никто торопить не будет, пусть хоть месяц забавляется…

— Третья новость, — вздохнул Ганзи. — Тедди уволился.

— В каком смысле?

— В прямом. Сказал, что увольняется, собрал свои инструменты и ушел. Даже о расчете не заикнулся. И заодно четвертая новость: филиал на Четвертой улице тоже сгорел.

— Там тоже побывал этот чокнутый маг?

— Да. Но до него там побывали мистралийцы. Перебили всю охрану, обыскали здание, унесли все оружие, что там хранилось, и зачем-то забрали из загородки с плютами труп Фернана. А уж где-то через час после того появился маг и подпалил все, что там осталось.

— Труп Фернана? — оторопел босс. — Он-то им зачем?

— Тедди предположил, что они ошиблись и приняли его за своего товарища, за которым, собственно, и приходили. Когда Кантора брали, Фернан выдрал у него сережку из уха и нацепил на себя. А поскольку труп объели до неузнаваемости… В общем, Тедди очень смеялся. Но все-таки уволился.

— Постой, а где, в таком случае, был настоящий Кантор? Его к тому времени уже увезли на виллу «Марианна», как я распоряжался?

— Да, все произошло где-то минут через двадцать после того, как фургон отъехал.

— Хоть одна приятная новость. Значит, теперь они считают его мертвым, и больше искать не будут. Ты с ним не говорил? Как он себя ведет?

— К сожалению, — вздохнул пом. по информации, — этого теперь никто не знает. Пятая новость: Кантор сбежал.

— Сбежал? — взвыл господин Дорс. — Как — сбежал? А куда смотрел этот бездельник Крош?

— По дороге за город он каким-то образом освободился от наручников и напал на охрану. Трупы и фургон нашли рано утром на дороге. Все три застрелены, кроме того, у одного в глазу торчит гвоздь. Исчезли лошади, оружие, деньги и кое-что из одежды. Прикажете искать?

— Попробуйте. Если он еще не добрался до границы, может быть, найдете. А по тому вопросу… что-то выяснили?

— Пока нет. Но есть одна хорошая новость.

— Если плохие вы уже все изложили, давайте хорошую.

— У Кантора есть женщина в Ортане. Мы еще не выяснили адрес и род занятий, но она точно существует. Заниматься дальше?

— Обязательно. Найдите, проследите, вдруг он явится к ней, и там возьмете обоих. А по поводу этого наглого мага, который спалил мой особняк, есть какие-то ниточки?

— Никаких. Он появился телепортом неизвестно откуда, никто из очевидцев не видел его раньше, и, что совсем уж не оставляет надежды его найти, он мистралиец.

— Ганзи, мистралийцев-магов не так уж много, попробуй что-то выяснить. Даже если он живет за границей, достаньте его. Я хочу увидеть, как этот мерзавец будет умирать.

— Мы попробуем. Но достать его будет трудновато. У нас не осталось людей в Зеленых горах. А судя по некоторым его высказываниям, которые приводили очевидцы, он приходил мстить за своего друга и наставника Кантора, следовательно, он тоже оттуда.

— Наставника? Он так и говорил?

— Я цитирую свидетелей, босс. Сам я этого не слышал. А это имеет значение?

— А как ты думаешь? Если у этого типа такие ученики, что же может он сам? Подумать страшно. Только одно непонятно — почему он в таком случае не сбежал раньше? Слишком уж много странностей в этой истории, надо разобраться… Хорошо, Ганзи, ты иди, занимайся, а Крош пусть идет сюда. Я с него шкуру спущу, с придурка, за то, что упустил! И пусть найдут нашего доблестного мага, я хотел бы слышать, чем он занимался и где был, когда какой-то чокнутый пьяница разносил мой дом и мой оружейный склад.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.