Белый князь #Бояръ-Анимэ - Михаил Ежов Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Автор: Михаил Ежов
- Страниц: 49
- Добавлено: 2023-11-05 07:10:59
Белый князь #Бояръ-Анимэ - Михаил Ежов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Белый князь #Бояръ-Анимэ - Михаил Ежов» бесплатно полную версию:Я потерял то единственное, что было мне дорого, и отправился в другой мир, где мне приходится скрывать свой дар истребителя нечисти. Однако мой новый высокопоставленный отец сделал меня главой Охранного отделения Российской империи - должность, которую другие аристократы считают зазорной. Революционеры пытаются убить меня, а я должен найти и остановить Вождя, который готовит восстание против Его Величества.
Белый князь #Бояръ-Анимэ - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно
Завернув добычу в кусок одежды убитого еретика, я убрал свой клинок в портал и двинулся назад — туда, где меня дожидалась Янлин.
Когда я пришёл, девушка сидела не в машине, а на капоте, держа в руке флягу.
— Ну, как дела? — спросила она. — Вижу, ты жив, а это уже неплохо. Сфоткал своё чудище?
Я кивнул.
— Да, всё в порядке. Ты честно заслужила свои деньги.
— Ну, так давай. Хочешь глотнуть?
Она протянула мне фляжку.
Я же отдал проводнице вторую часть обещанной платы и лишь после этого взял угощение. Хм… Странный запах. Знакомый. Кажется, миндаль.
— Что это? — спросил я, не торопясь пробовать.
— Байцзю, — ответила Янлин, убирая деньги в карман. — Вижу, ты прихватил что-то с собой, — она указала на свёрток с мечами.
— Почему бы тебе самой не глотнуть? — предложил я ей, протягивая фляжку.
— Да я уже приложилась.
— Ну, выпей ещё.
— Не, дружок. Мне ещё рулить, — Янлин указала на машину. — Закосею. Я же девушка, мне много не надо.
— Тогда у меня вопрос: с каких пор в состав байцзю входит миндаль?
— С чего ты взял, что она там есть? — в голосе моей собеседницы послышалось напряжение.
— Ну, если это не он, значит, цианид, — я бросил фляжку на землю.
Янлин опустила глаза, проследив за ней, и этого хватило, чтобы я призвал скрижаль дракона. Щит в моей руке появился на полсекунды раньше, чем девушка выхватила и наставила на меня пистолет!
— Среди проводников вообще есть честные люди? — спросил я, усмехнувшись.
— Понятия не имею! — отозвалась Янлин. — За то точно знаю, что мозг Фэншэн Шоу стоит кучу бабок! Как и мечи еретиков, — она указала глазами на свёрток, который я держал подмышкой.
— Значит, следила за мной?
Девушка кивнула.
— Было до жути интересно, что ты за фотограф.
— Я не заметил, как ты шла за мной.
Янлин усмехнулась.
— Я и не шла! Делать мне нечего — соваться к логову чудовища! Отправила за тобой дрона.
— Если ты всё видела, значит, понимаешь, что у твоей пукалки нет шансов. Почему бы тебе её не убрать? Я ведь и рассердиться могу.
Девушка судорожно сглотнула.
— У меня выбора нет! — проговорила она.
— Понимаю. План был меня отравить. Но ты ещё можешь спастись. Я не стану тебя убивать, если бросишь пушку.
— Ха! С чего бы мне тебе верить?
— Да с того, чтобы, желай я тебя прикончить, уже сделал бы это.
Янлин пробормотала неразборчивое ругательство.
— Поклянись, что не убьёшь меня!
— Ещё чего. Ты заварила эту кашу.
— Ладно! Бросаю!
Она нехотя кинула пистолет мне под ноги. Я пнул его, отправив в кусты.
— Садись в машину, — велел я.
Девушка сползла с капота и, не сводя с меня глаз, забралась в багги. Я таким же манером устроился в своём внедорожнике. Положил свёрток с мечами на сиденье рядом с собой и призвал Скрижаль саранчи. Рой насекомых ринулся на тачку Янлин, облепил колёса, и через пару мгновений они начали лопаться одно за другим. Я видел, как проводница побледнела, осознав, что лишилась возможности выбраться из Пустоши. До меня донеслись её проклятья, но я уже заводил автомобиль, и они потонули в рёве мотора.
Вероломство — один из тяжелейших грехов. Я такое не прощаю. Янлин я обещал только деньги и что не стану её убивать. Она получила и то, и другое. Так что совесть моя чиста.
Оставив девушку позади, я погнал внедорожник в обратный путь. Уже второй раз мои проводники не возвращаются в форт вместе со мной. Это может вызвать подозрения. Пожалуй, в другой раз придётся отправиться в Пустошь из другого места.
Однако, когда я вернулся в поместье триады, оказалось, что в Китае мне охотиться больше не придётся: меня тут же вызвал Ма и сообщил, что планы Вождя изменились, и он собирается возвращаться в Россию через два дня.
— Господин Ючан настаивает, чтобы вы отправились с ним в составе группы, которая будет представлять интересы клана, — проговорил Голова дракона, нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла. — Я бы не стал расставаться с вами, господин Бэй, ибо боевой маг мне пригодится — особенно сейчас, когда мы находимся в состоянии войны с Нуном. Однако у нашего партнёра есть рычаги влияния. Как ни неприятно это признавать, мы нуждаемся в его поддержке.
— Больше, чем во мне, — понимающе вставил я, так как мой собеседник сделал паузу.
— В общем, да, — не стал юлить Ма. — Отряды, которые он предоставил, полезнее в войне, чем один чародей. Каким бы сильным он ни был. Однако я не могу вас принуждать ехать с Ючаном. Вам решать — остаться здесь или отправиться на родину.
Глава триады воззрился на меня, ожидая ответа.
— Мне не нравится господин Аничков, — сказал я. — Как и вам. Но у меня есть в России незаконченные дела. Так что, полагаю, моя поездка в наших общих интересах.
Ма кивнул.
— В таком случае, послезавтра вы отбываете. Вам ещё предстоит встретиться с господином Ючаном. Он просил, в случае, если вы согласитесь, сообщить ему. Кажется, он хочет вам что-то сказать.
— Ну, я буду здесь, — пожал я плечами. — Если у вас нет на мой счёт планов на эти пару дней.
— Я передам ваш ответ, — проговорил Ма, оставив мою вторую фразу без комментариев. — Благодарю, что согласились.
Понимая, что разговор окончен, я поднялся, но тут мне в голову пришло, что я не задал один вопрос.
— Господин Ма, а кто ещё поедет с нами от триады?
— Ваши наложницы останутся здесь. Увы, но их я отпустить не могу.
— Само собой. Я на это и не претендую.
— С вами отправится один из моих заместителей. Можете также взять с собой девушку, которая вам прислуживает. Если хотите, конечно.
— Джу?
— Возможно. Я не помню её имени.
— Благодарю.
Отвесив вежливый поклон, я отправился обратно в гостевой домик. Предстояло сообщить новость Матвею и наложницам, а также узнать у Джу, хочет ли она отправиться в Россию. Насильно тащить с собой девушку я не собирался.
Глава 26
Поскольку позавтракать по возвращении из Пустоши я не успел, Джу накрыла стол, как только я пришёл от Ма.
— Как ты относишься к переменам? — спросил я, садясь.
— Переменам, господин? — отозвалась девушка с лёгким недоумением.
— Да. Мне предстоит перебраться в Россию. Твой хозяин предложил взять тебя с собой. Что скажешь? Есть что-нибудь, что держит тебя в Китае? Если да, то я пойму.
— А вы хотите, чтобы я отправилась с вами? — помедлив, спросила Джу.
— Был бы рад. На родине у меня ничего, и помощница вроде тебя мне бы очень пригодилась. Думаю, и Матвей будет «за».
Девушка задумалась. Я не стал её торопить и приступил к еде.
— Я согласна, — сказала Джу минуты через две. — Но нужно спросить вашего камердинера, ведь это он управляет штатом ваших слуг.
— Ну, штат — это слишком сильно сказано, — усмехнулся я. — Ты у меня пока одна. Не считая его самого. Но ты права. Будь добра, позови его.
Джу с поклоном удалилась, а через несколько секунд в комнату вошёл Матвей.
— Как прогулялись? — спросил он. — Всё прошло удачно?
— Более-менее. Присядь-ка.
Камердинер опустился справа от меня в кресло.
— Джу сказала, у вас ко мне разговор. Выглядела серьёзной. Что-то случилось?
— Мы возвращаемся в Россию. Послезавтра.
Старик приподнял седые брови.
— Вот как? Можно узнать, почему?
— Вождь торопится на родину. Очень хочет, чтобы я ехал с ним. Видимо, рассчитывает перетянуть меня на свою сторону.
— И вы согласились?
— Конечно. Это то, что мне нужно. Так что оставаться в Китае нам недолго. Ма предложил мне взять Джу с собой, но она не уверена, что ты одобришь её кандидатуру.
— Понимаю, — склонил голову камердинер. — Какая щепетильность. Она делает девушке честь. Что ж, если вас она устраивает, то я не против. Кажется, Джу отлично справляется со своими обязанностями. Парня тоже берёте?
— О нём речи не шло. И мне он без надобности. Так что нет.
Матвей кивнул.
— Жаль. Он наверняка погибнет в войне триад.
— Он сам сделал выбор. И принёс клятвы клану.
— Это верно. Кто ещё поедет с нами?
— Юшен. Киан и Лан остаются.
— Не могу сказать, что расстроен. Они милые девушки, но тащить с собой ваш гарем — так себе идея. Рад, что вы это понимаете.
— Меня особо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.