Дэн Абнетт - Рейвенор Отступник Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Дэн Абнетт
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-12-01 19:33:07
Дэн Абнетт - Рейвенор Отступник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэн Абнетт - Рейвенор Отступник» бесплатно полную версию:Инквизитор Рейвенор, обладатель могучей пси-силы и практически неограниченных полномочий ставит себя и свою боевую команду на опасную грань. В своей погоне за неуловимым еретиком Зигмундом Молохом, он решается нарушить прямые указания своего начальства и хуже того - собственные принципы. Рейвенор становится отступником, и в глазах своих коллег он теперь немногим лучше еретика. В поисках ответа о местонахождении Молоха, Рейвенор не гнушается обратиться за помощью к Ведьминому Дому Утохра, обладающему таинственной технологией трипортала. Это предприятие чудом не заканчивается гибелью как самого инквизитора, так и его людей. Они выжили, но то, что спасло их от когтей тиранидов за дверью трипортала, несет гибель всему человечеству…
Дэн Абнетт - Рейвенор Отступник читать онлайн бесплатно
Пэйшенс Кыс была в высшей степени талантливой, на многое способной женщиной. Она могла справиться практически с любой возникшей проблемой.
Но не с этой. Здесь она оказалась беспомощна. Как и все они. Те, кто остался позади, были либо уже мертвы, либо обречены.
— Гидеон — Она послала свой зов с такой мучительной силой, что Плайтон и Бэллак вздрогнули.
Ответа не было. И уже никогда не будет.
Глава четвертая
Очнувшись, Нейл обнаружил, что находится в аду.
.: Он лежал, распластавшись, на полу амфитеатра, накренившегося почти под сорок градусов. В висках гудело, болела шея. Он вспомнил, как его схватил Уорна.
Пошатываясь, Гарлон поднялся на ноги. Все вокруг было объято пляшущим пламенем. Его плащ загорелся, Нейл скинул его с себя и отбросил в сторону.
Затем он направился к подъемнику, но обнаружил лишь черный зев пустой шахты.
На полу лежали тела двоих наемников Уорны. Казалось, будто их порезали на куски гигантскими ножницами. Нейл подобрал ружье, ранее принадлежавшее одному из них.
В огне неподалеку что-то шевелилось. Мертвенноглазое порождение кошмара, ухмыляясь во всю пасть, выпрыгнуло из пляшущего пламени, чтобы убить Гарлона. Он не колебался. Свежеприобретенное ружье сработало безотказно, и тварь в багряных брызгах отлетела к стенке.
Балансируя на накренившейся палубе, Нейл подобрался к лестнице и стал подниматься. Вокруг не было никого, во всяком случае никого живого. Гарлон увидел еще четыре трупа людей Уорны и двоих расчлененных смотрителей, а также изувеченные туши существ, подобных тому, что он только что застрелил.
— Во имя Трона, что это за звери? — пробормотал он.
Нейл прошел по подвесной дорожке, перепрыгнул через обрушившийся участок, края которого выглядели так, словно были обожжены кислотой. Охотник направлялся к верхней лестнице. Где-то за пределами разрушенного зала прогремели мощные взрывы. Повсюду бушевало пламя.
Он вполз на сильно накренившуюся верхнюю платформу. Под сводом полыхало адское пламя, а пожар на нижнем уровне раскалял металл платформы. Дверь все еще была здесь, открытая, раскачивающаяся на петлях. В проеме виднелась красная поверхность какого-то другого мира.
Возле двери стояло кресло Рейвенора. Оно было измято и побито, а местами даже прорублено насквозь. Из дыр сочилась прозрачная жидкость.
— Рейвенор?
— Это ты, Гарлон?
Нейл медленно приблизился к нему:
— Что здесь произошло?
— Прости. — Транслируемый динамиками голос Рейвенора казался слабым и дребезжащим, словно система была повреждена. Или же поврежден был сам инквизитор. — Мне очень жаль. Нам не выбраться.
— Где остальные?
— Кыс удалось убежать. Она захватила с собой Карла и Бэллака. Надеюсь, они смогли добраться до подводной лодки. Молюсь, чтобы это оказалось правдой. Я пытаюсь достучаться до них, но я слишком устал. Мое сознание ослабло. Мне не удается дотянуться до Кыс.
— А что с Плайтон? — спросил Нейл.
Рейвенор вздохнул.
— Что с Ангарад? — более жестким тоном продолжил Гарлон.
— Я все еще пытаюсь. Она там, я могу чувствовать ее. Но...
— Гидеон? Во имя Трона, неужели она осталась там?
— Я «надел» ее. Она... она сдерживает их. Продолжает сражаться. Но я не знаю, как долго еще это продлится. Удивительная женщина эта Арианрод.
— Вы хотели сказать — Ангарад?
— Что?
— Вы хотели сказать — Ангарад?
— Да, конечно.
Зал содрогнулся от очередного взрыва. Нейл подошел к двери.
— Ангарад! — заорал он в красное зарево. — Ангарад!
— Подожди, Гарлон, — прошептал Рейвенор. — Подожди, она...
К двери что-то приближалось. В зоне видимости возник силуэт человека, в спину которому светило красное солнце.
Ангарад. Она вся была перемазана кровью и багряным ихором. Кожаная броня изорвалась и местами свисала клочьями. От длинной сабли поднимался дымок. Она медленно прошла сквозь дверной проем на платформу, ведя за руку, точно ребенка, смотрителя Дома.
— О Трон! — закричал Нейл, бросаясь к ним.
Дверь захлопнулась за их спинами.
Всхлипнув от боли и истощения, Рейвенор отпустил Ангарад. Мечницу шатало, но она оставалась в сознании. С уголка рта капала кровь. Нейл попытался подхватить ее, но она отодвинула его в сторону, а затем в два размашистых шага приблизилась к измятому креслу Рейвенора, прижав к его корпусу острие Эвисорекс.
— Ублюдок! — прохрипела она. — Без моего разрешения... Без моего разрешения! Ты был во мне. Ты был мной.
— Приношу свои извинения, — сказал Рейвенор.
— Ты оскорбил мою честь и честь моего клана. Ты был во мне! Только я выбираю, кто имеет право оказаться во мне! Ты меня все равно что изнасиловал! За это я должна бы выпотрошить тебя и...
Приношу свои извинения, — повторил Рейвенор. — Но я сделал то, что должен был сделать. Все-таки Бэллак и Тониус, может быть, и выжили, выжили только потому, что я поступил именно так.
Ангарад упала на колени, выронив Эвисорекс. Ее сотрясали рыдания. Нейл присел рядом и обнял ее.
— Но следует признать, мы обречены, — сказал Рейве-нор. — Мне очень жаль, что вам придется встретить конец вместе со мной. Дом тонет. Пути к спасению нет.
— Он обязательно должен существовать, — произнес Нейл, озираясь.
Внезапно он оттолкнул Ангарад в сторону и вскочил, вскидывая дробовик. На верхнюю платформу позади Рей-венора поднималась черно-белая тварь, высоко задрав хвост. Она медленно подкрадывалась к ним, постукивая когтями по металлическому покрытию. Существо запрокинуло голову, принюхиваясь, и тявкнуло. Язык заметался между его зубов.
— Ты мне тоже нравишься, — произнес Нейл, приканчивая тварь единственным выстрелом.
Агонизирующее тело создания свалилось с платформы. Нейл перевел взгляд на инквизитора:
— Выход должен быть.
— Я не нашел ни одного, — ответил Рейвенор, — хотя и пытался найти. Смотритель, скажите, я прав?
Их проводник, чей скрытый капюшоном взгляд до сих пор был опущен вниз, пронзительно посмотрел на них. Ободранными, окровавленными пальцами он теребил ключ.
— Да, — ответил смотритель. — У нас нет ни лодок, ни спасательных гондол. Когда Дом умрет, мы умрем вместе с ним.
— Что за куча д... — начал было Нейл.
— Гарлон, — спокойно остановил его Рейвенор. Он настолько устал, что с трудом мог даже говорить. — Когда Дом умрет, он отцепится ото льда. Он начнет падать... падать в бездну. Помнишь, как называл эти места Лацик? Полно Водье, Гарлон. Расстояние до дна здесь никто не смог измерить. Всего через пару минут толща воды раздавит Дом, точно яичную скорлупу. При всех своих стараниях я бы не смог защитить нас... во всяком случае на достаточное время, чтобы выбраться на поверхность. К тому же над нами лед, а я, как вы могли заметить, не в лучшей форме.
— Плайтон оказалась права, — мягко произнесла Ангарад. — Океан угробит нас даже надежнее, чем космос.
— Нет,— пробормотал Нейл.— Нет, мать вашу! Мы не можем просто так сдаться и умереть.
— Такой бывает порой судьба воина, — ответила Ангарад, поднимая меч и вытирая клинок, прежде чем убрать его в ножны. Оружие покрывали отметины, оставленные кислотой.
— Шла бы эта судьба куда подальше! — рявкнул Нейл. — Вместе со всей воинской чепухой. Я — наемник. Таких, как я, волнует только выгода. Для меня не существует ваших чертовых кодексов чести. В этом Лю был прав, когда разговаривал со мной. Мои боги — удача, риск, выживание. Выход есть.
— Нет, Гарлон, — вздохнул Рейвенор. — Для нас все кончено.
Нейл прожег инквизитора взглядом.
— Выход, мать вашу, существует! — продолжал охотник гнуть свою линию. — Один путь еще не отрезан. — Он кивнул в сторону двери.
— Ни за что, — с дрожью в голосе произнесла Ангарад. — Ты не видел, что там происходит.
— Зато ты видела.
— Вот поэтому я и не пойду туда. Там смерть.
— Вам-то, леди, удалось выжить.
— С трудом.
— Вместе мы справимся.
— Это верная смерть, Гарлон Нейл! — категорическим тоном отрезала она.
— А здесь мы, конечно, будем жить долго и счастливо, — сказал он. — Уж лучше я погибну в погоне за удачей, чем завернусь в простыню и стану ждать, когда заявится смерть.
Ведьмин Дом вновь содрогнулся. Удерживаться на платформе было все труднее. Нейл посмотрел вниз. Сквозь решетку платформы он увидел, как по шахте подъемника поднимается черная вода, уже начинавшая тушить пожар.
— Последний вопрос, — произнес Нейл. — Кто идет со мной?
Ангарад подняла голову и вытерла губы от крови, после чего обнажила меч.
Думаю, я с тобой, — сказала она.
Тишину какое-то время нарушали только взрывы светильников, сопровождавшие предсмертные судороги Дома.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.